В капкане искушений с шотландцем - [12]
Вздохнув, Эбби написала: «Не думаю, Дункан, что нам стоит с тобой встречаться. Слишком много сложностей». Прошло тридцать секунд, минута - и вот телефон снова звякнул. «А как же тот поцелуй?» - значилось на экране. Несмотря на ужасное настроение, Эбби улыбнулась. «А что такое?» - написала она. «Не будь трусишкой, Эбби, мы оба взрослые люди, и ты меня хочешь не меньше, чем я тебя». Эбби попыталась было рассердиться на его самодовольную уверенность в себе - но, черт возьми, он был прав. «Не всем прихотям нужно потакать», - попыталась она продолжить сопротивление. «Ты меня не знаешь, но вот что я скажу тебе, крошка. Меня редко устраивает слово «нет», - пришел ответ. «И меня!» - в отчаянии написала Эбби, добавив пару смайликов. «Вот и отлично. Я привезу тебя к бабуле до ужина, но не удивляйся, если она тебе откажет». «А если нет?» - написала Эбби. Телефон вновь замолчал - и она буквально ощущала огорчение Дункана. Может, Лара права, и он испытывает смешанные чувства по этому поводу, потому что, если предложение заинтересует старую леди, он получит возможность вернуться обратно в Шотландию. Наконец пришел ответ: «Я приеду за тобой в пять тридцать. Мы перекусим у бабули, и можешь развернуть свое наступление на нее. Но никаких хитрых схем и принуждения! Если она откажется, ты оставишь ее в покое, договорились?» «Ты слишком любишь покомандовать, Дункан Стюарт», - решила Эбби не церемониться в выражениях. «Да, но я нравлюсь тебе и таким», - было ей ответом.
Разозлившись, Эбби закинула телефон в ящик, точно он мог напасть на нее и укусить. Она понимала, что общение с Дунканом может навредить ей по многим причинам: во-первых, он слишком хорошо знал женщин и безошибочно распознавал взаимный интерес, во-вторых, можно сколько угодно протестовать против их отношений - Дункану достаточно лишь раз ее поцеловать, чтобы она забыла обо всех своих возражениях.
Пятница стала для Дункана тяжелым днем. Видя улыбку на лице бабушки, он чувствовал себя виноватым из-за их предстоящей встречи с Эбби, понимая, что дал свое согласие лишь для того, чтобы затащить девушку в постель. Еще покоя ему не давало дополнение к завещанию - он ведь приехал в Америку с намерением прожить здесь около десяти лет, а может, и более. Все женщины по линии бабушки в их роду были долгожительницами - некоторые даже отметили свое столетие. Изобел Стюарт также могла отпраздновать свой сотый день рождения в Кэндлвик - она прекрасно себя чувствовала, и ум ее был по-прежнему острым. Не будь дополнительного пункта в документе, Дункан не имел бы иного выбора, кроме как погрузиться с головой в работу и построить новую жизнь. Так поступают все, оказываясь в сложной ситуации. Зная же, что у него есть шанс вернуться на родину года через два, он будет постоянно ждать этого момента и с грустью оглядываться назад, в прошлое. О каком успехе может идти речь?
Дункан едва дождался конца рабочего дня. В пять он позвонил бабушке, чтобы узнать, нужна ли ей помощь. Старая леди объявила, что все под контролем, - слыша это, Дункан улыбнулся. Когда-то вечеринки в доме на горе были роскошными и изобилующими угощениями, а от гостей не было отбоя. Танцы длились до рассвета, а шампанское и шотландское виски лились рекой. В пять двадцать, закрыв офис, Дункан отправился за Эбби. Поездка до Изобел Стюарт была недолгой. Выбравшись из машины, девушка в восхищении посмотрела на дом.
- Я и забыла, как здесь красиво. Хотя… я ни разу не была внутри.
- Кое-что поменялось. Нам с Броди пришлось попотеть с кустами и канавами… ну и тому подобными мелочами. Когда дедушка умер, бабуля долго не могла сюда вернуться. Но сейчас она снова счастлива - этот дом, как и бизнес, они построили когда-то вдвоем, и она решила остаться в нем.
Отперев входную дверь, Дункан впустил Эбби и, бросив ключи в резную деревянную чашку на столике в фойе, сделал девушке знак следовать за ним.
- Ба, мы пришли! - крикнул он. - Она, наверное, на кухне, - обратился он к Эбби.
- Мне так нравится декор, - отозвалась она. - Эксклюзивная работа, но вместе с тем не чувствуешь себя как в музее.
- Да, - согласился Дункан. - Скульптуры и картины собирались по всему свету. Да где же она? Ба! - В этот момент он вошел на кухню, и его сердце оборвалось: в центре лежала маленькая одинокая фигурка. - Ба! - Упав на колени, Дункан растерянно выкрикнул: - Вызови скорую!
Эбби не нужно было повторять дважды - она принялась лихорадочно набирать номер, а Дункан, взяв бабушку за руки, принялся их растирать.
- Скажи что-нибудь, бабуля. Открой глаза. Дай мне мокрое полотенце, - обратился он к Эбби, когда та закончила разговор. - У раковины.
Девушка метнулась к мойке и спустя несколько секунд протянула требуемое. Дункан положил его на лоб старушки, отметив про себя, что губы ее посинели. Чувствуя, как сердце от страха сжимается в груди, он понял, что нужно делать искусственное дыхание. Он принялся, отсчитывая секунды, мерно нажимать на грудную клетку лежащей на полу старой дамы, чередуя массаж с искусственными вдохами и молясь про себя. Эбби взяла Изобел за руку и пощупала пульс. Бросив на нее безумный от страха взгляд, Дункан спросил:
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Брук Гудман, очаровательная молодая девушка, устала жить под гнетом родительской опеки и мечтала обрести самостоятельность. Однажды она познакомилась в баре с брутальным мужчиной, архитектором Остином Брэдшоу, и провела с ним волшебную ночь. Остин был очарован красотой и непосредственностью девушки, но ему не нужны серьезные отношения. А у Брук созрел план, как избавиться от родительской опеки: она предложила Остину жениться на ней, но он, похоже, не готов к такому повороту событий…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…