В доме нашей любви - [39]
– Я горжусь тобой, милая. Ты много работала, чтобы получить должность креативного директора, и тебе ее предложили. Так что я очень горжусь тобой. И если ты все-таки надумаешь ее принять, я поддержу тебя на все сто процентов.
– Но мы не сможем так жить: я – в Нэшвилле, а ты – в Токио! – воскликнула она, глядя на него как на сумасшедшего.
– Не волнуйся, милая. Мы справимся. – Он сел рядом и погладил ее по щеке большим пальцем. – Поверь мне.
– Это потрясающе. Не считая того, что это совершенно невозможно.
– Все просто. Мы переезжаем в Нэшвилл. Ты исполнишь свою мечту, а я буду твоей чрезвычайно высоко оплачиваемой домработницей.
Слоан шутливо ударила его по руке и рассмеялась, положив голову ему на грудь. Он обнял ее за плечи и притянул к себе.
– Не смеши. Тебе наверняка предложили больше, чем я заработаю за сто лет.
Она не ошибалась, но это не значит, что ее желания не были важны. Ему нет необходимости работать. Даже если он не проработает больше ни одного дня и не заключит ни одной сделки, им все равно хватит денег.
– Я уже нашел свой Святой Грааль.
– Ты создал компанию с нуля и продал ее за два с половиной миллиарда.
– Я не об этом, – усмехнулся он. – Я имел в виду тебя. Это все, что мне нужно в жизни. Пока у меня есть ты, Бо и Бейли, все остальное не имеет значения. Я хочу, чтобы ты работала, если это сделает тебя такой же счастливой, как ты делаешь меня.
– Бенджи, я серьезно!
– И я.
Бен опустился на одно колено и открыл бархатную коробочку, в которой лежало кольцо с огромным бриллиантом.
– Боже мой! – Она зажала рот дрожащими руками. – Как красиво, Бенджи!
– Я люблю тебя всю мою жизнь. И то, что я испытываю сейчас, это не детская влюбленность и не чувство долга – не все то, чего ты опасалась. Я просто люблю тебя. Я так рад, что ты у меня есть.
– И я тебя люблю. – Слоан поцеловала его.
– Ты выйдешь за меня замуж? И мы можем жить, где ты захочешь. Делай что хочешь. Просто будь со мной.
Она улыбнулась сквозь слезы и кивнула:
– Я согласна. Я так тебя люблю, Бенджи.
Он надел кольцо ей на палец.
– Я не могу поверить, что мы наконец сделаем это, – улыбнулась Слоан, любуясь прекрасным бриллиантом, оправленным в платину, но вдруг вскрикнула и схватила его за руку: – Гляди!
Бенджи посмотрел, куда она показывала. Бейли стояла в манеже, держась за ограждение, и покачивалась на неуверенных ножках.
– Это здорово. Но она так уже делала.
– Тсс… – Слоан закрыла ему рот ладонью. – Подожди.
Бейли отпустила бортик, подняла на них глаза и улыбнулась. Потом сделала три шажка. И плюхнулась.
– Я только что увидел первые шаги моей девочки!
Бенджи поднял малышку и поцеловал в пухлую щеку. Она пустила слюни и хихикнула.
Слоан взяла на руки Бо.
– Не волнуйся, милый. Ты ее быстро нагонишь.
Она тоже поцеловала сына в щеку. Внезапно ее глаза загорелись.
– Что? – спросил Бенджи.
– Я знаю, где хочу жить!
– Нэшвилл? Токио?
– Нет, – улыбнулась Слоан. – Я хочу, чтобы мы построили дом прямо здесь, на озере Магнолия. Я хочу, чтобы наши дети росли в окружении родных и друзей.
– Итак, мы отказываемся от обоих предложений?
Он положил Бейли, которой не терпелось попробовать снова, обратно в манеж. Слоан тоже опустила Бо.
– Но Коулу все равно потребуется не менее шести месяцев, чтобы построить дом, верно? – сказала Слоан, сажая Бо рядом с сестрой. – А пока я была бы не прочь поесть суши и полюбоваться цветением сакуры.
– Ты уверена в этом, Слоан?
– Абсолютно, – кивнула она.
– Будущая миссис Беннетт, вы гениальны!
Он притянул ее к себе, прикидывая, достаточно ли у них времени, чтобы пойти в спальню и отпраздновать.
Раздалась трель дверного звонка. Очевидно, нет. Это был Марсель, и Бен пошел помочь ему выгрузить еду. Тем временем подъехали его сестра с дочерью и родители. Потом прибыли Эбби и Аттикус на своем старом пикапе, а за ними Блейк и Саванна с Дэвисом, Паркер, Макс, Коул, дядя Дюк и тетя Ирис. К вечеринке присоединились Ливви и миссис Хендерссон.
Бенджи смотрел, как его родители хлопочут над двойняшками, а Слоан показывает подруге свое кольцо, и думал, что они будут очень счастливы здесь, на озере Магнолия.
Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..
Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…