В чем секрет обаяния - [17]
Он думал, нет, черт побери! - он мечтал о той минуте, когда останется с Шэннон наедине. Давно уже он не хотел женщину так, как хотел Шэннон. Потому и не уехал в город, обрекая себя на такие неудобства.
Йен потянулся, дернув за рычаг, поднял спинку кресла. Тихий вздох привлек его внимание. Челси сидела на коленках на диване, смотрела на него широко раскрытыми глазами и улыбалась.
- Тетя Шэйн, Йен плоснулся! - закричала девочка.
В коридоре послышались шаги. Шэннон вошла в гостиную и кивнула ему. В шортах и просторном хлопчатобумажном свитере она выглядела как студентка на летних каникулах.
- Знаешь, у нас ведь есть комната для гостей. В следующий раз, когда напросишься на ночевку, можешь воспользоваться ею.
Йен многозначительно выгнул брови.
- Вообще-то я рассчитывал на другую постель.
Шэннон проигнорировала его замечание и начала собирать разбросанные по комнате игрушки.
- Можно посмотреть мультики? - спросила Челси, - После завтрака, откликнулась Шэннон. Нижняя губка Челси задрожала, глаза наполнились слезами. Девочка шмыгнула носом и разревелась.
Иен не умел управляться с плачущими женщинами, какого бы возраста они ни были.
- Какая разница, если...
- Не вмешивайся, - предупредила Шэннон. Йен снова открыл было рот, но Шэннон взмахом руки показала ему на кухню. Пожав плечами, Йен последовал за ней. Она явно не относилась к тем редким людям, которые с утра пребывают в хорошем настроении.
- Когда захочешь возражать мне, делай это наедине, - выпалила Шэннон, понизив голос и подчеркивая свои слова гневным взглядом.
- Похмелье после праздничного торта? Ну что ты дергаешься, речь всего лишь о мультиках.
- Не в этом дело. Я не разрешаю ей смотреть телевизор до завтрака. Она должна соблюдать некоторые правила. Мы, и только мы, заменяем Челси родителей. Если ты не интересуешься ею, так и скажи.
Шэннон отвернулась и занялась приготовлением кофе, не мешая Йену обдумывать ее слова. А подумать было над чем.
Йен ощущал себя, скорее, этаким снисходительным дядюшкой, и мысль о том, что Челси может видеть в нем отца, подействовала на него отрезвляюще. В общем-то, Шэннон дала ему прекрасный шанс освободиться от их соглашения. В конце концов, какой пример он может подать ребенку?
Йен представил, как Шэннон воспитывает Челси одна или, еще того хуже, с другим мужчиной. И он молчаливо принял условия Шэннон.
- Прекрасно. Я.., о, черт побери! - Острые зубки впились в его босую ногу. Йен наклонился и поднял котенка за шкирку. - Послушай, Снежок. Ты уже доставил мне кучу неприятностей.
- О, ты заслуживаешь большего, - процедила Шэннон. - И раз уж мы начали устанавливать правила проживания в этом доме, можешь покормить Снежка его вонючим кошачьим кормом, но только после того, как уберешь мерзкую кучку около его туалета. Снежок промахнулся.
- Почему я?
- Ты приволок кота в дом. - Шэннон поправила воротник его рубашки и нахально улыбнулась. - Покажи пример своей сестре.
- Ты жестока.
- Не тебе пришлось всю ночь лягаться, пытаясь выбросить его из постели.
- Эй, дьяволенок, я тебе завидую, - Йен почесал котенка за ушком.
- Можешь не завидовать. Я бы получила больше удовольствия, пиная тебя. Йен усмехнулся.
- Если тебе нравятся извращения, я бы предпочел что-нибудь с наручниками.
Шэннон удержалась от комментариев, оторвала кусок бумажного полотенца и вручила Йену.
- Иди убирать!
- Да, тетя Шэйн. Подчиняюсь, тетя Шэйн. Выполняя малоприятное задание, Йен ругался в душе. И к этому он шел долгие годы? Убирать кошачье дерьмо и терпеть истерики трехлетнего ребенка? Почему он не остался в Нью-Йорке и не послал чек, как планировал вначале?
Ответ стоял в двух шагах от него и смеялся над его гримасами отвращения.
- Я рад, что развлекаю тебя, - проворчал Йен.
- Что ты хочешь на завтрак?
- Кто сможет есть после этого?
- Переживешь. Яичница с беконом или оладьи?
Иен прислонился к стене и скрестил руки на груди.
- Я представлял, как ты готовишь мне завтрак в несколько иной ситуации.
- В ситуации, которую ты имеешь в виду, ты готовил бы завтрак мне.
- Неужели? - Йен потянулся к Шэннон, но она отступила.
- Челси в соседней комнате.
- Что ты будешь делать, когда не сможешь использовать Челси в качестве предлога?
- Не знаю. Может, и сдамся.
- О-о. - Йен взял со стола кружку и наполнил ее до краев горячим кофе. - У Челси есть любимая приходящая няня?
- Очень тонкий подход, Йен.
Шэннон открыла холодильник и наклонилась, перебирая продукты. Йен уставился на ее длинные ноги и обтянутую шортами попку. Ему показалось, что воздух в кухне раскалился.
Пожалуй, Шэннон точно знала, куда он смотрит, так как слегка покачивала бедрами в такт песенке, которую тихо напевала. Она не просто решила расквитаться с ним. Она мстила ему по полной программе.
- Знаешь, я хотел покопаться в доме Уэсли. Подумал, что...
Шэннон с подозрением взглянула на него.
- Что ты подумал?
- Может, ты что-нибудь выберешь для Челси. Как-никак он был ее отцом...
- Она его не знала.
- Вероятно, к лучшему. Однако мне его вещи не нужны, так что до распродажи ты могла бы поехать туда со мной.
- Не знаю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она пристрастилась к нему с головы до ног. Она прекрасно знает, как опасны чувства к самому Джонатану Хантингтону. Каждый день в его близи её любовь растёт всё больше. Действительно ли он такой равнодушный, как хочет казаться? Или Джонатан видит в ней только желанную игрушку? Когда Грейс хочет заставить его показать истинный свой цвет, всё оборачивается катастрофой... Примечание: книга переведена и вычитана на ошибки не профессионально. А также не редактирована.
Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью.
Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если в жизни женщины нет семьи, она всю энергию направляет на продвижение по службе. У Сидни не может быть семьи, а почему — это тайна. Но, как часто бывает, жизнь вносит свои коррективы в наши планы.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Молодая художница Наташа Бил отправляется в туристическую поездку в национальный парк «Какаду». Негодованию девушки нет границ, когда она узнает, что проводником ее будет Том Скэнлон — человек, которого она когда-то любила, и который бросил ее полтора года назад. Теперь они должны провести две недели наедине среди дикой природы Австралии.
Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.