В другой раз повезет! - [26]

Шрифт
Интервал

– Жарко! – пробубнил Нинин голос из ослиной головы.

Стеклянные глаза осла были обращены к потолку, смотреть наружу полагалось через рот – довольно широко открытый. Я заглянул в отверстие, в глубине сверкнули глаза – так бывает, когда спугнешь опоссума ночью у мусорки, у них сетчатка отражает свет.

– Привет, Кашемирчик! – пропела Нина. – А я ведь голая! Любуешься?

– Налюбовался, – сказал я, заворачивая Нину в гадалкину скатерть, которая очень кстати висела у меня на плече. Получилось что-то вроде саронга.

– Теперь мы квиты! – объявила Нина. – Я тебя увидела! А ты меня! Кашемир увидел Нину!

– Да-да, – пробормотал я, оглядываясь.

Интересно, увидел ли Нину только Кашемир или весь зал? Видимо, в тот раз вечеринка была на редкость веселой, раз никто не заметил появление обнаженной женщины шести футов росту в маске осла и жемчугах.

– Я грю сыми, если жарко… – Эмили с трудом выговаривала слова. – Маску, а не кстюм! Фу, маски жаркие! Я свою щас сыму!

– Так! Никто ничего не снимает без разрешения! – рявкнул я. – За мной! На выход!

Нина затрясла головой, как малыш, который затолкал в ухо фасолину.

– Нет-нет-нет-нет! – объявила она и топнула ногой, чуть не свалившись при этом.

– Ох и напилась ты, Каланча… – пробормотал я, подхватывая ее под руку.

– Как жиииизнь? – подобрела Нина.

– Будет хороша, когда мы уберемся отсюда.

Я сгреб ее в охапку и потащил к выходу – так матери утаскивают протестующих детей со дня рождения. Дети ни за что не хотят уходить, пока не подали торт.

– Солнце, хватайся за свитер сзади и держись крепче!

Выйдя на улицу, я свернул в ближайший переулок и прислонил Нину к стене. Мой взгляд упал на нечто странное на обочине – похожее на погибшего под колесами койота.

– Это то, что я думаю? – спросил я, указывая на шкуру.

Я зря надеялся, что свежий воздух их отрезвит – они еще больше расклеились. Нина была не в состоянии отвечать. Эмили хотя бы смогла повернуть маску с бессмысленным выражением в том направлении, куда я указал. Она зачем-то закрыла одно из отверстий для глаз, долго приглядывалась и наконец объявила:

– Это ж зад осла!

Нина тем временем начала сползать по стене. Я успел ее поймать, пока она не села в грязь, и снова подхватить на руки.

Нина была совсем легкой, я еще подумал – у нее, наверное, полые кости, как у птиц.

Пока я пытался поудобней пристроить на плече Нину, Эмили согнулась вдвое – ее, кажется, рвало. Я никогда не видел, чтобы кого-то рвало в маске! Не повезло так не повезло….

– Эмили, – сказал я, – маску хоть снимите!

Эмили выпрямилась, сдвинула маску на затылок и вытерла глаза. Она, оказывается, смеялась.

– Смешно! – заливалась она. – Зад… осла. Осла. Ла-ла-ла.

– Что на вас нашло? – вздохнул я.

– Это мы нашли… шоты!

– Ну примерно так я и понял…

Я был удивлен, что Эмили в гораздо лучшей форме, чем Нина.

– Сколько шотов выпила Каланча? – спросил я.

– Мно-ого, – протянула Эмили и попыталась сосчитать на пальцах, но никак не могла попасть рукой по руке.

– Три, чтыре, пть, – бубнила она. – А я выкидывала на зднее сиденье. Слнце – молодец!

Эмили попыталась погладить себя по голове, однако это у нее тоже не вышло.

Я похолодел.

– Заднее сиденье? Вы пили шоты рядом с водителем в такси?

– Не-а, – сказала Эмили и потрясла головой, отчего потеряла равновесие и была вынуждена ухватиться за стену. – В моей мшине…

– Только не говорите, что вели машину в таком состоянии! Пожалуйста!

– Я не вела, – объявила Эмили, выпрямляясь. Потом добавила, старательно артикулируя: – Вела Нина.


Потом мы обогнули здание и пошли к реке. Эмили по пути собирала остальные части ослиного костюма. Свалилась она только один раз и встала самостоятельно, так как у меня руки были заняты вдупель пьяной миллионершей. Знаете, что я обычно говорил родителям, чьи бедовые дети попали в больницу по собственной глупости? «Главное, живой! Пусть придет в себя, осознает, как ему повезло. Завтра поругаете», – говорил я. Эту житейскую мудрость я впервые осознал в тот вечер, когда тащил Нину к машине.

«Пирс Эрроу» мы нашли у реки, крыша была опущена, передние двери открыты, ключ торчал в замке зажигания. Непонятно, каким чудом не угнали. Эмили, хоть и не с первой попытки, открыла заднюю дверь. Заднее сиденье было застелено – похоже, одной из простыней из запаса Маргарет. Маргарет вряд ли обрадовалась бы, а я был доволен. Я водрузил Нину на сиденье, придержав немного, чтобы стянуть ослиную голову.

Мокрые от пота волосы прилипли к лицу. Она несколько раз моргнула и, прищурившись, посмотрела на меня.

– Кашемирчик! Это ты!

– А кто, по-вашему, вас нес? Эмили?

– Нет! – сказала Нина и поцеловала меня в губы. Пахло от нее испорченной мятой, и вкус был соответствующий.

Я высвободился из объятий, и она сказала:

– Какой же ты красавчик, Кашемир! Почему?

– Говорят, в отца, – ответил я. – А он был похож на своего отца. У Беннетов сильные гены.

– Ошибка! – вдруг воскликнула Нина и яростно замотала головой, чуть не скатившись на пол. Я водрузил ее на место, она сложила руку в кулак и, с трудом прицелившись, ткнула им в герб у меня на груди. – Почему книга? Должна быть лошадь!

Потом она упала на сиденье и закрыла глаза.


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Люба – Любовь… или нескончаемый «Норд-Ост»

В основе романа подлинные документы, рассказы и глубоко личные черновые наброски ЛЮБЫ РЯБОВОЙ, студентки МГУ и ее товарищей по беде и страстям человеческим имени ОБУХА, хаотичные, торопливые наброски, которым, тем не менее, было посвящено специальное Слушание в СЕНАТЕ США (30 марта 1976 года).Еще до Слушания в Сенате советская разведка начала широкую «спецоперацию» охоту за «уплывшими» в Штаты записками Любы Рябовой. Третьего сетнября 1975 года из ее квартиры в Нью-Йорке были украдены все черновики, копии документов и вся переписка.Начался беспрецедентный шантаж известного ученого-химика профессора Азбеля, который в те же дни заявил на Международном Сахаровском Слушании в Копенгагене о полной поддерке самоотверженных и честных свидетельств Любы Рябовой.Что произошло затем ни в сказке сказать, ни гусиным пером написать… Даже телефон в доме Любы раскалился от угроз и еще неведомой в Америке «воровской музыке»: «Отдай книгу, падла!».Книга существовала еще только в воображении КГБ, но ведь это еще страшнее.


Наш Современник, 2002 № 02

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2001 № 10

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Доктора и доктрины

Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.


Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.