В чеховском Мелихове - [7]

Шрифт
Интервал

Мария Павловна улыбнулась и неожиданно запела:

«Люблю я цветы полевые,

Люблю их в лугах собирать,

Люблю я глаза голубые,

Люблю их всегда целовать.

Песня чисто мелиховская, еще и сейчас ее старухи у нас в праздники поют. У Антона Павловича в рассказе «Мужики» крестьяне тоже эту песню поют.

Посмотрите сюда, — Мария Павловна указала на висевший над столом пейзаж, изображающий березовую аллею вдоль низенького заборчика, — этот пейзаж сделан художником Бразом в то время, когда он работал над портретом Антона Павловича. У нас

Уголок кабинета Чехова.

в Мелихове это место называлось «четырехугольником». В этом «четырехугольнике» водилось много грибов: в березовой аллее --рыжики, а напротив, в ельнике — белые.

Каждое утро мамаша ходила собирать грибы, а после нее шел Антон Павлович. У него для грибов была припасена наволочка, которую ему подарили девушки-поклонницы. На наволочке было вышито: «Спи-почивай,

нас не забывай!»

С большой охотой Мария Павловна отвечала на вопросы, вспоминая мельчайшие детали быта семьи в Мелихове, подробности устройства дома и усадьбы. Подписывая свое согласие на последнем листе проекта, она с грустью говорила: «Никогда не забуду один

из последних вечеров в Мелихове. Мы сидели на балконе флигеля с Антоном Павловичем. Погода была чудесная, кругом так красиво. Настроение музыкальное... Невольно вспомнилась музыка Чайковского к первому акту «Евгения Онегина». Прощались мы с нашим милым Мелиховом. Прощай, дом, прощай, «уголок Франции».

Очевидно, воспоминания взволновали Марию Павловну. Она спустилась из своей комнаты вниз, в спальню Антона Павловича, открыла «дорогой, многоуважаемый шкаф», достала хранившиеся там много лет личные вещи брата и передала их сотрудникам мелиховского музея. Так было положено начало большой коллекции предметов быта чеховской семьи.

Позднее из Ялты в Мелихово перешли, совершив обратный путь, многие вещи, увезенные отсюда в 1899 г. Среди них были письменный стол, кровать, умывальник и другие вещи.

Ольга Леонардовна Книппер-Чехова, посетив мелиховскую усадьбу в последние годы жизни, стала восторженным пропагандистом мелиховского музея.

Предметом ее постоянных забот оставался московский Дом-музей Чехова, но все же ряд вещей и документов она передала в Мелихово.

К 100-летию со дня рождения Чехова пол--ностыо закончились восстановительные работы.

Мелиховский музей был реорганизован в Государственный литературно-мемориальный музей-заповедпик А. П. Чехова.

В ГОСТИ К ЧЕХОВУ


Вход в дом с северной стороны. Крылечко с железным навесом на кованых кронштейнах. Когда-то к этому крыльцу на лошадях подъезжали гости, около крыльца на лавочке сидели в ожидании больные и в дверях показывался хозяин дома, высокий, худой, с близоруко прищуренными веселыми карими глазами.

Впрочем, посмотрим на него глазами со-временника-очевидца, не раз приезжавшего в Мелихово профессора Бордосского университета Жюля Легра: «Он выходит ко мне навстречу своей медленной походкой в сопровождении двух церемонных смешных такс. Ему с небольшим тридцать лет; он высокого роста, стройный, с большим лбом и длинными волосами, которые он отбрасывает машинальным движением руки назад... В обращении он несколько холоден, но без принужденности; очевидно, он хочет догадаться, с кем имеет дело, и чувствует, что и его в это время тоже изучают».

Сейчас у крыльца висит афиша музея, и гостей встречают новые хозяева этого дома. В сенях на столе книга учета посетителей. Иногда экскурсанты, добиравшиеся до музея издалека, с большими трудностями, в плохую погоду, думают, что только они одни из большой любви к Чехову способны на такой подвиг. Но и летом, и зимой ежедневно около музея стоят экскурсионные автобусы, на садовых скамейках грудой навалены рюкзаки туристов.

