В доме нашей любви - [22]
– Ты как? – спросил Бенджи с улыбкой.
Эта улыбка не покидала его лица с тех самых пор, как они вышли из больницы. Слоан завидовала ему. Хотела бы она быть настолько же уверенной в себе и в своей готовности заботиться о двух маленьких человечках, которые полностью от них зависят.
Легко судить своих родителей и тыкать им в нос все их ошибки. Но теперь, когда ответственность лежала на ней самой, Слоан, несмотря на любовь к детям и их отцу, чувствовала, будто на ее плечи взвалили тяжеленный груз.
– Хорошо, – ответила она. – Я просто немного устала. Надеюсь, они еще поспят пару часов, так что я тоже успею вздремнуть. Может, горячий душ приму.
Бенджи смутился:
– Ты сказала, что устала лежать в постели весь день. А до этого ты столько времени провела одна. Я подумал, может быть, ты захочешь…
– Ты подумал, может быть, я захочу что? – в панике спросила Слоан, издалека увидев перед их домиком несколько припаркованных машин. Некоторые из них она узнала. Среди них совершенно точно не было автомобилей Делии и Констанс.
– Мы только приехали домой, а ты уже пригласил сюда кучу народу? – вспыхнула она.
– Они хотели поздравить нас и познакомиться с малышами.
Бен говорил с таким искренним раскаянием, что гнев Слоан улетучился. Она на мгновение закрыла глаза и глубоко вздохнула:
– Это хорошая идея, Бенджи. В самом деле.
– Уверена? Потому что, если ты хочешь отдохнуть, я уверен, что они поймут. Я объясню, что поторопился.
– Нет, все хорошо. Я знаю, что они хотят встретиться с двойняшками. Посплю чуть позже.
Бен неловко улыбнулся и кивнул.
В доме их ждали Эбби, Блейк и Саванна и сестра Паркера – Зора. Дедушка Аттикус сидел на диване со своим обычным угрюмым видом, таращился в телевизор и пил пиво. Паркер поприветствовал ее коротким, но вежливым кивком и вышел, чтобы помочь Бенджи принести детей, спавших в детских автомобильных сиденьях, и сумки с детскими вещами.
– Как ты себя чувствуешь в роли матери? – спросила Зора. – Наверное, это кажется слегка нереальным, особенно если ты вообще не собиралась заводить детей?
Своей непосредственностью и прямотой Зора напоминала брата Паркера. Но если прямота Паркера снискала ему репутацию грубого и высокомерного человека, особенно у людей, которые его плохо знали, то у Зоры это выглядело наивно и очаровательно. И в конце концов, какой могла вырасти единственная девочка в доме, полном парней?
– Это очень странное ощущение. Но прекрасное. – Слоан улыбнулась, увидев, как ее мать и Саванна нянчились с малышами. – Я ведь разговаривала с ними с тех пор, как они первый раз толкнулись. Но когда я увидела их личики… – Слоан проглотила комок в горле и улыбнулась сквозь слезы. – Это сложно объяснить.
– Я тебя понимаю. – Саванна села рядом с ней, держа Бейли на руках. – Я знаю, что ты имеешь в виду. Дэвисом я забеременела случайно, и у нас с Блейком были очень непростые отношения в тот момент. Теперь у нас все отлично, но, даже если бы мы не остались вместе, я бы все равно была благодарна ему за Дэвиса. Блейк – любовь всей моей жизни, моя опора. Но Дэвис – это мое сердце. И Блейк чувствует то же самое.
– Вы выглядите очень счастливыми, ребята, – сказала Слоан и повертела головой. – А где Дэвис?
– У дедушки с бабушкой. Ох, чувствую, избалуют они его. Они на него не надышатся. Оказалось, быть первым внуком в огромной семье – не только привилегия, но и бремя.
Слоан наблюдала, как мать суетится вокруг Бо. Ей было приятно видеть, как сильно та тянется к близнецам. Слоан не припоминала, чтобы у них с дедом было что-то подобное. Даже в самых ранних ее воспоминаниях он смотрел на нее тем же самым хмурым взглядом, каким поглядывал на нее прямо сейчас.
– Вряд ли мой дед к нам подойдет, так что пойду-ка я сама поздороваюсь.
Слоан застонала, медленно поднимаясь с дивана. Ее тело все еще болело.
– Иди. Пока тебя нет, Саванна присмотрит за ребеночком, у нее есть опыт, – сказала Зора, глядя на золовку, державшую Бейли на руках.
– Она так сладко пахнет! – нежно простонала Саванна. – Хочу такую же.
– Можем одолжить, у нас есть запасной, – улыбнулся Бенджи, подходя к ним и беря Слоан под руку. – Пойдем. У меня есть для тебя сюрприз.
– Я как раз хотела поздороваться с дедушкой. Подождешь минутку?
– Конечно, – ответил Бенджи несколько разочарованно. – Буду ждать тебя в детской.
Она кивнула, затем прошла через комнату и села рядом с дедом, который даже и взглядом ее не удостоил.
– Привет, дед!
– Слоан, – сказал Аттикус без выражения, отправляя в рот небольшую фрикадельку. – Рад, что вы с детьми дома и у вас все в порядке.
– Спасибо, дед. – Она прихватила с его тарелки жареную равиоли и сырный шарик. Марсель сегодня приготовил все ее любимые блюда и превзошел самого себя – закуски были просто объедение.
Аттикус недовольно заворчал, хотя с его диетой он не должен был есть и половины того, что было у него на тарелке.
– Дед, больше никакого пива! – строго сказала Слоан. – Не то я сфотографирую эту тарелку и отправлю твоему доктору.
На этот раз он хмыкнул громче.
– Ладно.
Это был максимум внимания, которого ей удавалось добиться от своего деда. Поэтому ее так тронуло, насколько быстро и глубоко ее мать привязалась к близнецам. И так уколол рассказ Саванны о том, как бабушка с дедушкой любят маленького Дэвиса.
Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..
Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.
В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
Шестнадцатилетняя Ширин отличается от своих сверстниц только одним – она носит хиджаб. И этого вполне достаточно, чтобы бросать ей едкие замечания и колючие взгляды, превращая умную, талантливую и яркую девушку в изгоя. Все, что Ширин может сделать, – возвести вокруг себя высокие стены, отгородившись от окружающих… …По крайней мере до тех пор, пока в ее жизни не появляется Оушен, звезда баскетбольной команды, любимец всей школы. И кажется, он действительно интересуется Ширин и хочет узнать ее лучше. Но сможет ли она вновь научиться доверять людям и впускать их в свою жизнь? Или их еще не начавшиеся отношения обречены на провал и непонимание со стороны семьи и друзей?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…