В доме нашей любви - [35]

Шрифт
Интервал

– Мистер Эймс!

Бенджи пожал руку старика.

– Я тут подумал, – сказал тот, любуясь заливавшимся Бо, – зачем нам эти формальности? Мы практически семья.

Маленький Бо с нетерпением тянулся к Бенджи, выкрикивая:

– Та! Та! Та!

– Привет, приятель! – Бенджи взъерошил мягкие волосики сына и поцеловал его в пухлую щеку. Бо захихикал от удовольствия.

Бен повернулся к мистеру Эймсу. Он знал этого человека всю жизнь и всегда называл мистером Эймсом. Они не были настолько близки, чтобы звать его «дедом», как Слоан. И конечно, он не собирался называть его по имени.

– Хотите чего-нибудь, сэр? – спросил Бенджи, направляясь к бару и мечтая как можно скорее остаться одному.

– Только пару ответов на пару вопросов, – сказал Аттикус Эймс, уклоняясь от ручек Бо, который норовил ухватить его за бороду.

– О чем?

– Каковы твои намерения по отношению к моей внучке? – спросил старик. – Я не вмешивался, потому что Слоан и Эбби попросили меня об этом, но прошел уже год. Мне интересно: моя внучка достаточно хороша, чтобы жить с ней, но недостаточно хороша, чтобы ты на ней женился?

Слоан, очевидно, не рассказала своему деду о предложении, которое он сделал год назад. Но если уж она ему не сказала, то и Бенджи не собирается.

– Мистер Эймс…

– Ты был очень щедр к нашей семье, и я ценю все, что ты сделал для нас. Ты вроде бы хороший человек и хороший отец. И я вижу, что у тебя есть чувства к моей внучке. Но я не собираюсь просто стоять в стороне, глядя, как ты используешь Слоан, а потом выбросишь ее.

Меньше всего Бен был настроен сегодня еще раз выяснять отношения, но теперь он разозлился.

– Я не использую Слоан и не собираюсь бросать ее. Я всегда ценил ее и считал фантастической женщиной.

Старик опустил глаза.

– Я не всегда был хорошим дедом, но не потому, что не любил внучку. Я хотел самого лучшего для нее, но только все портил. Я извинился перед Слоан за это.

Аттикус снова сел, словно это короткое признание тяжелым грузом легло ему на плечи.

Ливви вошла в комнату с Бейли на руках. Бенджи поцеловал дочь и попросил Ливви унести двойняшек в их комнату, чтобы они с мистером Эймсом могли спокойно поговорить.

Но когда дверь за ними закрылась, Аттикус Эймс вдруг сказал:

– Слушай, я не должен был этого говорить. Это не мое дело, и мне очень жаль.

Бенджи сел на диван рядом со стариком.

– Я ж не дурак, – продолжал тот. – Я понимаю, кто я такой. И кем я был. Я чуть не потерял и Слоан, и Эбби. Но я рад, что у меня есть шанс хоть что-то исправить, – добавил он с болью и надеждой. – Только это и поддерживает во мне жизнь. И это все благодаря твоим детям. Они дали мне шанс наладить отношения с внучкой.

– Я благодарен вам и Эбби, что вы с самого начала поддержали нас без всяких оговорок. – Бенджи опять с тяжелым сердцем подумал о своей семье. – И я рад, что у двойняшек есть такой прадедушка.

– Я вижу, что ты любишь своих детей, и надеюсь, что ты любишь мою внучку.

– Люблю, – печально признался Бен.

– Но? – спросил старик, ткнув пальцем в грудь Бенджи. – Что у тебя там такое, сынок?

Бенджи глубоко вздохнул.

– Иногда мне кажется, что все это не нужно никому, кроме меня.

– Ты думаешь, что не нужен Слоан? – недоверчиво спросил Аттикус. – Как ты думаешь, почему она с тобой?

Бенджи пристально посмотрел на старика.

– Да, ты человек с деньгами и можешь дать моей внучке все, что она захочет, – признал тот. – Но Слоан никогда не интересовали деньги. Если бы она не хотела быть с тобой, ее бы здесь не было. И если бы ты не был ей нужен, ты бы тоже это знал.

