Узник крови - [8]
— Может быть, за минуту с небольшим.
— Но вы были достаточно сообразительны, чтобы поскорее удалиться оттуда, — напомнил ей Пирсон. — Поэтому, если бы путь занимал минуту с небольшим, у вас было бы время выйти на главную улицу и раствориться в толпе, прежде чем они бы туда подоспели.
— Вспомнила, — сказала Бет. — Дэнни пытался успокоить Берни, но мой брат хотел вернуться в паб и разобраться с Крейгом, поэтому, должно быть, времени прошло больше минуты.
— А быть может, он хотел разобраться с мистером Картрайтом? — спросил Пирсон. — Чтобы не было никаких сомнений в том, кто станет боссом, после того как ваш отец отойдет от дел?
— Если бы Берни хотел, — сказала Бет, — он уложил бы его одним ударом. Он был лучшим боксером.
— Но только не в том случае, если бы у мистера Картрайта оказался нож, — парировал Пирсон.
— Нож был у Крейга, и это Крейг ударил им Берни.
— Как вы можете быть уверены, если этого не видели?
— Берни мне рассказал, что произошло.
— Вы уверены, что это сказал вам Берни, а не Дэнни?
— Да, уверена.
— Так вы, наверное, помните, у кого был нож, когда вы подбежали к брату?
— Нож был у Дэнни. Он объяснил, что вырвал его у Крейга, когда тот вонзал его в моего брата.
— Но и этого вы тоже не видели? — спросил Пирсон.
— Нет, не видела.
— И ваш жених был весь в крови?
— Конечно, он был в крови.
— Но тогда, если бы вашего брата убил мистер Крейг, он тоже был бы забрызган кровью.
— Откуда мне знать? К тому времени он уже скрылся.
— Растворился в воздухе? — сказал Пирсон. — Тогда как вы объясните, что, когда через несколько минут прибыла полиция, мистер Крейг сидел в пабе, дожидаясь полицейского, и на нем не было ни пятнышка крови?
На этот раз Бет промолчала.
— И еще я хочу вам напомнить, — продолжал Пирсон, — кто с самого начала вызвал полицию. Это были не вы, мисс Уилсон, а мистер Крейг. Странный поступок для человека, только что кого-то зарезавшего и забрызганного его кровью.
Он выдержал паузу.
— А теперь продолжим! Правда ли, что мистер Картрайт намеревался стать управляющим «Гаража Уилсона», когда ваш отец отойдет от дел? — сказал Пирсон.
— Да, папа говорил Дэнни, чтобы тот примерялся к этой работе.
— Но разве позже вы не узнали, что отец изменил решение и сообщил Картрайту, что хочет поставить управляющим гаража вашего брата?
— Да, он изменил решение, — согласилась Бет, — но, прежде всего, Берни сам не хотел брать на себя эту работу. Он всегда признавал, что Дэнни прирожденный руководитель.
— Возможно, но, поскольку ваш бизнес — семейный, разве непонятно, что ваш брат мог бы почувствовать себя обойденным и потому обиженным?
— Нет. Берни никогда ничем заведовать не хотел.
— Тогда зачем тем вечером ваш брат сказал: «Думаешь, я стану называть тебя шефом, если дело отца перейдет к тебе? Как бы не так».
— Он не говорил «если», мистер Пирсон, он сказал «когда».
— К сожалению, мы знаем это только с ваших слов, мисс Уилсон, в то время как трое других свидетелей излагают совершенно другую историю.
— Они все лгут! — Голос Бет от волнения зазвенел.
— И вы единственная, кто говорит правду, хотя на самом деле ничего из того, что там происходило, не видели, — ответил Пирсон. — У меня нет больше вопросов, милорд.
— Ты собираешься допросить Картрайта в качестве свидетеля? — спросил отец Алекса, когда тот приехал на уик-энд к родителям в Бат.
Отец стал расспрашивать Алекса о суде, едва тот переступил порог. Что было вполне в характере старика. В конце концов, Алекс только этим всю неделю и занимался. А в понедельник они оба снова будут в Олд-Бейли, хотя и в разных судах.
— Конечно, — ответил Алекс. — А почему нет?
— Дело в том, что это единственный оставшийся в твоем распоряжении элемент неожиданности, — сказал старый судья, отставив стакан с виски. — Пирсон рассчитывает, что всю следующую неделю с показаниями будет выступать Картрайт, но, если ты без всякого предупреждения закроешь слушание завтра же утром, ему придется обороняться. Он окажется неготовым представить суду обвинительное заключение завтра же утром.
— Но если Картрайт не выступит со своими показаниями, присяжные подумают самое плохое.
— Возможно, но один или двое присяжных все-таки могут предположить, что ты намеренно отсоветовал ему вступать в поединок с Пирсоном — особенно после головомойки, которую тот задал его невесте.
— Картрайт умом нисколько Пирсону не уступит, — сказал Алекс.
— Но ты же говорил, что он очень вспыльчив.
— Только когда нападают на Бет.
