В капкане искушений с шотландцем - [18]
Эбби снова почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
- Спасибо, Лара, ты лучшая.
- Само собой. - Она наклонилась и вытащила с переднего сиденья машины большую корзину для пикника. - Мы с мамой встали пораньше и кое-что приготовили. Я знаю, что в доме только вы вдвоем, потому ничего заоблачного - жареная курица, бобы, кукуруза, роллы, печеные яблоки и ореховый пирог. Вам хватит на пару ужинов, если не захотите выходить из дома. Если что-то понадобится, звони. Люди в городе хотят помочь, но они не знают Дункана. Я пообещала, что буду держать с тобой связь.
Эбби кивнула. Маленькие городки типа Кэндлвик были хорошо известны своим умением поддерживать соседей в трудные минуты, и Дункану, как представителю семьи Стюарт, разумеется, каждый пожелает помочь - хотя, вероятно, он этого и не ожидает. Поставив чемодан на деревянный диванчик на крыльце, Эбби взяла корзину.
- Надо проверить, как он там. Я его еще с утра не видела.
- После такого шока он наверняка всю ночь не спал. Я бы точно глаз не сомкнула, - сочувственно произнесла Лара.
Закусив губу, Эбби с трудом удержалась от того, чтобы не проболтаться о том, как все было на самом деле. Однако она все же решила, что некоторые вещи лучше не обсуждать даже с лучшей подругой.
- Спасибо за все, Лара. Я позвоню позже, когда что-нибудь прояснится.
Помахав вслед уезжавшей машине, Эбби втолкнула чемодан в холл, взяла корзину и понесла ее на кухню. Внутри оказалось множество еды, и в каждый сверток мама Лары вложила записку с инструкциями относительно того, как что лучше хранить и разогревать.
На кухне Эбби увидела Дункана - он стоял неподвижно и смотрел в пол. Внешне он выглядел спокойным, однако было сложно угадать, о чем он думает, и прочесть выражение его лица. Эбби решила обозначить свое присутствие.
- Моя подруга Лара принесла нам обед, - сказала она. - Мне нужно кое-что убрать в холодильник.
Дункан вздрогнул и, увидев Эбби, покраснел от смущения. Взяв у нее из рук корзину, он отставил ее в сторону, а потом посадил девушку на кухонную стойку, с тревогой глядя на нее.
- Прости меня, Эбби, за то, что было ночью. Этого не должно было случиться, я даже не знаю, как перед тобой извиняться.
Его прямота смутила Эбби - она не была готова к столь откровенному объяснению и не сразу нашла слова для ответа.
- Нет нужды извиняться, - произнесла она упавшим голосом. - Последние часы были сложными для нас обоих.
Дункан провел рукой по ее щеке.
- Ты спасла меня прошлой ночью и даже не представляешь, как это было важно для меня. Но я позволил ситуации зайти слишком далеко.
- Ты не затаскивал меня силой в постель, - оборвала его Эбби. - Не разыгрывай из себя благородного героя, это все ерунда.
Дункан прищурился.
- Ты сердишься.
Эбби попыталась сохранять спокойствие, понимая, что от этой ее способности зависит многое в ближайшие несколько дней. Она и впрямь сердилась, но вовсе не по тем причинам, какие приписывал ее поведению Дункан.
- Ни я, ни ты не рассчитывали, что это произойдет. Давай назовем это чрезвычайными обстоятельствами. Не считай, что ты воспользовался моим состоянием. Тебе не за что извиняться. Да и потом, моя фирма будет заниматься завещанием твоей бабушки, так что, наверное, нам неплохо бы установить некие границы в общении.
- Согласен, - сдержанно ответил Дункан, и взгляд его стал холодным. - Еще одна деталь - мы не предохранялись, а я весьма здоров.
Эбби вспыхнула - никогда в жизни она не могла себе представить подобной беседы с мужчиной.
- Я тоже на здоровье не жалуюсь, - ответила она. - Это было рискованно, но так уж вышло, что я принимаю противозачаточные, потому о беременности не стоит беспокоиться.
- Хорошо.
- Да.
Несмотря на то что беседа была напряженной, Дункан стоял перед Эбби, почти касаясь ее раздвинутых колен. Она ощущала его дыхание на своем лице. Внезапно он провел рукой по волосам, точно был крайне расстроен, и произнес:
- Я поговорил с родными.
- Как все прошло?
- Разумеется, они шокированы и опечалены. Никто не ожидает, что потеря близкого человека настигнет их вот так внезапно, даже без возможности попрощаться.
- Что же дальше? - спросила Эбби, спрыгивая со стойки и вынуждая Дункана отойти. Не дожидаясь его согласия, она принялась убирать принесенную Ларой еду.
- В этом и есть моя проблема, - ответил он. - Я не знаю, что делать.
Закрыв холодильник, Эбби пристально посмотрела на него.
- О чем ты?
- Я говорил тебе, что бабушка хотела, чтобы ее кремировали.
- Да.
- Но я не знаю почему. Дед похоронен на городском кладбище, рядом с его могилой есть еще участок земли. Люди хотят проводить бабулю в последний путь - как бывшие сотрудники компании, так и те, кто работает сейчас. Кто-то из них полжизни провел рядом с бабулей и дедом. Так почему не устроить традиционные похороны, дать возможность друзьям попрощаться?
- Ты знаешь, почему она говорила про кремацию? Может, вкладывала какой-то особый смысл в то, что после смерти ее прах развеют на вершине горы?
- Не думаю. Я бы предположил, что она просто не хотела ничего усложнять, желала облегчить процедуру прощания для семьи. Нет похорон - нет проблем. А может, просто исходила из соображений экономичности.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…