В акварельных оттенках любви - [40]

Шрифт
Интервал

Глядя на экран ноутбука, Шерри чувствовала себя этаким наркобароном, которому переводят деньга за поставку крупной партии кокаина — точь-в-точь как в кино.

— Готово, — произнес Брендон. — Деньги у тебя, можешь проверить.

Вынув сотовый телефон из кармашка короткой джинсовой юбки, выбранной специально для этого дня, Шерри послала запрос в свой банк и в ту же минуту получила текстовое сообщение об увеличении суммы на пятьдесят тысяч долларов.

— Есть, — взглянула она на Брендона.

Тот молча передвинул к ней по столу лист бумаги и ручку.

Шерри села, написала заявление на предоставление двухнедельного отпуска, точно так же передвинула его Брендону, и тот сразу же поставил подпись.

— Вещи у тебя с собой?

— Да, сумка в редакторской.

— Тяжелая?

Шерри качнула головой. Она не брала много тряпок, у нее не было ни малейшего намерения красоваться перед Брендоном.

— Тогда бери сумку, выходи из здания, поворачивай налево и жди меня на автобусной остановке.

— Значит, поедем прямо сейчас?

Брендон улыбнулся.

— Разумеется, дорогая!

Как договаривались. Шерри подавила вздох.

— Хорошо, иду.

Вернувшись в редакторскую, она обнаружила, что Клары все еще нет, и воспользовалась этим, чтобы сделать один важный звонок.

— Добрый день, мистер Стрикс, это Шерри Джордан, — произнесла она в трубку, дождавшись, пока ей ответят. — Мы договорились, что я позвоню, как только появится возможность… Да-да… Конечно, в полном объеме. Гарантирую. На очередь? Хорошо, ставьте… А когда же?.. — Несколько мгновений она слушала собеседника, затем произнесла: — Что ж, в таком случае жду звонка. Всего хорошего, мистер Стрикс.

Едва Шерри успела поговорить, как появилась Клара. Наскоро объяснив той, что уезжает к отцу и что следующее ток-шоу пока откладывается, она подхватила сумку и поспешно покинула редакторскую. А Клара так и осталась стоять с изумленно разинутым ртом.

На остановке было людно, но затем подошел автобус, все уехали, и Шерри осталась в одиночестве. Она поглядывала в сторону здания, где размещалась телекомпания, ожидая Брендона, и не обратила внимания на притормозивший рядом "опель". Повернулась к нему, только услышав знакомый голос.

— Эй, кого тут подбросить до яхты?

Брендон! Брови Шерри удивленно взлетели.

— Я думала, мы на автобусе поедем…

Он рассмеялся.

— Только если тебе не по душе мой красавчик! — Он любовно похлопал по баранке.

— Почему же…

Мне все равно, хотела сказать Шерри, но вовремя прикусила язык. Пока Брендон ставил ее сумку в багажник, а ей самой помогал устроиться на переднем пассажирском сиденье, она вдруг подумала, что даже толком не знает, куда Брендон ее везет. В Санта-Барбару?

— Сначала в Мехикали, — сказал тот, отвечая на ее вопрос и одновременно трогая "опель" с места. — А оттуда к побережью Калифорнийского залива, где Сэм уже ждет нас на яхте.

Шерри удивленно моргнула.

— Мехикали? Но… это же Мексика!

— Ну да, — пожал Брендон плечами. Затем взглянул на Шерри. — А что, ты не взяла паспорт?

— Взяла… кажется.

— Лучше проверь, в случае чего успеем заехать к тебе.

— Взяла, взяла! Просто мне казалось…

Брендон вновь оторвался от дороги.

— Что?

— Ты вроде сказал, что живешь в Санта-Барбаре.

Он усмехнулся.

— И ты решила, что мы едем туда. Но дело в том, что яхта сейчас пришвартована в Эль-Паоло. Я одалживал ее друзьям, которым хотелось сходить на тунца. Сейчас яхта освободилась, но Сэм не успел перегнать ее в Санта-Барбару. — Брендон покосился на Шерри. — Что-то имеешь против Калифорнийского залива?

— Нет, ничего…

Шерри и впрямь не возражала ни против Калифорнийского, ни против любого другого залива. Она вдруг ощутила значительную перемену в своем настроении — возможно, благодаря сделанному из редакторской звонку, а может, потому что ее неожиданно охватила жажда приключений.

В самом деле, она так давно нигде не была. Конечно, навещала отца в Тусоне и рада была с ним повидаться, но все-таки это немножечко не то. К примеру, взять, поехать куда-нибудь просто для себя, а не потому, что так нужно, — она уж и не помнит, когда такой случай выпадал. Да она как-то и не искала этого, привыкнув жить в своем довольно замкнутом — что довольно странно для человека с профессией телеведущего — мирке.

А сейчас она едет, толком не зная куда, и сам этот факт приятно будоражит ее сознание. Вышло так, что Брендон хотел одного, а сделал совсем другое: собирался устроить развлечение себе, но вместо этого обеспечил приключение ей. Хотя себе, конечно, тоже, подумала Шерри, покосившись на Брендона. Так и обжигает меня взглядом! Не терпится прыгнуть со мной в постель…

И в ту самую минуту, когда в ее голове плыли эти мысли, Брендон в очередной раз повернулся к ней. Их взгляды встретились…

Шерри не могла знать, что испытал Брендон, но ее будто током ударило. О, она знала, что означает это полузабытое ощущение! Желание близости…

Шерри прикусила губу. Ох, похоже, он был прав, когда говорил, что я тоже его хочу. А я спорить принялась, накричала на него. Но как он догадался, если я сама почувствовала это только сейчас?

Опыт великая вещь, дорогуша, хохотнул кто-то в ее мозгу. Ведь Брендон сообщил тебе, что хорош в постели, но ты и этому не поверила, сочла бахвальством. Он же всего лишь констатировал факт. И если рассуждать логически, опыта в интимных делах у него гораздо больше, чем у тебя. Поэтому ты для него как раскрытая книга, золотце!


Еще от автора Люси Дейн
Вечер в переулке Грез

Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…


Новая судьба Джейн Кларк

Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…


Жажда сердца

Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..


Кто играет с огнем

Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…


Подари мне любовь

Говорят, от судьбы не уйдешь. И именно она уготовила Дейву и Дженни случайную встречу, окутанную флером тайны. Они бросились друг другу в объятия. Но что их связывает: настоящее чувство или только физическое влечение?Несмотря па молодость, оба уже прошли через горнило жизненных испытаний — горечь утраты близких, измену друзей, любовные неудачи, — что порождает взаимное недоверие и ревнивые подозрения. Но постепенно недоверие оборачивается своей противоположностью — верой — и на этой основе рождаются счастье и чудо любви…


Счастье быть с тобой

Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Ширли Джоуэл сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…