В атмосфере любви - [23]
Экономка помолчала, затем тихо спросила:
— Ты хочешь знать, близки ли мы к банкротству?
Об этом Гвин даже не подумала.
— А что, мы близки?
Выпрямившись, Мэгги и уперла руки в бока.
— Мы?
— Вы знаете, о чем я говорю, — краснея, сказала Гвин. — Гостинице грозит закрытие?
— Если дела не пойдут лучше, то — да. В прошлом месяце нам едва хватило денег, чтобы заплатить за отопление, а зима еще только начинается.
— Тогда почему Поппи не дает рекламу?
— Откуда мне знать. — Мэгги пожала плечами. — Он перестал делать это сразу после смерти твоей бабушки. Первый год дела шли неплохо, просто по инерции. Но в последнее время открылось много новых мест, и новые клиенты едут туда. А поскольку гостиница в плохом состоянии, мы начинаем терять и старых.
— Значит, не я одна заметила, как все обветшало.
— Конечно нет. — Мэгги помолчала. — Я думала, ты хочешь уговорить деда продать гостиницу.
Значит, Поппи уже все разболтал.
— Я не говорила именно таких слов.
— И так все ясно.
— Но при сложившихся обстоятельствах у нас ведь нет другого выхода, разве не так? — тихо спросила Гвин.
Экономка помолчала, скользя кончиками пальцев по белоснежной простыне.
— Так, — сказала она, и Гвин сжалась от гулкой пустоты ее голоса. — Если только не… — Экономка не договорила, буквально захлопнув рот. — Что сейчас говорить об этом. Там внизу целое семейство ждет, когда им приготовят постели.
Когда они вышли в коридор, Гвин тронула Мэгги за локоть. Экономка повернулась к ней и вопросительно подняла брови.
— Я должна это сделать, — сказала она. — Нана понимала меня.
— Если бы она знала…
— Что знала?
— Ничего, детка. — Мэгги вздохнула и коснулась щеки Гвин. — Посмотри на себя — ты сейчас заснешь на ногах. — Она ласково шлепнула девушку пониже спины. — Хватит на сегодня. Иди спать.
Хмурясь, Гвин начала подниматься в свою спальню на верхнем этаже.
Если бы бабушка знала — что?..
ГЛАВА 5
Мэгги постояла на лестничной площадке, пока Гвин не закрыла за собой дверь наверху. По крайней мере, один из ее цыплят отправлен спать. Она начала спускаться вниз, следя за тем, чтобы не наступить на особо скрипучую ступеньку — третью сверху в первом лестничном пролете. Боже, какой долгий день — даже в туфлях на мягкой каучуковой подошве ноги отказываются служить ей. Когда же она сама сможет наконец выпить чашку горячего шоколада и добраться до постели?
Клан Филипсов рассредоточился по всему вестибюлю. Мать с терпеливым видом сидела в кресле-качалке, малыш спал у нее на руках. Мальчик постарше прикорнул прямо на прикаминном коврике рядом с собакой. Девочка — прелестное создание — сидела на коврике с другой стороны от собаки и гладила рукой блестящую черную шерсть Лабрадора. Ее безучастный взгляд был прикован к угасающим язычкам пламени.
Ведь они с раннего утра в дороге, напомнила себе Мэгги. И наверняка устали куда больше, чем я. Мои ноги смогут потерпеть еще полчаса.
Мужчины вели оживленную беседу. Ангус, наклонившись вперед, ритмично взмахивал указательным пальцем, подчеркивая свои слова. Мэгги невольно улыбнулась: давно она не видела старика таким воодушевленным. Может быть, жизнь еще повернется к лучшему.
Уловив обрывки их разговора, она нахмурилась. Видимо, гость, как и хозяин, был сторонником республиканцев. О Боже, учитывая, что в Вашингтоне правят демократы, разговор может продолжиться всю ночь!
Ангус хлопнул ладонью о подлокотник кресла и взмахнул своей незажженной трубкой.
— Теперь вы понимаете? Неудивительно, что страна в таком состоянии. Если…
Поймав умоляющий взгляд Лави, Мэгги пришла на помощь.
— Ваши комнаты готовы, — объявила она, не обращая внимания на гневный взгляд Ангуса.
— Наконец-то, — пробормотала Лави, поднимаясь на ноги. Попросив Ванессу разбудить Сэма, она повернулась к Мэгги. — Я так устала, что едва стою на ногах.
Ребенок лежал у нее на плече, как куль с мукой.
— Хотите, я уложу малыша? — предложила Мэгги, тронув нежную детскую ручку.
— Нет, спасибо, — прошептала Лави. — Он уже отключился. Я переодевала его полчаса назад, так что сейчас просто сниму с него ботинки и брошу в кровать как есть. — Она повернулась к мужу. — Грег, дорогой, государственные проблемы подождут до завтра, хорошо? Идем спать.
После того как семейство было отправлено наверх, Мэгги прошлась по вестибюлю, совершая ежевечерний ритуальный обход. Она нашла вязальный крючок Виолы, который застрял в диванной подушке, курточку малыша, упавшую за кресло, ламинированную закладку для книг с красной кисточкой на конце на подлокотнике кресла, где сидела Мирта. И, наводя порядок, все время чувствовала на себе пристальный взгляд Ангуса, от которого ей стало немного не по себе. В какой-то момент она даже сердито сверкнула глазами в его сторону. Он вздрогнул, словно внезапно проснувшись, и перевел взгляд на тлеющие угли камина.
Размышляя над странным поведением старика, она подошла к входной двери и подняла со столика старый пожелтевший блокнот, на котором что-то было написано рукой Гвин. Список неотложных дел. Мэгги удивленно приподняла бровь: только человек, которому не все равно, мог составить подобный план.
— Что это вы там нашли? — спросил Ангус.
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.