В бой роковой... - [3]
Сергей задержал его, строго предупредил:
— Вот что, незваный гость. В случае чего, вы сюда не заходили и этого, — кивнул на разгоревшуюся печку, — не видели. Понятно?
— Извините за вторжение, — сконфуженно ответил Чуев.
Неуклюже пятясь, он вышел. Сергей задумался, пытаясь представить, как может повести себя этот человек в трудной обстановке. Числился в профсоюзном активе, а в партию почему-то не вступил. Фронтовик, оказывается. Вроде бы ничего, но... хлипким может стать.
— Черт его принес! — ругнулся вслух, плотно прикрывая дверь.
Когда все сделали, вышли из помещения. Провожая девушек, Сергей думал о Насте. Хорошо, что не успел предупредить о намечавшейся эвакуации. Теперь не нужно объяснять, почему не уехал.
Он остался в типографии, решил по окончании печати проследить за рассылкой газеты. Вот только чуток надо подышать свежим воздухом...
Послышался цокот копыт, из-за угла появились всадники. Трое. В одном из них Закемовский узнал командира конного отряда бывшего ротмистра Берса. Через холки лошадей свешивались мешки. Уж не эвакуируются ли? Нет, должно быть, у них, военных, какие-то свои заботы.
С той стороны Двины донесся паровозный гудок. Вроде пассажирский. Значит, поезда еще ходят, жизнь идет своим чередом.
Вскоре на пристани замелькали фигурки людей. Сергей понял: действительно, пришел пассажирский поезд и люди с вокзала перебрались сюда на пароме. Один с папкой под мышкой быстро шел по улице. Сергей узнал в нем Петра Стрелкова, председателя Архангельского уездного исполкома. Недавно его провожали на V Всероссийский съезд Советов. Больно рано что-то вернулся, не иначе с какими-то вестями. Поздоровался с ним и не удержался, спросил.
— Не высидел я на съезде, — охотно ответил Стрелков. — В Москву телеграмма о захвате Онеги пришла, места себе не находил. Товарищ Свердлов понял, отпустил.
Не порадовал Сергея ответ председателя, что и говорить. В свою очередь тот довольно спокойно спросил:
— А что тут нового, товарищ Закемовский?
«Выходит, ничего не знает...»
— Неладно у нас, товарищ Стрелков.
И сообщил об эвакуации губисполкома. Стрелкова будто током ударило.
— Как же так?!
— Мудьюг пал.
— Мудьюг?.. А почему же полк из города вывели? Видел его в Исакогорке, в эшелоне.
Это была уже новость для Закемовского. Стало быть, полк вывели в то время, когда он сжигал документы? Неужели и только что промчавшиеся конники удирали? Тогда председателю оставаться здесь совсем опасно.
— Скрывайтесь не медля, товарищ Стрелков!
— О нет. Не за тем со съезда отпрашивался. Вот- вот сюда нарком Кедров с эшелоном красноармейцев прибудет. Товарищ Ленин его направил.
Обнадеживающую весть привез председатель.
Боевой он большевик — из бывших матросов. Сумеет поднять людей.
— Кстати, а ты чего ж остался?
— Мне поручено... — начал было Сергей, но замолк, увидев шедшего с чемоданом человека. Шепотом добавил: — ...проследить за выпуском «Архангельской правды».
— Ничего, разберемся! Соберу сейчас Совет, — уверенно сказал Стрелков и поспешил дальше в горисполком. Закемовский проводил его добрым взглядом и пошел в типографию.
Газета опаздывала. Предупредив печатника, Сергей улегся на диване, намереваясь хоть немного поспать. Но тревожные мысли долго не давали покоя. Он взвешивал разные варианты обороны города, искал свое место в ней. Незаметно как-то уснул.
Разбудил его ворвавшийся в открытое окно комнаты рев мотора. Ничего не понимая, вскочил на ноги. С улицы неслись ребячьи голоса: «Ероплан! Ероплан!» Сергей выскочил во двор. Гул удалялся, самолета не было видно, а с неба, мерно раскачиваясь, летели листовки. Одна из них упала невдалеке. Сергей поднял ее и сразу понял: не паша, на меловой бумаге. «Обращение к русскому пароду» — гласил заголовок. Взгляд Сергея побежал по строчкам: «Ваши союзники не забыли вас... Мы пришли к вам на помощь, как друзья, помочь вам спастись от развала и разрушения в руках Германии... Мы торжественно заявляем, что наши войска вступили в Россию не потому, что мы хотим захватить хотя бы одну пядь русской земли...»
Какой-то комок подступил к горлу, и Сергей зло крикнул в небо: «Поганцы! Ушкуйники!» И тут же кинулся в помещение. Печатник завершал работу.
— Вот хорошо. Это и будет наш ответ на «приветствие» чужеземцев, — взмахнул Сергей подобранной листовкой.
Печатник угрюмо пробурчал:
— Хорошего-то мало. Куда девать тираж?
— Как куда? На почту.
— Первую партию уже отвезли, но бесполезно: из здания почты никого не выпускают. Конный отряд Берса хозяином города стал.
Сергей бросился к возчикам-экспедиторам:
— Забирайте, братыши, остатки! Развозите по улицам, раздавайте сами рабочему люду...
Выскочил из редакции и пошел по белой, словно снегом присыпанной улице. Люди выходили из домов, подбирали листовки, там и тут стояли кучками и в одиночку, уткнувшись в «небесные послания». Сергей топтал листки бумаги, будто под ногами были гадюки.
На Троицком проспекте заметил: возле многих учреждений расставлены конные часовые. Что все это значит? Возможно, власть в городе перешла к военным и они ввели охрану для соблюдения порядка? Тогда непонятно, почему на почте газету задержали. Перестарались в служебном рвении, не отличая пользу от вреда, что ли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.