В чеховском Мелихове - [6]
Все же, приехав в другой раз, Потапенко купался в этом пруду и даже с наслаждением кричал из воды:
— Миша, как жизнь хороша!
...За липовой аллеей, около пруда, насыпана горка, сделанная, вероятно, во время копки пруда. С этой горки, единственной возвышенности на усадьбе, не раз писали этюды Левитан и Мария Павловна. Антон Павлович описал эту горку в рассказе «Страх». Горка была любимым местом отдыха чеховской семьи И гостей.
ИЗ ИСТОРИИ МУЗЕЯ
Мелиховская земля тесно связана с жизнью и творчеством Чехова. Она была местом паломничества даже тогда, когда здесь не было музея, не были восстановлены ни дом, ни усадьба.
Летом 1924 г. газета «Известия» сообщила, что в связи с 20-летием со дня смерти Чехова жители Мелихова провели торжественное собрание. Выступая с воспоминаниями о Чехове, мелиховские старожилы просили московских писателей и артистов МХАТ поддержать их просьбу о ремонте дома Чехова, создании чеховского уголка и сборе средств на установку памятника в Мелихове.
Но от желания до исполнения прошел не один год. В январе 1940 г. мелиховцы устроили колхозное собрание, посвященное 80-летию со дня рождения А. П. Чехова. Прослушали лекцию о Чехове, которую прочел комсомолец Петр Соловьев, и единогласно решили назвать свой колхоз именем Чехова, а Соловьеву поручили ходатайствовать об организации музея на бывшей чеховской усадьбе. Комсомолец с энтузиазмом взялся за это дело, и через год в отремонтированном флигеле открылся филиал Серпуховского краеведческого музея.
За короткий срок П. Соловьев при помощи живших в этих местах современников Чехова собрал много неизвестных писем, книг с автографами, фотографий Чехова.
А через полгода началась Великая Отечественная война. Линия фронта проходила недалеко от Мелихова. Погиб на фронте первый директор мелиховского музея П. Соловьев Но даже в это трудное время мелиховские старожилы зорко оберегали чеховский флигель от всяких случайностей.
15 июля 1944 г. в газете «Правда» рядом с сообщениями Совинформбюро об освобождении от немецких захватчиков городов Пинска и Волковыска было опубликовано постановление Совета Народных Комиссаров об увековечении памяти Чехова в связи с 40-летием со дня его смерти. Среди многих мероприятий предполагалось также установить в селе Мелихове бронзовый бюст А. П. Чехова.
В передовой статье «Правды» звучали проникновенные слова: «Чехов горячей, нежной и чуткой любовью любил нашу родину, ее прекрасную природу, беспредельные душевные богатства русского человека, его могучую, широкую душу, он страстно верил в светлое будущее нашего народа».
В этот день вновь открыли мелиховский музей.
Когда-то, интересуясь организацией таганрогского музея, Антон Павлович писал своим землякам:
«А как музей? Если в нем еще мало интересного материала, то не волнуйтесь особенно; хорошие музеи создавались не годами, а можно сказать веками».
Дружная работа коллектива мелиховского музея при поддержке общественности, партийных и советских организаций намного сократила предсказанные Чеховым сроки.
Горячее участие в восстановлении мелиховского дома и усадьбы приняли родственники Чехова. Первым откликнулся племянник писателя художник С. М. Чехов. Он стал готовить планы несохранившихся построек, восстанавливал прежнюю планировку усадьбы. Материалы чеховского архива, семейные реликвии, консультации Марии Павловны находили в этих чертежах реальное претворение.
Восстановить все было делом нелегким: обрушился от ветхости дом, вымерз сад, продали в другую деревню баню. Поэтому было особенно приятно, когда сотрудники музея привезли на утверждение к Марии Павловне уже не черновой, предположительный план, а основанный на тщательном изучении всех материалов, со всеми расчетами проект дома. Каждый лист проекта, каждая фотография вызывали у нее воспоминания:
«Я ведь тогда в Москве учительницей работала, в гимназии Ржевской, и каждую пятницу ездила домой в Мелихово, а в понедельник — обратно. Трудное это было время. Вставать надо было чуть свет, часа в четыре утра, и трястись потом по ужасной дороге. Весной у меня лошадь в речку провалилась на Люторке, еле вытащили. Как-то в пятницу, вечером, еду я со станции Лопасня и вижу — впереди в направлении Мелихова огненный столб полыхает. Сердце у меня оторвалось: ведь дома одни старики-—отец и мать остались. Представляете мои переживания всю дорогу. В невероятном нервном напряжении, измученная, подъезжала я к Мелихову. Ог-
4
Зак. 166
27
| Речка Лисенка в окрестностях Мелихова. |
ненный столб отдалился и был где-то за лесом. В деревне совсем тихо. Вхожу в дом, а отец, не догадываясь о моих переживаниях, спокойно спрашивает:
— Маша, ты привезла маслины?
