В долине Маленьких Зайчиков - [32]

Шрифт
Интервал

– Хочешь взобраться на кран? – предложил Вася.

– А можно?

– А почему нет? – важно ответил Еттытегин. – Я здесь главный.

– Ну, раз ты главный, я соглашусь.

По металлическим ступеням они поднялись в остекленную кабину башенного крана.

Коравье посмотрел вокруг.

Еттытегин следил за выражением его лица.

– Ну как, нравится? – спросил он.

– Много разворотили вы земли, – задумчиво сказал Коравье.

– Здесь будет первый промышленный город на Чукотке… Вот там видишь крышу-скелет? Растет дом для хорошего настроения. Дворец культуры! А здесь, под нами, дом в три этажа. Люди заживут друг над другом, у них будут ванны – металлические лохани, в которых они смогут мыть свое тело.

– А горячую воду возьмут из Гылмимыла? – спросил Коравье.

– Нет, до Гылмимыла трубы далеко тянуть. Сами будем делать горячую воду…

Пока Коравье с помощью Еттытегина знакомился с обликом будущего города, Ринтытегин и Праву сбились с нот, разыскивая его.

Они расспрашивали каждого встречного. Некоторые его видели, но куда он запропастился, никто не знал.

Ринтытегин предположил, что Коравье удрал в тундру.

– Испугался техники. Пока мы тут его ищем, он уже в стойбище Локэ грызет оленью ногу и посматривает на дорогу: скоро ли мы покажемся?

– Не забрался ли он в рудник? – беспокоился Праву.

– Не может быть, – успокаивал его начальник строительства Иван Николаевич Аникеев. – Там надежная охрана – идут взрывные работы.

Праву проходил мимо башенного крана, как вдруг над головой услышал голос Коравье:

– Смотри, где я!

– Как ты туда попал? – удивился Праву.

– Земляк тут у меня, – весело ответил Коравье. – Мой старый знакомый Еттытегин.

В это время высунулась голова Васи.

– Праву! – радостно закричал он. – И ты здесь?

– Мэркычгыргын! – выругался Ринтытегин, завидя крановщика. – Как тебе не стыдно? Пожилые люди вынуждены из-за тебя рыскать по всему поселку!

– Ну, положим, мой брат не такой еще пожилой! – огрызнулся Еттытегин.

– Вася! Спусти человека на землю! – крикнул Праву.

Коравье спустился и восхищенно объявил:

– Молодец мой друг! Такой молодой, а может управлять огромной машиной! Быть ему большим начальником!

Праву, скрывая нежность, смотрел на спускавшегося следом за Коравье младшего братишку. Праву привык видеть в нем школьника, нуждающегося в опеке старших, и теперешняя его самостоятельность немножко удивляла и вызывала гордость. Все же он слегка пожурил его и спросил:

– Как живешь?

– Видишь, на кране работаю, – с оттенком хвастовства ответил Еттытегин. – А ты все еще заведуешь красной ярангой?

– Заведую, – ответил Праву, не уловив в тоне вопроса скрытого упрека.

– Ты помнишь Лонлы?

– Помню, – Праву не понимал, зачем брату понадобилось упоминать заведующего красной ярангой из их родного села.

– Отец пишет, что он спился и сейчас сторожит мясной склад от собак, – сказал Еттытегин.

Теперь Праву догадался, в чем дело: брат недоволен его незначительным служебным положением.

– Что еще пишет отец? – спросил Праву, вспомнив, что со времени приезда удосужился послать домой лишь телеграмму, сообщил адрес.

– Собирается приехать сюда, – ответил Еттытегин. – Ругается, что сыновья покинули его с матерью… Ты заедешь на обратном пути?

– Заеду, – обещал Праву.

По долине Маленьких Зайчиков пролегала временная дорога. Аникеев дал свой вездеход.

Машина, подпрыгивая на буграх, мчалась по тундре, Коравье изумлялся:

– Никогда по земле так быстро не ездил!

– Это еще что! – сказал шофер. – Вот закончим строить, положим бетон, тогда покатим!

Но автомобильная езда оказалась недолгой, дорога оборвалась.

В стойбище добрались вечером. Коравье повел спутников в свою ярангу.

– Мы будем ночевать в ней, если даже кто-нибудь успел ее занять, – заявил он.

