В ее постели - [15]

Шрифт
Интервал

– Не настоящего, Эйтин. – Льюис поставил локоть на стол, чтобы подпереть голову. – Граф Шеллон был послан Дьюардом Длинноногим, чтобы завладеть Глен-Шейном. Английский король приказал, чтобы он женился на одной из наших кузин. Шеллон выбрал Тамлин, и она, похоже, вполне счастлива. Смотрит на него телячьими глазами. Говорят, два его брата женятся на Ровене и Рейвен.

Она ткнула пальцем в потолок:

– Тогда кто у нас наверху?

– Кузен. Они близки с Джулианом Шеллоном, вроде того как вы с Тамлин. Мы подумали, что это отличная шутка. Вообще-то наш Дракон привлекательнее и выше, чем у Тамлин, – сказал Хью и широко зевнул.

– Ты тоже выше Тамлин. – Бросив на Льюиса предупреждающий взгляд, Дьюард в своей бессвязной манере подхватил объяснение.

– Наша кузина увлечена лордом Шеллоном, танцевала с ним перед праздничным костром, да. Разве ты не видишь Судьбу, сестра? Нам показалось это магической связью – этой ночью Тамлин возлежит с Шеллоном. А ты с его родственником. Это воля богов, разве ты осмелишься отвергать их замысел и навлекать на себя их гнев?

Окончательно сбитая с толку, Эйтин плюхнулась на скамью. Для ее недоумков-братцев это были весьма глубокие размышления.

– Как его зовут?

– Сент-Джайлз, лорд Рейвенхок, родственник Дракона, – ответил Льюис. – Говорят, лорд Шеллон очень высоко ценит его, относится к нему как к брату.

– О-о-о… – Эйтин в ярости затопала ногами, чувствуя себя так, будто увязает в трясине и никак не может отыскать твердую почву. – Безмозглые идиоты!

Хью поморщился, потом вздохнул:

– Ну, ну, Эйтин, осади свои веснушки. Ты послала нас найти мужчину. Жеребца… – Он ухмыльнулся и подмигнул братьям. – Мы любим тебя, сестра, поэтому хотели привезти кого-нибудь красивого. Тебе следует признать, что мы преуспели в этом. Ты же не захотела бы спать с каким-нибудь рябым простолюдином и родить от него недоумка и урода, а?

Сглотнув, чтобы удержать в узде рвущиеся наружу эмоции, Эйтин покачала головой:

– Нет, раз уж я совершила эту глупость, то по крайней мере знаю, что он подарит мне прекрасное дитя.

Внезапно образы того, как она держит на коленях черноволосого ребенка, затопили сознание. Этот ребенок – мальчик, ему около годика, и он так дорог ей, что сжимается сердце. В этом своем видении она напевала малышу колыбельную и гладила рукой густые, вьющиеся как у отца волосы. Несмотря на все свои тревоги и страхи из-за последствий этой неразберихи, она хочет этого ребенка. Жаждет обнять его маленькое тельце, прижать к себе.

Никогда раньше она не представляла ребенка, которого замыслила зачать. Это было одним из тех неясно очерченных кусочков головоломки, средством удержать Эдуарда Длинноногого и алчных волков подальше от ворот двух ее владений.

Единственными детьми, которыми она дорожила, были ее братья, семью годами моложе. Ей едва исполнилось девять лет, когда родители умерли от изнурительной лихорадки. В некотором смысле она заменила мальчикам мать, когда сама была еще ребенком. Она любила тройняшек, но растить их было ужасно трудно, поэтому Эйтин полагала, что истощила все свое желание иметь собственного ребенка. Она видела детей крестьян, когда их приносили показать ей, но Дети никогда не вызывали в ней такого страстного желания быть матерью.

Теперь все изменилось. Она уже видела ребенка, которого создаст вместе с этим рыцарем, и хотела его. Она будет бороться за него. Инстинкт матери поднялся внутри ее и оказался почти неодолимым.

– Ну, подумай хорошенько, – настаивал Льюис. – Ты можешь представить себя возлежащей с кем-то вроде Филана или Динсмора? Или еще похуже? Я думаю, нет, сестра.

Она смиренно выдохнула:

– Да, ты прав. Я смогла пройти через это потому, что шла его желанным. Только если Шеллон женился на Тамлин, это чревато опасностью, ведь в один прекрасный момент Рейвенхок может оказаться в Гленроа, мы снова встретимся. Согласно замыслу, надо было привезти мужчину, которого я никогда не встречу. Невозможно будет избегать его, если он служит Шеллону.

Хью с самодовольным видом скрестил ноги.

– Нет, сестра. Он сказал, что отправляется на север, чтобы вступить во владение каким-то поместьем, принадлежащим его деду.

– Вот видишь, и не из-за чего хмурить брови, – заключил Льюис.

Не сознавая, что хмурится, она вздохнула, сбитая с толку и обеспокоенная этой глупой ошибкой, которая, как оказалось, обходится дорого.

– Вы должны оставить его у себя, – заявил Эйнар.

Все головы резко повернулись к нему. Эйнар никогда не высказывал свое мнение, просто выполнял то, что приказывала Эйтин.

Оставить Сент-Джайлза? Она мысленно произнесла это имя, и теперь он был уже не незнакомцем, а Сент-Джайлзом, лордом Рейвенхоком. Мужчиной, который не принадлежит ей. И все равно ее воображение тут же закусило удила и понеслось, замелькало вспышками видений, показывая ей картины возможного будущего. Вот они смеются, вместе трудятся над тем, чтобы защитить людей Лайонглена и Койнлер-Вуда. Вот он предается с ней любви в темноте ночи. О, соблазн удержать его был велик. Тем не менее она не могла забыть, что этот человек любит Тамлин. Может, ее кузина и обручена с его родственником, но сердце Сент-Джайлза пылает от любви к Тамлин. Он желает ее с такой жаждой, которую никогда не сможет забыть. О, мужчины могут спать с другими, но их сердца заклеймены. Какая-нибудь женщина станет супругой Сент-Джайлза, разделит с ним жизнь, но каждый раз в постели с ним будет исходить болью, зная, что он любит другую.


Еще от автора Дебора Макгилливрей
Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…