В Беловежской пуще - [36]

Шрифт
Интервал

Затем летчик описал внутреннее расположение замка, сообщил имена некоторых офицеров штаба и другие подробности, интересующие Фриватта.

Допрос уже заканчивался, когда вошел майор Завелли. Фриватт приказал увести, а вернее, унести пленного, так как тот был жестоко избит и не мог самостоятельно передвигаться.

— Читай, — сказал Фриватт и подал Завелли протокол.

— Интересно, — проговорил тот, закончив чтение. — Поздравляю. Ты получил то, что нужно.

— Это лишь начало.

— Что ты намереваешься делать дальше?

— Представлю результаты допроса командованию люфтваффе. Пусть они проведут авиаразведку, а потом нанесут удар пикирующими бомбардировщиками, чтобы там камня на камне не осталось...

Штангер приводил в порядок бумаги, лежавшие на столе возле пишущей машинки, и прислушивался к тому, о чем говорило начальство.

— Ты думаешь, русские дадут захватить себя врасплох? Такой штаб имеет, вероятно, сильную противовоздушную оборону, — заметил Завелли.

— Это уж меня не касается. То, что от меня требуется, я сделал: установил, где на центральном участке фронта находится штаб воздушной армии врага. Остальное — дело тактической авиации. Пусть не болтают, что я не работаю.


Штангер с возрастающим интересом прислушивался к этому разговору, посматривая то на возбужденного успехом Фриватта, то на задумчивое, непроницаемое лицо Завелли. В голове разведчика моментально возник определенный план. А может, удастся? И он решил попробовать.

— Герр майор, можно мне высказаться по этому вопросу? — обратился он к Фриватту.

— Конечно, слушаем. Мы ценим хорошие советы.

— Герр майор говорил о бомбардировке авиаштаба врага. Это, по-моему, не лучшее решение.

— А что ты предлагаешь? — спросил Фриватт, с любопытством взглянув на Штангера.

— Получение этой информации стоило слишком большого труда. По-моему, можно провести более интересную операцию, чем простая бомбардировка. Прежде всего, я посоветовал бы более критически отнестись к показаниям летчика. Он может обманывать, как это уже многие делали. Пусть кто-нибудь из ваших агентов, действующих за линией фронта, установит, действительно ли штаб военно-воздушной армии находится там, где сообщил летчик. Если агентура и авиаразведка подтвердят это, тогда по замку следует нанести удар, но не пикировщиками...

— А чем? — спросил, не отрывая взгляда от Штангера, Фриватт. Остальные офицеры слушали его также с интересом.

— Диверсионной группой.

— Подожди... Подожди, не понимаю. Как это группой? — прервал его Фриватт.

— Вот, взгляните, — сказал Штангер и приблизился к карте Восточного фронта, висевшей на стене. — Авиационный штаб находится где-то здесь, — показал он пальцем. — Леса, о которых говорил пленный, тянутся до самого фронта. Сюда можно сбросить на парашютах диверсионную группу в количестве... Ну, это можно установить позже. Она проберется в окрестности замка, перебьет, сколько удастся, сотрудников штаба, заберет ценные документы, взорвет замок и лесом отойдет к линии фронта.

— Штангер, как тебе это пришло в голову? — воскликнул Фриватт. — Это прекрасная идея!..

— Да, действительно неплохая, — подтвердил Клаузер. — За такую идею стоит выпить.

— Герр капитан, разрешите, я закончу, — снова заговорил Штангер и продолжил: — Итак, бомбардировка замка. Что это даст? Убьем там нескольких советских офицеров, конечно, если они не успеют уйти в бомбоубежище, уничтожим замок — и все. Будем ли мы от этого больше знать о каких-либо тайных замыслах врага? Нет.

— Конечно, нет, — впервые вступил в разговор Завелли.

— Раздобыть документы из штаба военно-воздушной армии — такая игра стоит свеч! — излагал свои мысли Штангер. — Ведь не часто, герр майор, можно установить местонахождение штаба военно-воздушной армии. И еще одно. В составе диверсионной группы должен быть человек, хорошо знающий местность.

— Откуда мы возьмем такого человека? — заметил Клаузер.

— Откуда? Я об этом подумал, герр капитан. С нами ведь сотрудничают бывшие солдаты и офицеры из отряда атамана Балаховича? Может, среди них есть и такие, кто знает эту местность?

— Штангер, это гениально! — воскликнул Фриватт.

— Ну что вы, герр майор, я просто высказал вслух свои мысли. Как вы их используете — это уж ваше дело. Но игра действительно стоит свеч!

— Молодец! — сказал Завелли. — Ты представил почти готовый план операции. Остается только перенести его на бумагу, определить мероприятия, требующие немедленного выполнения, все тщательно проверить и приступить к реализации. Но у меня вот какое сомнение...

— Какое? — нетерпеливо спросил Фриватт.

— А удастся ли кому из диверсионной группы уйти живым после такой операции? Даже если они не погибнут во время налета на замок, то смогут ли перейти линию фронта? Мы ведь все в этом кое-что понимаем.

Наступила мертвая тишина. Первым заговорил Штангер:

— Герр майор, нет операций без риска. Мы хорошо это знаем. Но мы не посылаем диверсионную группу на верную гибель. Русские леса могут быть прекрасным убежищем. Состав группы, вооружение, проводник, длинные темные осенние ночи — все это позволит пробиться к фронту и через линию фронта. Разве такие группы уже не забрасывались в тыл врага, и причем с неплохими результатами?


Еще от автора Александр Омильянович
Волчье логово

Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.


Смысл жизни

В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.


В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Рекомендуем почитать
Все, что было у нас

Изустная история вьетнамской войны от тридцати трёх американских солдат, воевавших на ней.


Белая земля. Повесть

Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.).  В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.


В плену у белополяков

Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.


Героические рассказы

Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.