Если составить карту городов, из которых приезжали экскурсанты в Мелихово, то это будет не только подробная карта Советского Союза с указанием таких отдаленных точек, как Южно-Сахалинск, но и карта мира: Париж, Дели, Пекин, Лондон, Брюссель, Рим, Ханой, Нью-Йорк, Варшава, Прага, София, Токио...

Ученые, колхозники, врачи, школьники, рабочие, учителя... Антон Павлович часто жаловался на обилие гостей, но он, конечно, не мог представить, что его скромный мелиховский дом будет принимать по 40 тысяч посетителей в год.

В МЕМОРИАЛЬНЫХ КОМНАТАХ МУЗЕИ


В прихожей на вешалке висит демисезонное пальто Антона Павловича, его шляпа, белый картуз, шуба и шапка Павла Егоровича, две трости. Здесь, как, пожалуй, во всех мемориальных музеях, возникают у посетителей размышления о том, насколько вещи переживают своих владельцев.

Из полутемной прихожей дверь ведет в самую большую и светлую комнату — рабочий кабинет писателя. С северной стороны во всю стену тройное окно, освещающее комнату мягким, ровным светом. У окна письменный стол, покрытый зеленым сукном. Диван и кресло обиты зеленым бархатом, стены оклеены зелеными обоями. Такие спокойные тона были необходимы Антону Павловичу из-за постоянного болезненного состояния глаз. На столе лежат «Календарь для врачей», служивший Чехову записной книжкой, «Каталог Шнейде-ровской медицинской библиотечки врачей Серпуховского уезда», странички врачебного отчета Чехова. Рядом аптечные весы и походная аптечка. Медицинские принадлежности стоят даже на подоконнике.


Рекомендуем почитать
Хроники: из дневника переводчика

В рубрике «Трибуна переводчика» — «Хроники: из дневника переводчика» Андре Марковича (1961), ученика Ефима Эткинда, переводчика с русского на французский, в чьем послужном списке — «Евгений Онегин», «Маскарад» Лермонтова, Фет, Достоевский, Чехов и др. В этих признаниях немало горечи: «Итак, чем я занимаюсь? Я перевожу иностранных авторов на язык, в котором нет ни малейшего интереса к иностранному стихосложению, в такой момент развития культуры, когда никто или почти никто ничего в стихосложении не понимает…».


Терри Пратчетт. Дух фэнтези

История экстраординарной жизни одного из самых любимых писателей в мире! В мире продано около 100 миллионов экземпляров переведенных на 37 языков романов Терри Пратчетта. Целый легион фанатов из года в год читает и перечитывает книги сэра Терри. Все знают Плоский мир, первый роман о котором вышел в далеком 1983 году. Но он не был первым романом Пратчетта и даже не был первым романом о мире-диске. Никто еще не рассматривал автора и его творчество на протяжении четырех десятилетий, не следил за возникновением идей и их дальнейшим воплощением.


Илья Ильф и Евгений Петров

Эта книга — увлекательный рассказ о двух замечательных советских писателях-сатириках И. Ильфе и Е. Петрове, об их жизни и творческом пути, о произведениях, которые они написали совместно и порознь. Здесь анализируются известные романы «Двенадцать стульев», «Золотой теленок», книга путевых очерков «Одноэтажная Америка», фельетоны и рассказы. Используя материалы газет, журналов, воспоминаний современников, Б. Галанов рисует живые портреты Ильфа и Петрова, атмосферу редакций «Гудка», «Правды» и «Чудака», картины жизни и литературного быта 20—30-х годов. Автор вводит нас в творческую лабораторию Ильфа и Петрова, рассматривает приемы и средства комического, показывает, как постепенно оживал в их произведениях целый мир сатирических персонажей, созданных веселой фантазией писателей.


Наследники Жюля Верна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания о Бабеле

В основе книги - сборник воспоминаний о Исааке Бабеле. Живые свидетельства современников (Лев Славин, Константин Паустовский, Лев Никулин, Леонид Утесов и многие другие) позволяют полнее представить личность замечательного советского писателя, почувствовать его человеческое своеобразие, сложность и яркость его художественного мира. Предисловие Фазиля Искандера.


Вводное слово : [О докторе филологических наук Михаиле Викторовиче Панове]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.