В Беловежской пуще - [144]
— Проводить его к вам?
— Нет. Пусть подождет в твоем кабинете. Я позвоню тебе.
— Слушаюсь!
Шмидт встал, погасил верхний свет, включил настольную лампу и направил ее свет на один из стульев. Спустя некоторое время Сальден привел к Шмидту человека, о котором они только что говорили. Это был мужчина среднего роста, лет тридцати, внешне ничем не примечателен. Движения его были спокойны: видимо, он хорошо владел собой. По его лицу и выражению глаз никто не смог бы сказать, что имеет дело с хитрым, пронырливым человеком. Шмидт некоторое время изучал его взглядом, затем кивнул Сальдену, что тот может выйти, а прибывшему указал на стул.
— Куришь? — спросил он, пододвигая к нему коробку с сигаретами.
— Курю.
Шмидт подал ему сигарету. Тот прикурил.
— Какой кличкой и номером ты пользовался до сих пор?
— Вейн А-147.
— С какого времени?
— Летом тысяча девятьсот сорокового года я работал на строительстве аэродрома в Бельск-Подляски. Там меня и завербовали.
— Кто?
— Фамилии не знаю. Он пользовался псевдонимом Баум.
— Абвер? — спросил Шмидт.
— Абвер, центр в Сулеювеке...
— Откуда тебе известно, что центр в Сулеювеке? — поинтересовался Шмидт.
— Этот центр называется «Валли», и руководит им полковник абвера Шмельслегер, — невозмутимо говорил агент. — Знаю об этом потому, что некоторые ваши люди, занимаясь такой деликатной работой, как разведка, иногда любят слишком много говорить.
— Рассказывай дальше...
— Я остался нераскрытым. Когда началась война с большевиками, контакт со мною был потерян. Затем меня разыскал какой-то майор под псевдонимом Штерн и направил в школу в Простках.
— Ты избрал слежку?
— Это мне больше всего по душе.
— Тебе известно, где ты сейчас находишься?
— Известно.
— Хочешь работать на нас?
— А что я буду иметь за это?
— Хорошо заработаешь. Только в нашему деле плата бывает разной...
— Как это понимать?
— Либо марками, либо... пулей.
Глаза агента сузились и внимательно уставились на Шмидта, скрытого тенью абажура от настольной лампы.
— Будешь иметь дело с хитрым, увертливым противником.
— Коммунистом? — спросил агент.
— Коммунистом. Этот диверсант-офицер — опытный разведчик и, судя по всему, меткий стрелок.
— Понимаю.
— Постоянно носит с собой оружие. Очень опасный тип. От нас тебе только одно задание — выследишь его. Как можно больше выявишь его личных контактов, явочных квартир, которые он посещает, и направлений, по которым выезжает поездом...
— Мелочь, — заметил агент, которому все больше нравилось задание.
— Ну-ну, только не просчитайся... Выполнять задание начнешь от...
Сальден и агент Хартный очень долго ждали вызова Шмидта. Наконец он позвонил им. Когда они вошли в кабинет, Шмидт представил Хартному Вейна и сказал:
— С сегодняшнего дня это твой помощник.
Агенты смерили друг друга взглядами.
— А ты, — Шмидт обратился к Вейну, — завтра с утра будешь его «тенью». На днях он встретится с Сибиряком. Когда у тебя с ним встреча? — спросил Шмидт Хартного.
— Он назначает всегда три-четыре даты и столько же мест встречи, — ответил Хартный.
— Будешь следовать за ним, как тень, — приказал Вейну Шмидт.
— Так точно.
— Я сообщил тебе отдельные детали. Остальное дополнит он, — Шмидт указал на Хартного. — Как возьмешь Сибиряка под наблюдение, твоя задача — чтобы он не исчез из поля зрения.
— А ночью?
— Ночью тоже. На ночь получишь помощника. Его узнаешь завтра. Всегда, и по ночам тоже, будешь докладывать мне. Днем следить будешь один. Ты знаешь Белосток?
— Мало.