Первый раз в жизни я на родителей рассердилась...
...Мы старались Жить красиво: не так, как наши соседи, и Антон Павлович под окнами своего кабинета сажал чудесные розы.
— Вот, Маша, — говорил он мне, — какого сорта ни посажу розы, а у меня все удаются белые. Почему бы?
— От чистоты твоего сердца, Антоша,— отвечала я.
...От дома к флигелю проходила решетка. За ней по вечерам девушки гуляли и пели. Брат Михаил Павлович тогда молодым человеком был и девушкам нравился. Он им интересные прозвища придумывал. Одну, в пестром платье, иволгой звал, другую, со строгим лицом, — иконой. Девушки пели долго, до двенадцати, часу ночи не давая спать, а когда уходили, то всегда одну и ту же песню запевали».
В основе книги - сборник воспоминаний о Исааке Бабеле. Живые свидетельства современников (Лев Славин, Константин Паустовский, Лев Никулин, Леонид Утесов и многие другие) позволяют полнее представить личность замечательного советского писателя, почувствовать его человеческое своеобразие, сложность и яркость его художественного мира. Предисловие Фазиля Искандера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В. С. Гроссман – один из наиболее известных русских писателей XX века. В довоенные и послевоенные годы он оказался в эпицентре литературных и политических интриг, чудом избежав ареста. В 1961 году рукописи романа «Жизнь и судьба» конфискованы КГБ по распоряжению ЦК КПСС. Четверть века спустя, когда все же вышедшая за границей книга была переведена на европейские языки, пришла мировая слава. Однако интриги в связи с наследием писателя продолжились. Теперь не только советские. Авторы реконструируют биографию писателя, попутно устраняя уже сложившиеся «мифы».При подготовке издания использованы документы Российского государственного архива литературы и искусства, Российского государственного архива социально-политической истории, Центрального архива Федеральной службы безопасности.Книга предназначена историкам, филологам, политологам, журналистам, а также всем интересующимся отечественной историей и литературой XX века.
Книга посвящена анализу поэтики Достоевского в свете разорванности мироощущения писателя между европейским и русским (византийским) способами культурного мышления. Анализируя три произведения великого писателя: «Записки из мертвого дома», «Записки из подполья» и «Преступление и наказание», автор показывает, как Достоевский преодолевает эту разорванность, основывая свой художественный метод на высшей форме иронии – парадоксе. Одновременно, в более широком плане, автор обращает внимание на то, как Достоевский художественно осмысливает конфликт между рациональным («научным», «философским») и художественным («литературным») способами мышления и как отдает в контексте российского культурного универса безусловное предпочтение последнему.
Анну Керн все знают как женщину, вдохновившую «солнце русской поэзии» А. С. Пушкина на один из его шедевров. Она была красавицей своей эпохи, вскружившей голову не одному только Пушкину.До наших дней дошло лишь несколько ее портретов, по которым нам весьма трудно судить о ее красоте. Какой была Анна Керн и как прожила свою жизнь, что в ней было особенного, кроме встречи с Пушкиным, читатель узнает из этой книги. Издание дополнено большим количеством иллюстраций и цитат из воспоминаний самой Керн и ее современников.
Издательство «Фолио», осуществляя выпуск «Малороссийской прозы» Григория Квитки-Основьяненко (1778–1843), одновременно публикует книгу Л. Г. Фризмана «Остроумный Основьяненко», в которой рассматривается жизненный путь и творчество замечательного украинского писателя, драматурга, историка Украины, Харькова с позиций сегодняшнего дня. Это тем более ценно, что последняя монография о Квитке, принадлежащая перу С. Д. Зубкова, появилась более 35 лет назад. Преследуя цель воскресить внимание к наследию основоположника украинской прозы, собирая материал к книге о нем, ученый-литературовед и писатель Леонид Фризман обнаружил в фонде Института литературы им.