Никто не вышел встречать путников. Лишь собаки несмело залаяли, но потом притихли и спрятали морды под лапы.

В яранге Коравье никого не оказалось. Она выглядела сиротливой и покинутой.

Коравье нерешительно постоял посреди чоттагина и сказал:

– Здесь у меня должны быть дрова.

Он пошел в угол и разворотил большую кучу хвороста, покрытую вытертыми оленьими шкурами. Скоро запах запустения, устоявшийся в яранге, вытеснился дымом.

Пока готовился ужин, Коравье осматривал свое жилище. Как он им гордился! Росмунта сшила полог, рэтэм, а Коравье вытесал жерди. Что говорить, его яранга не худшая в стойбище! Жерди, подпирающие свод, еще крепки и до блеска отполированы. Даже рэтэм, который столько времени не чинили, вполне прочен… Земляной пол крепко утрамбован и выровнен. – Будем сидеть так и ждать, пока нас соизволят посетить? – нетерпеливо сказал Праву.;

– Подождем немного, – отозвался Ринтытегин. – Поужинаем. Если к тому времени никто не придет, отправимся сами.

– Кто-то приближается к нашей яранге! – объявил Володькин. Он сидел у входа, спасаясь от дыма костра. Коравье выглянул и сообщил:

– Эльгар… Не понимаю, почему он один? Где. же Арэнкав и Мивит?

Вдруг Праву пришла в голову озорная мысль. Он приказал Коравье!

– Спрячься куда-нибудь. Володькин, дай фотографию Коравье!

Коравье послушно присел за кучей хвороста.

Вошедшего Эльгара подчеркнуто приветливо встретил Ринтытегин:

– Пришел? Очень рады! Проходи в чоттагин.


Еще от автора Юрий Сергеевич Рытхэу
Конец вечной мерзлоты

Роман "Конец вечной мерзлоты", за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.


Хранитель огня

Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", - книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.


Сон в начале тумана

4 сентября 1910 года взрыв потряс яранги маленького чукотского селения Энмын, расположенного на берегу Ледовитого океана. Канадское торговое судно «Белинда» пыталось освободиться от ледяного плена.Спустя некоторое время в Анадырь повезли на нартах окровавленного человека, помощника капитана судна Джона Макленнана — зарядом взрывчатки у него оторвало пальцы обеих рук. Но когда Джон Макленнан вернулся на побережье, корабля уже не было — моряки бросили своего товарища.Так поселился среди чукчей канадец Джон Макленнан.


Под сенью волшебной горы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда киты уходят

В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник "Полярный круг".


Полярный круг

В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник «Полярный круг».


Рекомендуем почитать
Происшествие в Боганире

Всё началось с того, что Марфе, жене заведующего факторией в Боганире, внезапно и нестерпимо захотелось огурца. Нельзя перечить беременной женщине, но достать огурец в Заполярье не так-то просто...


Старики

Два одиноких старика — профессор-историк и университетский сторож — пережили зиму 1941-го в обстреливаемой, прифронтовой Москве. Настала весна… чтобы жить дальше, им надо на 42-й километр Казанской железной дороги, на дачу — сажать картошку.


Ночной разговор

В деревушке близ пограничной станции старуха Юзефова приютила городскую молодую женщину, укрыла от немцев, выдала за свою сноху, ребенка — за внука. Но вот молодуха вернулась после двух недель в гестапо живая и неизувеченная, и у хозяйки возникло тяжелое подозрение…


Встреча

В лесу встречаются два человека — местный лесник и скромно одетый охотник из города… Один из ранних рассказов Владимира Владко, опубликованный в 1929 году в харьковском журнале «Октябрьские всходы».


Соленая Падь. На Иртыше

«Соленая Падь» — роман о том, как рождалась Советская власть в Сибири, об образовании партизанской республики в тылу Колчака в 1918–1919 гг. В этой эпопее раскрывается сущность народной власти. Высокая идея человечности, народного счастья, которое несет с собой революция, ярко выражена в столкновении партизанского главнокомандующего Мещерякова с Брусенковым. Мещеряков — это жажда жизни, правды на земле, жажда удачи. Брусенковщина — уродливое и трагическое явление, порождение векового зла. Оно основано на неверии в народные массы, на незнании их.«На Иртыше» — повесть, посвященная более поздним годам.


Хлопоты

«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».