В двух шагах от счастья - [12]

Шрифт
Интервал

Дэвид одарил тетю благодарной улыбкой:

— Спасибо, ты все предусмотрела.

— И она останется на неопределенное время? — осведомилась Селия.

— По крайней мере, пока не пройдут похороны, — ответил Дэвид. — А потом посмотрим.

Он сам не знал, что имел в виду, но, к счастью, никто не стал его расспрашивать, только миссис Престон, сидевшая рядом, тихо обратилась к нему.

— Наверное, тебе не удалось ничего разузнать про нее? — спросила она, нервно теребя медальон, в котором была фотография ее сына.

— Простите, нет. — Дэвид догадался, о чем она думает. Несмотря на всю нелепость ее фантазий, он не мог удержаться, чтобы не взглянуть повнимательнее на фотографию худощавого красивого юноши, улыбающегося ему. — Отец Ани умер прежде, чем я успел с ним поговорить. Но если удастся, я постараюсь все выяснить.

Дэвид заставил себя принять участие в общем разговоре, однако вскоре поднялся и шепнул тете:

— Я схожу наверх проведаю ее. Она может испугаться, если вдруг проснется и увидит, что находится одна в незнакомом месте. — После этого он быстро вышел, взял у портье подарок и направился в номер тети.

Дэвид мысленно уже представил себе испуганную и одинокую Аню, так что с облегчением вздохнул, когда увидел, что она мирно спит на диване. Несколько минут он смотрел на нее. На бледном личике уже не было скорбного выражения. И впервые Дэвид подумал: «Она вовсе не грустное создание. Она могла бы быть счастливой и веселой. Уверен, что она умеет смеяться». И вдруг ему ужасно захотелось услышать ее смех. Он развернул палантин и повесил его на стул рядом с диваном, чтобы Аня могла легко дотянуться до него рукой. Свет из окна заиграл на блестящем шелке, и Дэвид с удовольствием подумал, что ей будет приятно увидеть подарок, когда она откроет глаза.

Ему бы хотелось быть в комнате, когда это случится, но он и так уже задержался достаточно. Но как только Дэвид повернулся к двери, Аня пошевелилась. Открыв глаза, она лежала молча, видимо недоумевая, где находится. Потом с удивленным вскриком протянула руку и дотронулась до шелка.

Дэвид подошел ближе, оперся о спинку дивана и спросил:

— Как вам нравится подарок на день рождения?

— Как вы узнали? — улыбнулась Аня. — Я и сама забыла.

— Я должен был это выяснить. Мне пришлось самому выбрать вам подарок. Нравится?

Дэвиду показалось, что он в жизни не видел ничего прекраснее, чем легкий румянец, появившийся на ее щеках. Взяв палантин, он накинул его девушке на плечи.

— Это мне? — шепотом сказала она и погладила переливающийся шелк дрожащей рукой.

— Да. Вам идет. Он похож на радугу.

— На радугу? — В первый раз она не смогла понять английского слова.

— Не помню, как это по-немецки. Радуга — это цветные полосы, которые появляются на небе, когда светит солнце и идет дождь.

— Радуга, — медленно повторила Аня. — И слезы, и радость. Как сегодня. — И вдруг она уткнулась лицом в ладони и разрыдалась.

— Не надо плакать. — Он сел рядом с ней на диван и обнял за плечи.

— Я не плачу, я почти счастлива. Спасибо вам за подарок. Я сохраню его навеки.

Дэвид рассмеялся:

— Надеюсь, вы проживете дольше, чем эта накидка.

После этого он рассказал, что договорился насчет похорон ее отца, и с радостью заметил, что Аня слушала почти без слез. Потом он предложил ей поужинать внизу.

— Я сделаю, как вы хотите, — серьезно ответила она.

— Но я бы предпочел, чтобы вы сами выбрали. Если вам сегодня не хочется видеть незнакомых людей, просто скажите.

— А кто эти незнакомые люди? — с любопытством спросила она.

— Мой кузен Бертрам, сын моей тети, которую вы уже знаете. А еще приятельница моей тети миссис Престон и ее дочь Селия.

— Селия — ваша подруга?

— Да, можно и так сказать. Я ее давно знаю, и мы ладим.

— Вы ее любите?

Дэвид почувствовал, что краснеет.

