В Беловежской пуще - [12]
Штангер, поймав на себе пристальный взгляд полковника, минуту помолчал, а потом сказал:
— Я столько времени был оторван от разведывательных дел, поэтому, если быть откровенным...
— Слушаю тебя...
— Вы упомянули о Беловеже. Раньше я имел там неплохую агентурную сеть. Может, попробовать поработать в новом разведцентре? Впрочем, я заранее согласен с любым вашим решением, герр полковник.
— Хорошо. Я подумаю, а пока иди отдыхай. Подбери обмундирование, получи аванс на приобретение личных вещей. Завтра здесь будет майор Завелли, начальник нашего отделения в Беловеже. Я поговорю с ним о тебе...
Совещались втроем: полковник Шмельслегер, майор Завелли и капитан Клаузер. На столе перед ними лежала панка с грифом «Секретно». Это было личное дело лейтенанта Штангера.
— Вы проверили его регистрацию в Гродно и в комендатуре Белостока? — обратился полковник Шмельслегер к майору Завелли.
— Проверил. Подтвердили, что он там был.
— Я еще раз просмотрел его личное дело, все его донесения, — продолжал полковник, — и каких-либо неясных мест не обнаружил. Впрочем, в нашей работе надо всегда быть подозрительным, причем по отношению к каждому. Пока нет оснований подозревать его. Могли ли завербовать его большевики?.. Не знаю...
— Можно предположить, — вмешался капитан Клаузер.
— Можно и нужно. В разговоре с ним я старался прощупать его...
— Ну и что? — поинтересовался Завелли.
— Ничего. Он очень устал. Согласен работать везде. Упомянул о Беловеже, но так, мимоходом.
— Герр полковник, вы уже что-нибудь решили? — спросил Завелли.
— Пока еще нет. Начиная с того дня, как он появился у нас, мне ежедневно докладывают о каждом его шаге, о его встречах и разговорах. Он получил обмундирование, был у парикмахера. Отсыпается, иногда появляется в казино...
— Расспрашивал кого-нибудь о делах? — вмешался Клаузер.
— Нет, только о знакомых. Больше слушает других, о себе почти ничего не рассказывает.
— А может, герр полковник, вы все-таки что-то решили? — переспросил Завелли.
— Вот ломаю голову, как использовать его.
— Я готов взять его в Беловеж в качестве офицера по особым поручениям! — заявил Завелли. — Мы уже перенесли туда львиную долю оперативных дел. Мне очень нужны переводчики, а он знает русский и польский, неплохо говорит по-литовски и по-белорусски.
— Однако некоторое время надо не спускать с него глаз. Береженого бог бережет! — вмешался Клаузер.
— Только делать это нужно крайне осторожно, а то он человек обидчивый. Не следует раздражать его необоснованными подозрениями, — предупредил полковник. — Сегодня же распоряжусь подготовить приказ о назначении Штангера офицером по особым поручениям при вас, майор. А завтра, господа, отправляйтесь вместе с ним искать те документы, о которых он говорил, — закончил разговор Шмельслегер.
ДОКУМЕНТ «ИЗМЕНЫ»
Автомашины миновали Дрогичин. Шоссе, сделав крутой поворот, спускалось в долину и шло вдоль берега Буга. В первой машине рядом с водителем сидел Штангер, а на заднем сиденье — майор Завелли и капитан Клаузер. Следом за ними мчался вездеход с пятью саперами. На пригорке возле Заенчника Штангер велел остановить машину.
— Что, приехали? — спросил Завелли.
— Минуточку, герр майор, сейчас я сориентируюсь, — ответил Штангер, внимательно рассматривая штабную карту. — Нет, герр майор, еще километров пять, — заявил он после некоторого раздумья. — Поехали.
Машины тронулись. Из-за холмов показались полуразвалившиеся печки с одиноко торчавшими закопченными трубами — все, что осталось от сожженной деревни Слохы-Аннопольские
— Здесь. Останови! — приказал Штангер водителю.
— Это точно? — спросил Завелли.
— Да, герр майор. Отсюда и начнем поиски.
— Вы не забыли о нашем пари? Сегодня вечером за ваш счет пьем коньяк и плотно ужинаем? — проговорил Клаузер, иронически поглядывая на Штангера.
— Герр капитан, вы считаете, что я уже проиграл?
— Если найдем документы, то — нет. Но я в это не верю. Большевики их надежно спрятали.
— Довольно! — прервал их спор Завелли. — Нечего терять времени впустую! Давайте искать.
Они поднялись на пригорок. Следом шли саперы, неся щупы, лопаты и миноискатели. С пригорка открывалась широкая панорама долины Буга. На другом берегу реки виднелись лесистые холмы и деревни. Внизу темным пятном выделялись сожженные Слохы-Аннопольские. Штангер внимательно осмотрелся. Он не раз бывал здесь, но всегда ночью и поэтому не мог как следует разглядеть окрестностей.
С пригорка, на котором они стояли, виднелись шероховатые стены бункеров.
— Начнем отсюда, — проговорил Штангер и показал рукой на один из них.
Все направились следом за ним. Дверь бункера была сорвана взрывом, часть стены обрушилась, потолок обвалился. Амбразуры были обожжены огнем.
— Огнеметчики, — заметил Клаузер.
Вошли внутрь. Там стоял запах гари и трупный смрад. Клаузер осветил фонариком пол, потолок и стены.
— Что здесь написано? — обратился он к Штангеру, осветив фонариком нацарапанную на стене надпись.
— «Здесь держал оборону лейтенант Завыков с группой бойцов... Погибаем... но не сдадимся! Смерть фашистам! Победа будет за нами!» — медленно прочитал Штангер.
— Фанатизм и большевистская пропаганда! — проворчал Клаузер.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.
В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.
Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.