Ужасная училка - [3]
Я ошеломленно уставился на него.
Он запрокинул голову и расхохотался.
— Будь осторожен, Пол, — предупредил он. — Твои будущие однокашники не только умницы, но и большие хитрецы. И обожают разыгрывать новичков.
По дороге я рассматривал местных ребят. С виду — ребята как ребята. Большинство — в мешковатых джинсах и брюках, футболках, свитерах, пуловерах и жилетках нараспашку. «Tommy Hilfiger» и «Gap».[1] Такие же ребята, как и в моей прежней школе.
А ты чего ожидал? — спросил я себя. Что они все будут расхаживать в футболках с портретом Бетховена, уткнувшись в толстенные энциклопедии?
Мы повернули в другой длинный коридор. Мама и папа шли следом. Мы прошли мимо кабинета, на двери которого висела табличка «Директор».
— С ней ты встретишься позже, — сказал мистер Клейн.
Ученики разбегались с его пути. Он нес мой громоздкий чемоданище так легко, словно это была коробка для завтрака!
Когда мы проходили мимо одного из кабинетов, какой-то мальчишка отступил в дверную нишу. Выглядел он престранно — коренастый, приземистый, с круглым бледным лицом, крошечными темными глазками и гладкими черными волосами, зачесанными книзу на прямой пробор. Мне он напомнил крота — большого, безволосого крота.
— Ты что здесь делаешь, Марв?! — напустился на него мистер Клейн. Прежде чем мальчишка успел ответить, мистер Клейн отпихнул его. — Брысь отсюда. Сам знаешь, тебе тут не место.
Мальчик пробурчал что-то себе под нос и поплелся прочь. У него была смешная, шаркающая походка. Он походил на шар для боулинга на ножках.
Мистер Клейн смотрел Марву вслед, пока тот не исчез за поворотом. После чего длинными, размашистыми шагами двинулся дальше.
— Какой у тебя увлечение? — спросил он.
— А? Увлечение? — Я изо всех сил пытался не отставать.
— Особый исследовательский интерес, — пояснил он. — Что ты изучаешь?
— Обеды! — пошутил я.
Я заметил, что мама и папа нахмурились и покачали головами.
— Пол еще не открыл, в чем его страсть, — сказала мама.
Моя страсть?! Фу. Меня чуть не вывернуло.
Мистер Клейн кивнул.
— У нас здесь очень талантливые ученики, — сказал он. — Чудесные ребята. Просто чудесные. Единственный их недостаток — они СЛИШКОМ усердно учатся!
Вот здорово, ехидно подумал я. Местечко в самый раз для меня.
Мне кранты или крышка?
— А вот и твоя комната, — объявил мистер Клейн, распахнув голубую дверь. Мы вошли и очутились в маленькой, ярко освещенной комнате с двумя кроватями, двумя комодами, двумя письменными столиками и маленькой кушеткой, обтянутой красной кожей.
— Твоим соседом будет славный мальчуган по имени Брэд Кэпертон, — сообщил мистер Клейн. Он свалил чемодан на кровать у ближайшей стены. — Брэд учится играть на скрипке. У него замечательные перспективы.
— Милая комнатка, — прокомментировала мама, обходя ее. — И у тебя, Пол, будет сосед. Это ли не удача?
— Ты играешь на каких-нибудь инструментах? — спросил меня мистер Клейн.
Я покачал головой.
— Я пытался как-то сыграть на губной гармошке, но проглотил ее!
Мистер Клейн рассмеялся. В первый раз за день мне удалось кого-то рассмешить. Увы, сейчас-то я как раз и не шутил!
За узким окошком полыхнула молния. От громового раската затряслись стены.
Мама с папой принялись распаковывать мои вещи. Мистер Клейн пытливо смотрел на меня сквозь толстые стекла очков.
— Тяжело начинать учебу в новой школе, да еще и в ноябре, — сказал он. — Но ты наверстаешь. Учись прилежно, и ты все наверстаешь.
— Пол намерен трудиться изо всех сил, — сказал папа, вперив в меня многозначительный взгляд.
— Мне пора в деканат, — сказал мистер Клейн, посмотрев на часы. Он пожал руки маме и папе. — Приятно было познакомиться.
Уже в дверях он вдруг обернулся ко мне.
— Я пришлю сюда пару твоих одноклассников, чтобы они показали тебе, где класс. Удачи, Пол. — Он исчез за дверью.
Комнату сотряс новый удар грома. Свет замигал, но не погас.
Следующие полчаса пролетели стремительно. Мы распаковали все мои вещи. Мы обнялись. Мы попрощались. Мы еще раз обнялись.
А потом мама и папа ушли. И я остался в этом угрюмом замке на вершине холма. Заточенный в школе с помешанными на учебе отличниками-скрипачами!
Я вдруг подумал о Гарольде. Бедный мой попугай! Сидит дома один, и некому научить его новым забавным фразочкам.
— Долой учебу, училка дура! — проскрипел я, блестяще подражая Гарольду. Получилось очень похоже.
Послышалось хихиканье. Я обернулся и увидел, что в дверях стоят две девочки.
— Я это… изображал попугая, — пояснил я, чувствуя, как лицо наливается жаром. Я понял, что краснею.
— Я — Селеста Мейджорс, — представилась одна из них. Она была невысокая, с вьющимися светлыми волосами и россыпью веснушек на лице. Ее зеленые глаза поблескивали за стеклами круглых очков в проволочной оправе.
Селеста явно была повернута на лиловом цвете. Лиловая кофточка, лиловые джинсы, лиловые сапожки от «Doc Martens».
Вторая девочка представилась как Молли Бэгби. Она была высокая и худенькая, с длинными прямыми черными волосами и спадающей на глаза челкой.
Молли тоже носила джинсы — черные, с дырками на коленках — и красную толстовку под черной жилеткой. С одного из ушей свисали три крошечных серебряных сережки-колечка.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.
Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.
Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…
Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек.Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…
Роман.Издательство «Детская литература», 1974 г.Остросюжетная приключенческая повесть о парижских детях-сиротах, воспитанных французскими коммунистами.Рис. В. Гальдяева.
Какая жалость, что мать Питера решила ремонтировать сарай, в котором всегда собиралась Тайная семерка, именно в каникулы! Ребятам приходится искать себе новое убежище и они выбирают для встреч старую заборошенную пещеру. Но в первую же ночь туда кто-то залезает и ворует их вещи. Кто бы это мог быть? Неужели Сьюзи, вредная сестра Джека? Но как она могла проникнуть в пещеру, не задев нитки, натянутые ребятами? Тайная семерка начинает новое расследование…
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.