Но прежде, чем уйти, Велан оставил молодой женщине визитку с координатами Техасского клуба — на случай, если Натали когда-нибудь захочет его увидеть.
Вскоре после расставания Тревис закончил расследование и уехал из Чикаго. Но он так и не смог забыть Натали и те чувства, которые она пробудила в нем…
— Ее зовут Натали Перез. Она и я… общались примерно около месяца, пока я расследовал дело в Чикаго, — Тревис тщательно подбирал слова. В конце концов, отношения с Натали — его личное дело. — Перед отъездом я оставил ей визитную карточку, чтобы в случае необходимости она могла со мной связаться.
— Странно, что она так долго выжидала, — Дэвид покачал головой. — С тех пор прошел почти год.
— Одиннадцать месяцев, — подтвердил Тревис, оглядываясь на спальню Натали. Внезапно висок пронзил острый укол, когда он увидел, как молодая женщина берет на руки дочь. — А сколько ребенку?
— Джейн, то есть Натали, не может вспомнить, когда он родился, — Алекс Кент проследил за взглядом Тревиса. — Но сразу после их появления мы попросили Джастина Вебба обследовать малышку. Он сказал, что ей не больше двух дней…
С замирающим сердцем Тревис повернулся к Райану.
— Это произошло два месяца назад?
— Точно, — кивнул Эванс. — А в чем дело?
Тревис в уме прикинул время, затем пересчитал снова. Оставив вопрос друга без ответа, он резко развернулся и направился в комнату Натали.
— Марисса, не могли бы вы на минутку оставить нас с Натали наедине?
— Конечно, — новоиспеченная миссис Сорренсон вышла и плотно прикрыла за собой дверь.
— Можно? — Тревис протянул руки к ребенку. Натали с тревогой взглянула на него, но молча протянула малышку.
Прижав девочку к груди, Трев глубоко вздохнул и внимательно вгляделся в младенца. Вихор на затылке топорщился точно так же, как и у всех Веланов на детских фотографиях, а крошечные ямочки на щечках отличались от его собственных только размером.
Он перевел взгляд на Натали и заметил, как настороженность в ее фиалковых глазах сменилась презрением. Сердце бешено колотилось в груди, точно пыталось проломить ребра и вырваться на свободу.
— Это моя дочь, ведь так? — задал Тревис вопрос, на который он уже знал ответ.
Натали несколько секунд пристально изучала Велана, затем гордо вздернула подбородок и выпрямилась.
— Да.
Тревис не смог сдержать ошеломленный возглас. Подумать только, у него есть крошечная дочь! И кто-то угрожает малышке и ее матери.
При мысли об этом колени подогнулись, в душе поднялась целая буря эмоций. В конце концов, он не зря тратил время в морской пехоте. И кто бы ни был тот мерзавец, который осмелился преследовать его маленькую девочку и ее мать, ему придется иметь дело с Тревисом Веланом!
Возвращая ребенка Натали, он обнаружил, что раздражен. В мозгу крутилась тысяча вопросов, на которые он не знал ответа. И один из них — почему Натали не сообщила ему о своей беременности?
Но сейчас неподходящее время для расспросов. Она слишком слаба для этого, а Тревису стоит для начала успокоиться.
— Я позову жену Дэвида, чтобы помочь тебе упаковать вещи, — решение пришло само собой.
— 3-з-зачем? — Лицо Натали приняло растерянное выражение.
Тревис дошел до двери, а затем резко обернулся.
— С этого момента ты с малышкой будешь находиться под моим присмотром.
— Нет! — Натали упрямо тряхнула копной роскошных каштановых волос.
Трев проигнорировал беспокойство в прекрасных глазах и сложил руки на груди.
— А я говорю — да!
— Но…
— Никаких «но», Натали. Ты и моя дочь поедете со мной, — он улыбнулся, стараясь выглядеть дружелюбно, но в глубине души усомнился, что ему это удалось. — Нужно время, чтобы разобраться в случившемся. Да и нам с тобой есть что обсудить.
Не дожидаясь ответа, Тревис вышел из комнаты и направился в гостиную. Подойдя к небольшой группе вопросительно смотревших на него людей, Велан обратился к жене Дэвида:
— Марисса, вы не могли бы помочь Натали собраться? Я забираю ее и мою дочь к себе.
В комнате повисло молчание. Первым в себя пришел Райан.
— Твою дочь?
— Да, мою дочь, — Трев удивился, как легко далось ему признание. Оказывается, быть отцом просто замечательно!
— Ты — отец этого ребенка? — потрясенно спросил Алекс.
— Да, — кивнул Трев. — Натали искала тем вечером меня.
— В таком случае им действительно лучше переехать на твое ранчо, — задумчиво произнес Дэвид. — Преследователи рано или поздно выяснят, что Натали с малышкой здесь.
Райан одобрительно кивнул.
— Тебя не было, когда Натали обратилась к нам за помощью. Никто и не подумает искать их в твоем доме.
— Согласен, — одобрил решение коллег Алекс.
— Лучше всего увезти их сейчас, под покровом темноты, — добавил Дарин.
— Именно так я и собираюсь поступить. — Трев повернулся к Райану: — Ты не мог бы еще немного присмотреть за Кэрри? Мне нужно разобраться, что происходит.
— Ладно, — обреченно кивнул Райан. — И что я должен сказать малышке Кэрри?
— Пока ничего не говори, — он понимал, что рано или поздно придется объясняться с сестрой, но предпочел отложить этот нелегкий разговор.
— Значит, договорились, — подытожил Дэвид. — Ты увозишь Натали и ребенка к себе на ранчо, где они будут в относительной безопасности. А мы тем временем займемся расследованием и постараемся выяснить, откуда исходит угроза.