В долине Маленьких Зайчиков - [74]

Шрифт
Интервал

– Ну что же, – сказал Праву. – Надо ехать.

– А как же мы? – встревожился Коравье. – Только стали надеяться на твою помощь, а ты уезжаешь.

– Так надо, – ответил Праву и, подумав, добавил: – Может быть, пойдет разговор о вашей торговле с комбинатом. Наверно, помогут.

Фары трактора вырывали только небольшой участок тундры впереди машины, а дальше вставала сплошная стена снега. В кабине было тепло. Трактор тарахтел в снежной полярной ночи, взбираясь на сугробы, скатываясь с них вниз, отчего сердце у Праву замирало и он с опаской поглядывал на руки Кэлетэгина, подрагивающие на головках рычагов.

Праву смотрел на два луча, уходящих в тундру от фар трактора, и думал о том времени, когда здесь появятся вездеходы, подобия легковых автомобилей, экономичные, обладающие высокой проходимостью. Надобность в таком транспорте в тундре велика. Сколько бы ни выстроили дорог, все же невозможно тянуть их к каждой оленеводческой бригаде, к каждому стойбищу, геологической партии… А вертолет пока обходится настолько дорого, что даже в богатом колхозе один его рейс – большой ущерб для кассы.

Когда миновали опасный участок дороги, проходящий невдалеке от горячих источников, Кэлетэгин облегченно вздохнул:

– Теперь отсюда прямая дорога!

Он откинулся на промасленное сиденье и закурил.

– Люблю технику! – сказал он. – Помню, приехал в школу учиться, в прибрежное село, и первое, что увидел, – игрушечный заводной автомобиль у русского мальчика. Так мне хотелось заполучить машину! Все же поменялся! На лук со стрелами – подарок деда. В первый же день я разобрал автомобиль до последнего винтика, чтобы поглядеть, что его движет изнутри. Получилась кучка деталей, которые я потом собрал. Честное слово! – воскликнул Кэлетэгин, словно боясь, что Праву ему не поверит. – Еще ни одной буквы не знал, а автомобиль собрал… Потом меня заинтересовало электричество. Несколько раз пережигал пробки в школе, пока меня крепко не наказали… Тогда я повадился ходить на полярную станцию, и там механик, вместо того чтобы драть меня за уши, объяснял что к чему. Хотя он не знал чукотского языка, а я русского, мы все равно понимали друг друга. Когда я кончил семилетку, он взял меня к себе учеником. На полярной станции я проработал больше года, а тут началось строительство порта. Там было столько машин, что не сравнить с двумя дизелями на радиостанции полярников. Я пошел на строительство. Хотел работать механиком, но пришлось начинать грузчиком. Через месяц я работал на транспорте, потом лебедчиком, собирался пойти учиться на крановщика, а тут объявили набор на курсы трактористов для чукотских колхозов. К тому времени меня уже стало тянуть обратно в тундру: очень уж давно не был дома. Я поступил на курсы. Торопились, наскоро учили… Вот почему я не смог починить трактор. Мы на курсах привыкли, что машины чинят в мастерской… Знаете, какая теперь у меня мечта?

– Какая? – спросил Праву.

– Стать капитаном большого парохода.

– Почему? – удивился Праву.

– Когда едешь по земле, зависишь от дороги, не можешь повернуть куда хочется…

– В таком случае тебе лучше стать летчиком, – за» метил Праву.

– Нет, летчиком не хочу. Боюсь высоты. Как в детстве упал с крыши яранги, с тех пор не могу даже со стула смотреть на землю – голова кружится. А вот пароход – это вещь! Громадина! Целое плавучее стойбище. Да что там стойбище – маленький город!

– Иди учиться, – сказал Праву. – У нас все дороги для жизни и ученья открыты, выбирай любую.

– Верно, что дороги открыты, – ответил Кэлетэгин. – Но некоторые забывают, что дороги-то открыты для всех, а топать по ним надо собственными ногами…

– Боишься? – с усмешкой спросил Праву.

