В долине Маленьких Зайчиков - [107]

Шрифт
Интервал

– Не слишком ли много слез для праздничного дня? – озабоченно заметил Праву, проходя вместе с Коравье по стойбищу.

Они подошли к яранге Эльгара. Старый шаман выкапывал идолов и аккуратно укладывал их на нарту.

– Что ты делаешь? – строго спросил его Коравье.

– Я тоже переселяюсь в Торвагыргын, – ответил старик.

– Зачем берешь идолов? Неужели думаешь шаманить и на новом месте? Где твое обещание не общаться больше с духами? – Коравье был возмущен.

– Зачем кричишь? – оправдывался Эльгар. – Я не буду шаманить в Торвагыргыне. Но мне жалко оставлять богов. Все же это неплохое дерево. Может быть, на что-нибудь еще пригодится.

– Подожди, Коравье, – остановил товарища Праву. – Пусть берет идолов. Мы их потом отправим в Анадырский музей.

Коравье просиял:

– Правильно! Обязательно отправим их туда!

– Что это такое? – подозрительно спросил Эльгар. – Если это дурное место, я оставлю идолов здесь.

– Это хорошее место, – серьезно заверил старика Коравье. – Там бывшие боги содержатся в почете. К ним относятся научно и даже вешают надписи: руками не трогать!

Эльгар слушал недоверчиво, потом поглядел на идолов, лежавших рядком на нарте, и сказал:

– Не знал, что вы еще кому-нибудь понадобитесь… Все же, выходит, не зря я мастерил вас…

– Рад, что переселяешься в Торвагыргын? – спросил его Праву.

Эльгар растерянно заморгал.

– Не понимаю, о чем спрашиваешь, – пробормотал он. – Рад ли я переселиться в Торвагыргын?.. Не знаю… Хуже было бы, если бы меня оставили здесь…

– Люди ведь плачут, – сказал Праву и обвел руками стойбище.

– Молодая, выходя замуж, тоже плачет, – глубокомысленно заметил Эльгар. – Это не те слезы, которые с солью… Посмотри кругом: есть ли один человек, который упирается? Нету такого. А скажи тому, кто плачет, что не возьмете его с собой, – такой крик поднимет! Верно, Коравье?

– Это верно, – кивнул Коравье.

Солнце поднималось все выше и выше.

Коравье и Праву ходили по ярангам и торопили людей.

– Снег намокнет от солнца, тяжело придется оленям, – говорил Коравье.

Но люди и без понукания спешили. К восьми часам утра все были готовы. Нарты и тракторные сани стояли, загруженные имуществом жителей бывшего стойбища Локэ. На снегу остались черные круги от яранг, высившихся здесь еще вчера.

Праву сначала примостился на тракторе Коравье. Но надо было следить за караваном и приходилось поминутно соскакивать и бежать в конец, к последнему трактору, который вел Кэлетэгин. Потом Росмунта пересела с саней в кабину к Коравье. Возвращаясь к головной машине, Праву увидел Росмунту рядом с мужем. Коравье сосредоточенно смотрел на дорогу, а жена не спускала с него глаз, и на ее лице было такое счастье и гордость, что Праву тихонько, чтобы не смущать ее, пропустил мимо себя трактор и пошел рядом с нартой Рунмына.

– Надо бы ехать побыстрее, – нетерпеливо сказал Рунмын. – Ведь трактор может увеличить скорость. А мы на своих оленях как-нибудь за ним угонимся.

Праву оглянулся. Караван сбился в кучу, оленьи нарты нагоняли друг друга: всем не терпелось поскорее попасть в Торвагыргын.

Праву добежал до Коравье и крикнул, чтобы тот прибавил скорость. Коравье понимающе кивнул, гусеницы побежали быстрее, и весь караван прибавил ходу.