– А если в ее интересах заставить меня поверить, что я ей нужен? – горько спросил Бен. Хоть он и защищал Слоан от Паркера, но не мог выкинуть его слова из головы.

– Не знаешь ты ее, – коротко бросил Аттикус, вставая и направляясь к дверям.

Бен вскочил.

– Я знаю Слоан. Она и дети – главное в моей жизни. Но трудно игнорировать обстоятельства. Да и люди говорят…

– Люди говорят? – в ярости повернулся к нему Аттикус. – Я считал, что ты сильный человек, который выше сплетен. Очевидно, я ошибался. Если ты способен хоть на минуту допустить, что Слоан способна на такой обман… – Он провел рукой по редким седым волосам. – Что ж, тогда, может быть, вам надо разойтись. И чем скорее, тем лучше для Слоан. Пока она окончательно в тебя не влюбилась.

– Мистер Эймс! Аттикус! – Бенджи догнал его на крыльце и схватил за плечо. – Я правда люблю Слоан и хочу быть с ней.

Старик обернулся и посмотрел Бенджи в глаза. Выражение его лица смягчилось.

– Тогда позволь дать тебе пару советов, сынок. Не повторяй моих ошибок. Пока ты раздумываешь, любишь ли ее, она может не выдержать и уйти. И не пытайся контролировать ее. Потому что тогда она будет сражаться с тобой за каждый шаг, а кому нужна такая жизнь?

С этими словами он надел бейсбольную кепку на голову, сел в грузовик и уехал.

Его слова весь вечер не выходили у Бена из головы. Он снова и снова прокручивал их в уме, сопоставляя с другими разговорами прошедшего дня. Одно было совершенно ясно: ему со Слоан нужно было объясниться. И он не мог дожидаться, пока она вернется.


Слоан накинула халат и поспешила к двери, в которую кто-то настойчиво стучал. На бегу она посмотрела на часы – полпервого ночи. Что-то случилось. Она распахнула дверь.


Еще от автора Риз Райан
Просто доверься мне

Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..


Попытка соблазнения

Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?


Рекомендуем почитать
Механика счастья

Молодой вдове Соне трудно одновременно работать и воспитывать троих детей. Даже обычные житейские дела в СССР неразрешимы для женщины без мужской поддержки. Холостому Рубену одиноко в квартире, скучно на работе, неудобно с друзьями. Единственная радость — делать своими руками электронные устройства для дома. Но однажды пути мужчины и женщины пересекаются, и это меняет всё.


Лавиния

Давно расставшиеся любовники готовы возвратить друг другу письма — последний знак распавшейся связи. Но первое спустя десять лет свидание вдруг оживляет угасшее пламя…


О чем мечтают все

У деловой женщины личной жизни нет и быть не может — это Марина знала хорошо. Если бы не сломавшийся «Мерседес» и не важная встреча, она бы никогда не села в эту попутку. А оказалось, ее везет брат человека, когда-то сломавшего ей жизнь. И этот тип, никогда даже не видевший ее, заочно ненавидит роковую девушку Мари, ведь она без зазрения совести украла сердце у брата, рок-звезды. Спокойно перешагнула через него и легкой походкой направилась к вершине карьерного Олимпа. Спасибо доброй душе, вовремя открывшей им глаза на интриганку… Случайное нелепое знакомство будит давно заснувшие страсти, срывает маски, и вот уже привычная картина мира волшебным образом меняется.


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Теткины детки

Девушка из неблагополучной, бедной семьи, выросшая без отца, выходит замуж и попадает в огромное, шумное семейство. Здесь свои обычаи, свои сложные правила. Здесь люди любят друг друга, хотя время от времени семью сотрясают скандалы. И теперь Татьяне предстоит стать своей, понять и полюбить новых родственников («Теткины детки»). Как же не похожи бывают женские истории — веселые или грустные, узнаваемые или невероятные, они — отражение нашей жизни во всех ее проявлениях («Ключи от счастья»).


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…