В джунглях Юга - [6]
— Будешь ты помогать мне или нет, что стоишь там как приклеенный? — раздраженно крикнула из кухни хозяйка.
Я вздрогнул от неожиданности и так поспешно бросился к ней, что чуть не упал, споткнувшись о порог. Ба Нгу, против обыкновения, не стал помогать нам. Он вышел и долго курил у дверей, а потом куда-то исчез.
Хюинь Тан и Шау быстро управились с ужином. Наевшись, Хюинь Тан встал:
— С самого утра гребли не останавливаясь, ни крошечки во рту не было. Ну и вкусная у вас лапша! Кажется, еще столько бы съел!
Толстуха стояла у стола, сложив на животе руки и довольно улыбаясь.
— Когда примерно приходит связной из Тхойбиня? — спросил у нее пропагандист Шау.
— Самое раннее часов в девять-десять. А сейчас еще ветер в лицо, тяжело грести, так, может, и позже будет… Да вы посидите, отдохните, ведь устали.
— Ну что ж, — весело сказал Хюинь Тан. — Теперь мы сыты, можно и передохнуть.
Я раздул угли, выбрал несколько крупных креветок и разогрел их. Шау взял лампу и вышел, нарвал в огороде немного укропа, а Хюинь Тан вместо Толстухи сам стал растирать в ступке соль с перцем.
— Куда это Ба Нгу ушел, тетушка? — спросил Шау.
— Да кто ж его знает! Когда хочет — уходит, когда хочет — приходит…
— Без него вроде и невесело!
— Вот он я! — вдруг раздался из темноты голос Ба Нгу. — Все боялся, что не поспею, — сказал он, входя, и поставил на стол бутыль прозрачного вина. — На самый край села бегал, — сказал он, потирая руки, — еле выпросил… А то, не ровен час, дальним гостям не понравится вино, так ославят наши края!
Только они сели за стол, как в дверях показался мужчина в черных военных брюках и в куртке. Я сразу узнал командира отряда, несколько дней назад остановившегося в соседней деревне. Хюинь Тан рывком отставил стул и поднялся. Он долго с удивлением вглядывался в лицо нового гостя, а тот замер у порога с раскрытым ртом. Потом они порывисто бросились навстречу друг другу и крепко обнялись.
— А я-то думал, что тебя и в живых уж нет!
— И мне говорили, что ты погиб!
— Садись. — Хюинь Тан пододвинул еще один стул.
— Меня тогда ранило. — Гость снял куртку и расстегнул пуговицы рубашки, показывая шрам на груди. — Пуля впереди вошла и через спину вышла, легкое продырявила. Ну, а через месяц с небольшим я уже оправился и даже мог руководить военными операциями.
— Да тебя и пушкой не прошибешь! — засмеялся Хюинь Тан.
Его друг улыбнулся.
— Только что прибыл? Небось уже большой чин? Вид у тебя по-прежнему не очень военный, все как студент…
Ба Нгу поднялся, взял бутыль с вином, вынул зубами затычку из банановых листьев, наклонил бутылку и, ловко поддерживая ее ладонью другой руки, разлил вино по стаканам. Едва стакан наполнялся, Ба Нгу молниеносно поднимал горлышко вверх, и тонкая, как нить, струя, словно подрезанная, соскальзывала в стакан, поднимая маленькие пузырьки пены.
— Как красиво разливает — артист! — воскликнул Хюинь Тан.
Ба Нгу вытер губы, поставил бутыль на стол:
— Надо уметь разливать, чтоб ни одной капли не пропало. Солдат, тот ведь тоже должен стрелять точно, чтоб ни одна пуля мимо цели не прошла. Чтоб ни один вражеский солдат не удрал!
— Как по писаному говорит! — расхохотался Шау. — Давайте к нам, в отдел пропаганды, отец!.. Ну как, товарищи, видите теперь, какие у нас здесь, в Тякбанге, люди? Каждое слово как жемчужина!
Толстуха, улыбаясь, резала лимон и выжимала сок на жареных креветок…
Снаружи в сполохах молний блестела вода в канале, появлялись на мгновение выхваченные из темноты зеленоватым светом каепутовые деревья, привязанные к ним лодки и гребешки волн, беспрестанно бьющие о берег.
По каналу шла чья-то лодка, мужской голос тянул заунывную песню:
Ба Нгу неожиданно рывком поднялся и вышел к каналу.
— Эй, чья это там лодка болтается? — крикнул он вниз.
— Возили хворост, — ответили ему, — теперь возвращаемся. А что, проверка документов?
— Никак, у вас там на лодке кто помирать собрался? — ядовито поинтересовался Ба Нгу.
— С чего это ты взял? Нечего каркать!
— Я уж думал, холера на вас напала или еще болячка какая! Чего же тогда так скулишь? Нашел время горло драть, как промокший кот!
Ответа не последовало, и плеск весел поспешно отдалился.
Ба Нгу, отдуваясь, вошел в харчевню, снял куртку и швырнул на лежанку. Шау переглянулся с Хюинь Таном и его другом и, не выдержав, громко фыркнул и расхохотался.
— Шау, ты чего это — надо мной смеешься?
Ба Нгу недоуменно уставился на хохочущего Шау.
— Ха-ха-ха! Да кто ж над вами смеется!
— Что, некрасиво говорил? Ты ведь пропагандой ведаешь, так разве не знаешь, что плохие люди всегда недовольны? Им все одно — хорошо стране или плохо. А когда страна в опасности, даже такое старье, как я, тоже должно свою ответственность понимать!
Тут уж и Хюинь Тан, и его друг, да и Толстуха, стоявшая в дверях кухни, не могли удержаться от хохота.
Ба Нгу пригладил усы и, отвернувшись от лампы, пробормотал:
— Может, и пересолил малость, но стар уж, говорю прямо. Эй, хозяйка, приготовила уже курицу? А то могу помочь!
— Спасибо, все сделала. Скоро суп подам! — объявила Толстуха.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.