Отец кивнул:
— Тогда можешь не сомневаться — как только Картрайт займет место свидетеля, нападкам на Бет не будет конца.
— У Картрайта безупречное, в глазах закона, прошлое, он работал все время после окончания школы и собрался жениться на своей подруге, которая от него забеременела.
— Значит, как раз эти четыре темы Пирсон, приступив к перекрестному допросу, постарается обойти. А сюрпризы для Дэнни Картрайта он подготовит загодя, будь уверен.
— Верно, но у меня тоже есть сюрпризы для Пирсона.
— Например?
— Крейг ранил Дэнни в ногу, и Дэнни всегда может предъявить в доказательство шрам.
— Пирсон спишет его на Берни Уилсона.
— Так ты советуешь мне не допрашивать Картрайта как свидетеля?
Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, – даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив в браке с любимой Эммой, у них растет сын Себастьян. И все-таки существуют силы, ломающие судьбы людей. Себастьяна отчисляют из школы, он сбегает из дома и становится игрушкой в руках преступника. Гарри делает все возможное, чтобы вернуть сына к нормальной жизни…«Тайна за семью печатями» – третий роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана.На русский переведен впервые.
В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?
Джеффри Арчер (р. 1940) — самый популярный британский писатель, друг Маргарет Тэтчер, отставной парламентарий, мультимиллионер.…Можно обмануть страховую компанию, мужа и любовника, судью и присяжных; можно дорого купить безделушку и дешево — истинный шедевр; можно слыть дилетантом, а быть мастером…«36 рассказов» — это сборник историй о крупных сделках и мелких аферах, вечной любви и долгой вражде, о благодеяниях и преступлениях, словом — о жизни, захватывающей, как шахматная партия.
Их объединяло только одно – всепоглощающая ненависть друг к другу.Уильям Лоуэлл Каин и Авель Росновский – сын американского банкира-миллиардера и нищий польский иммигрант – родились в один день на противоположных концах земли, но судьба свела их вместе в беспощадной борьбе за власть и богатство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ложное впечатление» Дж. Арчер: В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?«Подсолнух» Р. П. Эванса: Из-за расторгнутой помолвки Кристин покидает свой комфортабельный дом в Дейтоне и отправляется с гуманитарной миссией в Перу. Встретившись с обездоленными детьми и их воспитателем, загадочным доктором Полом Куком, она понимает, что ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде.
После трагического исчезновения сестры-близнеца десять лет назад Мия до сих пор старается сохранить обрывки воспоминаний о днях, проведенных с ней вместе. В отдаленных уголках ее разума затаилась зловещая тьма, которая укрощает сознание девушки головными болями каждый раз, когда та думает о сестре. Мия пытается скрыть их в попытках убедить остальных, что все в порядке. Прежняя жизнь Леи закончилась в тот день, когда она оказалась в подвале, окруженная ужасом и страхом. Прошло десять лет, и от ее прежней жизни остались лишь призрачные обрывки воспоминаний.
Наступил новый век – и настала новая эра в жизни молодого писателя. После успешного издания книги он переехал в Москву, но удача капризна и непостоянна, и ему, чтобы удержаться на плаву, приходится осваивать работу сценариста. Только кем бы он ни был – газетчиком, писателем или сценаристом, – прошлое следует за ним неотступно. То, что случилось несколько лет назад в далекой деревне, не так просто забыть, особенно если все действующие лица той трагедии вновь собрались вместе. И сценарий, который приготовила для них судьба, не изменить.
Джеймс Хэйзел – ярчайший представитель молодого поколения авторов британского триллера. Ему удалось вдохнуть новую жизнь в этот жанр, сплавив его с детальным расследованием тайн недавней истории. Массовые преступления минувших дней неожиданно и жутко воскресают в современности… Адвокат Чарли Прист стал жертвой нападения в собственном доме. Угрожая в буквальном смысле высверлить ему глаза, преступник требовал отдать то, чего у Чарли не было и быть не могло. Непрошеному гостю пришлось уйти ни с чем – а вскоре его обнаружили посаженным на кол.
Журналистка-фрилансер Алекс Дейл получает задание написать статью о людях в состоянии длительной комы. Ее особый интерес привлекает история пациентки, находящейся на излечении в больнице городка Танбридж-Уэллс. Полтора десятка лет назад Эми Стивенсон, тогда пятнадцатилетняя школьница, стала жертвой жестокого нападения. Преступника так и не нашли. Говорить Эми не может, но врачи полагают, что она все слышит и понимает. Алекс – сверстница Эми. Она выросла в соседнем городке и не забыла о кошмарном происшествии, в свое время потрясшем всю округу.
Цирк – удивительное место, но что мы о нём знаем? Ровным счётом ничего. Екатерине повезло оказаться в одном из самых загадочных цирков страны. Интересно? Может быть. А если артисты цирка начнут погибать? Ещё интересней? А что будет, если сама девушка не совсем обычный человек и обладает силой, за которой охотятся? Страшно? Ну, тогда Добро пожаловать в цирк!
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…