– Не то что боюсь, – задумчиво ответил Кэлетэгин. – А ответственность большая. Может быть, на капитана и выучусь, у меня упорства хватит, но только сумею ли стать настоящим капитаном не только над пароходом, но и над людьми, которые будут вместе со мной работать… Вот в чем дело. – Кэлетэгин повернулся к Праву: – Понятно я говорю?

– Понятно, – ответил Праву, чувствуя, что слова Кэлетэгина взволновали его.

Не так уж трудно в наше время научиться любому делу, даже если оно требует солидной подготовки… Вот он, Праву, учился пять лет на историка, не зная, собственно, в чем будет заключаться его будущая работа. Когда выбирал факультет, особенно не задумывался об этом. Просто поддался давнему влечению. Еще со школьных лет любил историю.

Он смотрел на мозолистые, коричневые от машинного масла руки Кэлетэгина, уверенно лежащие на рычагах трактора, и испытывал зависть, сжимающую сердце, зависть к человеку, который нашел свое прочное место в жизни. Кэлетэгин молод, образован, он сознательно выбрал такое дело, которому отдается целиком, в котором полностью может проявить себя как человек. Ведь важно не чем занимается человек, а какой он в работе, сколько собственного сердца отдает другим людям.

– Послушай, Кэлетэгин; ты комсомолец?

– С четырнадцати лет, – гордо ответил тракторист.

– А в партию не собираешься?

– Ну как это я могу собираться? – смутился Кэлетэгин. – Не знаю, как другие, но я должен сначала почувствовать себя коммунистом, а потом уже подавать заявление…


Еще от автора Юрий Сергеевич Рытхэу
Конец вечной мерзлоты

Роман "Конец вечной мерзлоты", за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.


Хранитель огня

Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", - книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.


Сон в начале тумана

4 сентября 1910 года взрыв потряс яранги маленького чукотского селения Энмын, расположенного на берегу Ледовитого океана. Канадское торговое судно «Белинда» пыталось освободиться от ледяного плена.Спустя некоторое время в Анадырь повезли на нартах окровавленного человека, помощника капитана судна Джона Макленнана — зарядом взрывчатки у него оторвало пальцы обеих рук. Но когда Джон Макленнан вернулся на побережье, корабля уже не было — моряки бросили своего товарища.Так поселился среди чукчей канадец Джон Макленнан.


Под сенью волшебной горы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда киты уходят

В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник "Полярный круг".


Полярный круг

В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник «Полярный круг».


Рекомендуем почитать
Происшествие в Боганире

Всё началось с того, что Марфе, жене заведующего факторией в Боганире, внезапно и нестерпимо захотелось огурца. Нельзя перечить беременной женщине, но достать огурец в Заполярье не так-то просто...


Старики

Два одиноких старика — профессор-историк и университетский сторож — пережили зиму 1941-го в обстреливаемой, прифронтовой Москве. Настала весна… чтобы жить дальше, им надо на 42-й километр Казанской железной дороги, на дачу — сажать картошку.


Ночной разговор

В деревушке близ пограничной станции старуха Юзефова приютила городскую молодую женщину, укрыла от немцев, выдала за свою сноху, ребенка — за внука. Но вот молодуха вернулась после двух недель в гестапо живая и неизувеченная, и у хозяйки возникло тяжелое подозрение…


Встреча

В лесу встречаются два человека — местный лесник и скромно одетый охотник из города… Один из ранних рассказов Владимира Владко, опубликованный в 1929 году в харьковском журнале «Октябрьские всходы».


Соленая Падь. На Иртыше

«Соленая Падь» — роман о том, как рождалась Советская власть в Сибири, об образовании партизанской республики в тылу Колчака в 1918–1919 гг. В этой эпопее раскрывается сущность народной власти. Высокая идея человечности, народного счастья, которое несет с собой революция, ярко выражена в столкновении партизанского главнокомандующего Мещерякова с Брусенковым. Мещеряков — это жажда жизни, правды на земле, жажда удачи. Брусенковщина — уродливое и трагическое явление, порождение векового зла. Оно основано на неверии в народные массы, на незнании их.«На Иртыше» — повесть, посвященная более поздним годам.


Хлопоты

«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».