Тундра начинала таять. Чем выше поднималось солнце, тем снег становился тяжелее и вязче. Кое-где уже открылись проплешины голой земли, и от них шел пар. Праву ощущал под ногами мягкую, податливую тундру. Вечная мерзлота еще была близко, где-нибудь в пяти-десяти сантиметрах под оттаявшей почвой, но, побежденная солнцем, постепенно отступит в глубины земли.

Впереди проглянул голубой глазок. Праву нагнулся и увидел маленький подснежник. Он дрожал на тоненькой ножке, но храбро тянулся к солнцу. Праву любовался цветком, а мимо него текла река людей, машин, оленей и собак.

– Эй, отстанешь! – услышал он голос Кэлетэгина и побежал за трактором.

Когда он уселся рядом, Кэлетэгин сказал:

– Коравье уже видит мачты радиостанции; сообщили по каравану. Может быть, вы пойдете к нему?

– Не надо, – отказался Праву. – Пусть сам хозяином въедет в Торвагыргын.

Караван выгибался на перевал, с которого открывался вид на поселок. Головной трактор уже шел вниз, а на хребтину перевала только еще поднимались задние нарты.

– Торвагыргын! – крикнул кто-то впереди.

– Где? Ничего не вижу, – отозвался другой голос.

– Вон, где торчат столбы, привязанные к земле!

– Ого, сколько домов!

– Ни одной яранги!

– Сколько труб и черного дыма!

– Смотрите – снег в Торвагыргыне черный!

– Верно, черный…

– Отчего бы это?

– Там вместо дров жгут камень.

– Попробуй зажги камень…

– Коравье говорил…

– Ну если Коравье говорил… Это здорово – жечь камень! И дров не надо – знай рушь гору и подкладывай в костер…

– Да не камень это…

– Глядите, флагов-то навешано! На каждом доме!

– Сколько же на это пошло красной материи?

– Слышите, что это там так шумно вздыхает?

– Это музыка! Вон я вижу – трубы блестят на солнце. ¦:

– Какие там трубы! У Коравье музыка в ящике.

– А это в трубе!

Сквозь тарахтение тракторов, рев моторов, собачий лай и шумный говор людей был слышен духовой оркестр. Сначала до слуха Праву доносился барабан и тяжелые вздохи басов.


Еще от автора Юрий Сергеевич Рытхэу
Конец вечной мерзлоты

Роман "Конец вечной мерзлоты", за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.


Хранитель огня

Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", - книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.


Сон в начале тумана

4 сентября 1910 года взрыв потряс яранги маленького чукотского селения Энмын, расположенного на берегу Ледовитого океана. Канадское торговое судно «Белинда» пыталось освободиться от ледяного плена.Спустя некоторое время в Анадырь повезли на нартах окровавленного человека, помощника капитана судна Джона Макленнана — зарядом взрывчатки у него оторвало пальцы обеих рук. Но когда Джон Макленнан вернулся на побережье, корабля уже не было — моряки бросили своего товарища.Так поселился среди чукчей канадец Джон Макленнан.


Под сенью волшебной горы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда киты уходят

В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник "Полярный круг".


Полярный круг

В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник «Полярный круг».


Рекомендуем почитать
Опрокинутый дом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иван, себя не помнящий

С Иваном Ивановичем, членом Общества кинолюбов СССР, случились странные события. А начались они с того, что Иван Иванович, стоя у края тротуара, майским весенним утром в Столице, в наши дни начисто запамятовал, что было написано в его рукописи киносценария, которая исчезла вместе с желтым портфелем с чернильным пятном около застежки. Забыл напрочь.


Патент 119

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пересечения

В своей второй книге автор, энергетик по профессии, много лет живущий на Севере, рассказывает о нелегких буднях электрической службы, о героическом труде северян.


Лекарство для отца

«— Священника привези, прошу! — громче и сердито сказал отец и закрыл глаза. — Поезжай, прошу. Моя последняя воля».


Хлопоты

«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».