— Это слишком личный вопрос, Аня. Мы не помолвлены, если вы это хотели узнать.

— Я другое имела в виду, — серьезно сказала она и добавила: — Я поужинаю с вашими друзьями, если вы считаете, что я не буду мешать.

— Конечно нет! Все будут очень рады встрече с вами.

И если в глубине души Дэвид сомневался в правдивости своих слов, то не видел причины исправлять сказанное.

Через несколько минут в номере появилась леди Ранмир. Она бросила удивленный взгляд на яркую накидку.

— Это подарок ко дню рождения, — спокойно объяснил Дэвид. — Ей сегодня исполнилось восемнадцать, и этот день не должен пройти незамеченным.

— Разумеется, — кивнула леди Ранмир, мысленно подсчитывая стоимость подарка. — Надеюсь, моя дорогая, что в будущем тебя ждет много счастливых дней рождения, а сегодняшний день запомнится тебе тем, что ты нашла хороших друзей.

Девушка поблагодарила ее с застенчивой улыбкой, и Дэвид сообщил:

— Аня согласилась поужинать с нами.

— Прекрасно, — одобрила леди Ранмир. — Но, возможно, ты сначала захочешь увидеть свою комнату? — Она подошла к двери, за которой находился смежный номер, — маленькая прелестная спальня, — я подумала, что ты захочешь жить рядом со мной, чтобы не чувствовать себя одинокой.

Девушка поднялась с дивана.

— Вы хотите сказать, что эта комната — моя?

— Ну, конечно же!

Дэвид заметил, что леди Ранмир была одновременно растрогана и удивлена.


Еще от автора Мэри Берчелл
Достойна ли я счастья?

Красавица Мэриголд безрассудно влюбилась в женатого писателя Линдли Марна, но, вовремя опомнившись, сбежала от него. Во время поспешного отъезда она познакомилась с Полом Ирвином. Между ними возникло взаимное чувство. Но тут бывший возлюбленный начинает шантажировать Мэриголд…


Ожидание счастья

Несладко живется Элисон Эрлстон в доме своей тети Лидии Лидбурн. Ее кузина, прелестная красавица Розали, помолвлена с Джулианом Тиндрумом — единственным человеком, встречи с которым скрашивают одинокую безрадостную жизнь бедной родственницы. Когда Розали объявляет о разрыве помолвки, Элисон решает, что может сама стать женой Джулиана, тем самым избавив его от сердечной раны и позора. Она и не подозревает, чем для нее обернется этот брак…


Такова любовь

В семнадцать лет Гвинет Вилнер, потеряв голову от любви, тайно обвенчалась с Терри Миркирком, который оказался брачным аферистом. Но теперь она собирается стать любящей супругой Эвандера Онсли. Накануне свадьбы Гвинет узнает, что ее ребенок, которого она долгое время считала умершим, живет в приюте. Она не может лгать Эвандеру — и не может открыться ему. Неожиданно в жизнь Гвинет вновь врывается Миркирк, и теперь ее будущее под угрозой…


Музыка любви

Красавица Никола знакомится с талантливым дирижером Джулианом Эветтом. Между молодыми людьми возникает симпатия, но это оказывается не по вкусу начинающей актрисе Мишель. Она принимается плести интриги, чтобы разлучить влюбленных.


Младшая сестра

Аликс Фарлей дружно живет со своей бабушкой в тихой английской деревушке. Но однажды девушка узнает, что ее мать жива, она — знаменитая оперная певица. Решив во что бы то ни стало разыскать ее, неискушенная Аликс попадает в суматошную жизнь лондонской богемы. Поклонник блистательной и эгоистичной примадонны вскоре влюбляется в скромную провинциалку. Мать и дочь невольно становятся соперницами…


Сердце мужчины

Двое молодых людей встречаются при очень необычных обстоятельствах. В процессе знакомства выясняется, что оба они — выходцы из богатых в прошлом семей. Им ненавистна бедность, в которой они оказались. По их мнению, возможность снова обрести богатство и положение в обществе в выгодном браке по расчету. По когда все преграды преодолены и заветная цель уже близка, они вдруг осознают, что все это время тщетно пытались противостоять чувству, возникшему с первых минут встречи, что все богатства мира ничто, если «заговорили» сердца…


Рекомендуем почитать
Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Если любишь...

Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…