В доме нашей любви - [23]

Шрифт
Интервал

Сложилась бы ее жизнь иначе, если бы ее дед любил ее так же?

– Эти мерзкие Беннетты так и не пришли, – процедил Аттикус сквозь зубы. – Они всегда думали, что их девчонка слишком хороша для того, чтобы дружить с тобой. Конни, наверное, удар хватит, что они породнились с такими, как мы.

– У нас в гостях их родственники, и Бенджи очень расстроится, если услышит, поэтому, пожалуйста, воздержись от подобных высказываний. – Слоан оглянулась по сторонам, желая убедиться, что никто из Эбботтов не слышал их разговор. – Вы с мамой сможете перемыть им кости по дороге домой. И кстати, мы не породнились.

Слоан приготовилась, что Аттикус на полчаса заведется на тему того, что они с Бенджи не женаты. Но дед не отреагировал.

– Пойду, Бенджи хотел мне что-то показать. Она резко встала и на секунду потеряла равновесие. Аттикус вскочил, чтобы поддержать ее, и чуть не уронил тарелку, стоявшую у него на коленях.

Слоан поблагодарила его и направилась в детскую.

Если Аттикус Эймс был готов пожертвовать едой, чтобы не дать ей упасть, может быть, он относится к ней чуть лучше, чем она думала.


Бен сфотографировал лицо Слоан в тот момент, когда она переступила порог детской. Она вытаращила глаза, открыла рот и прижала ладони к щекам.

– Боже мой! Ты ее доделал! – воскликнула она голосом, полным удивления, недоверия, но только радости, на которую рассчитывал Бен, в нем не было. – Очень красиво.

С принужденной улыбкой она провела кончиками пальцев по спинке колыбельки, вручную изготовленной из березы.

Ее сделал Даллас Гамильтон, местный умелец, превративший свою страсть к изготовлению мебели в международный многомиллионный бизнес. Бенджи пришлось постараться, чтобы закончить детскую к возвращению Слоан, потому что вещи Далласа были очень востребованы, и лист ожидания оказался очень длинным.

Колыбельки стояли у стены, разделенные пеленальным столом, тоже новым. Стены были выкрашены в теплый светло-зеленый цвет, на одной стене была нарисована береза, похожая на те, что виднелись за окном. На ветках нарисованной березы висели настоящие деревянные буквы. Буквы имени «Бейли» были окрашены в розовый цвет, а «Бо» – в голубой. Над каждой колыбелькой был пышно задрапированный шелковый полог соответствующего цвета. Еще в комнате были шкафчик и комодик, тоже березовые, и обтянутое бледно-зеленым шелком уютное кресло-качалка. Каждый предмет мебели был вручную изготовлен самим Далласом Гамильтоном.

– Я не знаю, что сказать, – выговорила она наконец, стоя в центре комнаты и медленно оглядываясь. – Это так не похоже на то, о чем мы говорили. Но это красиво. У меня бы так не получилось.

Ее голос звучал растерянно и грустно.

– Но тебе ведь нравится, да?

– Потрясающе. Как это может мне не понравиться? – сказала она, скорее констатируя факт, чем восхищаясь. Она снова посмотрела на колыбельки. – А что с теми, что я купила?

– Они были очень хорошими, правда. Но когда Даллас предложил сделать и колыбельки, я подумал, что будет здорово, если у детей будут вещи, сделанные специально для них.

– Они чудесные, – нетерпеливо подтвердила Слоан. – Но ты не ответил на мой вопрос.

– Мы бы все равно не стали ими пользоваться, и я подумал, ты захочешь отдать их кому-нибудь. Я пожертвовал их приюту в Гатлинбурге. – Бен подошел к ней и провел ладонями по ее плечам, чувствуя, как она напряжена. – Тебе не нравится?

– Это был просто шпон, купленный на распродаже. Эти намного лучше. – Слоан повернулась к нему, вежливо улыбаясь. – Поблагодари от меня всех, кто над этим работал. Но нам лучше вернуться к остальным. И Бо с Бейли, вероятно, проголодались. А потом мы сможем уложить их в новые колыбельки.

Она неловко обняла его и поцеловала в щеку. И они вернулись к гостям, делая вид, что ничего не случилось.

Глава 8

Слоан подняла голову и посмотрела на часы рядом с кроватью. Был почти полдень. Последнее, что она помнила, – она покормила двойняшек, за окном было еще темно. Но это было несколько часов назад. Почему они не плачут?

Сразу по возвращении из больницы она переехала обратно в свою комнату, потому что та была по соседству с детской. Но Бенджи, кажется, не верил в эту причину, хотя бы потому, что они использовали радионяню.

Слоан скользнула ногами в домашние туфли и побежала в детскую.

Бо и Бейли там не было. Ее сердце упало.

«Не паникуй, – приказала она себе. – Они наверняка у Бенджи».

Она заглянула в его комнату. Там их тоже не было.

Слоан выскочила в гостиную и услышала женский голос, который тихо что-то напевал. Голос был незнакомым.

Слоан быстро пошла на голос и осторожно заглянула на кухню.

Дети были в переноске, стоявшей на кухонном столе. Женщина с заплетенными в косу длинными светлыми волосами, помешивала что-то в кастрюле, стоявшей на плите, и негромко пела детскую песенку.

– Кто вы, черт возьми, и что вы здесь делаете?

Слоан оглядела кухню в поисках чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия на тот случай, если женщина окажется сумасшедшей, пришедшей украсть ее детей.

– Пожалуйста, не волнуйтесь, Слоан! – воскликнула блондинка, поднимая руки. – Вы, наверное, не помните меня, я Оливия, племянница миссис Хендерссон из Чикаго. Но все зовут меня Ливви.


Еще от автора Риз Райан
Просто доверься мне

Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..


Попытка соблазнения

Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?


Рекомендуем почитать
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.


Обман зрения

Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?


Бес в крови

Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.


Нежный аромат сирени

Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…


Никогда не поздно

Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.


Эпилог

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…