— Он, — Шмидт кивком головы указал на Хартного, — покажет тебе город. На улице Липовой есть ресторан. Ты можешь заходить туда в любое время дня и ночи и пользоваться телефоном. Его содержит наш человек, Миколайчик. Хартный покажет тебе этот ресторан и познакомит с хозяином. Зайдешь туда, скажешь, что тебе надо позвонить на железнодорожную станцию в товарную экспедицию. Звонить мне по номеру сто одиннадцать.
Шмидт открыл толстую папку с делом «Егерь», перевернул несколько страниц и углубился в чтение какой-то записки. Агенты ждали...
В зале ожидания на вокзале в Белостоке было многолюдно. Кроме сновавших солдат там в ожидании поезда собралось много рабочих: время шло к вечеру, и они спешили разъехаться по домам. У билетных касс выстроились длинные очереди.
Вырва появился на вокзале с небольшим опозданием и уже издали заметил Лукаша. Быстро окинув взглядом суетившихся людей и не заметив ничего подозрительного, Вырва вошел в зал ожидания и встал в очередь за билетом. Минуту спустя Лукаш встал за ним. Многоголосый говор и суета, царившие в зале ожидания вокзала, заглушали слова собеседников.
— Выполнил? — шепнул Вырва.
— Да. Материал со мной.
— Положи мне в левый карман, только осторожней.
— А как дальше? То же самое? — спросил Лукаш.
— Да, то же самое.
— Я хотел бы поговорить с тобой. Есть важное дело...
— Говори сейчас, только короче.
— У меня есть новые люди...
— Я запретил...
— Но они надежные и пригодятся...
— Делай то, что я сказал, — настойчиво подчеркнул Вырва. — В следующий раз встретимся четырнадцатого или семнадцатого в том лесочке, где встречались в прошлый раз, или на рынке в шестнадцать часов. Запомни, — быстро бросил Вырва, ибо они уже подходили к кассе. Он купил себе билет до Василькова, Лукаш — до Староселец, и оба, как незнакомые, отошли от кассы.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга воспоминаний бывшего заместителя командира по политической части 1205-го самоходно-артиллерийского полка повествует о подвигах боевых побратимов-однополчан, о коммунистах и комсомольцах, которые увлекали воинов на героическую борьбу с немецко-фашистскими захватчиками. Вместе с гвардейцами 77-й гв. стрелковой дивизии личный состав полка прошел славный боевой путь от города Ковеля на Волыни через Польшу до последних рубежей войны на Эльбе.
В книге показаны героические действия зенитчиков в ходе Сталинградской битвы. Автор рассказывает, как стойко и мужественно они отражали налеты фашистской авиации, вместе с другими воинами отбивали атаки танков и пехоты, стояли насмерть на волжских берегах.
В новую книгу писателя В. Возовикова и военного журналиста В. Крохмалюка вошли повести и рассказы о современной армии, о становлении воинов различных национальностей, их ратной доблести, верности воинскому долгу, славным боевым традициям армии и народа, риску и смелости, рождающих подвиг в дни войны и дни мира.Среди героев произведений – верные друзья и добрые наставники нынешних защитников Родины – ветераны Великой Отечественной войны артиллерист Михаил Борисов, офицер связи, выполняющий особое задание командования, Геннадий Овчаренко и другие.
Хотя горнострелковые части Вермахта и СС, больше известные у нас под прозвищем «черный эдельвейс» (Schwarz Edelweiss), применялись по прямому назначению нечасто, первоклассная подготовка, боевой дух и готовность сражаться в любых, самых сложных условиях делали их крайне опасным противником.Автор этой книги, ветеран горнострелковой дивизии СС «Норд» (6 SS-Gebirgs-Division «Nord»), не понаслышке знал, что такое война на Восточном фронте: лютые морозы зимой, грязь и комары летом, бесконечные бои, жесточайшие потери.
Роман опубликован в журнале «Иностранная литература» № 12, 1970Из послесловия:«…все пережитое отнюдь не побудило молодого подпольщика отказаться от дальнейшей борьбы с фашизмом, перейти на пацифистские позиции, когда его родина все еще оставалась под пятой оккупантов. […] И он продолжает эту борьбу. Но он многое пересматривает в своей системе взглядов. Постепенно он становится убежденным, сознательным бойцом Сопротивления, хотя, по собственному его признанию, он только по чистой случайности оказался на стороне левых…»С.Ларин.
Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.