Уйти или остаться? - [18]
— Могу я вас куда-то подвезти? Моя машина тут поблизости.
— Вы друг Эмми? — поинтересовалась тетя Ханна.
— Мы часто видимся, — уклончиво ответил он.
Миссис Витфорд поглядела на него строго:
— Вы ведь ей не любовник? Уши у Эмми покраснели.
— Тетя Ханна, — не дала она ему ответить, — ты промерзнешь, стоя на ветру.
— Ни в коем случае, — ответила та с беззаботной улыбкой. — Забыла, как закутала меня в субботу? Тогда я чуть не задохнулась, пока не избавилась от всех этих шалей.
— Вы были с Эмми в субботу вечером? — спросил Барден.
Эмми сжала кулаки. Разумеется, то, чего не знает, он обязательно выведает! И что ему приспичило выяснять, с кем она проводит субботние вечера?
Но в любом случае тетя Ханна была в настроении задавать вопросы, а не отвечать на них.
— Есть у вас время? — спросила она Каннингема. — Я проголодалась. — И, не ожидая ответа на свой вопрос, постановила:
— Думаю, мне пора обратно.
— Я отвезу тебя, дорогая, — мягко сказала Эмм и.
После двух часов хождения по улицам немудрено, что тетя сильно устала.
Эмми снова задумала ловить такси, когда Барден завладел рукой миссис Витфорд.
— Вон моя машина, вот та, — показал он. — Где вы живете? — спросил он в манере светской беседы.
— В «Кесвике», — ответила она, просияв. У Эмми возникло нездоровое желание расхохотаться. Город с названием «Кесвик» находился за многие мили отсюда. Бардену, чье утро было расписано буквально по секундам, ни за что не проехать туда и обратно засветло.
Он начал подталкивать тетю Ханну к машине, изредка бросая на Эмми вопрошающие взгляды, как будто ища подтверждения, что ее тетя и вправду проживает так далеко. Эмми поспешила стереть с лица выражение «Так вам и надо». Но в самом деле, разве не он сам захотел катать ее по всему Лондону? Разве не он не разрешал ей брать такси? Пусть сам и расхлебывает!
— Это в пяти милях отсюда, — тихо сказала она, но благодарности за свою информацию не получила.
Открыв машину, то ли из уважения к тете Ханне, то ли потому, что с него было уже вполне достаточно Эмили Лоусон, но только он посадил на переднее сиденье именно тетю Ханну.
— Есть у вас мотоцикл? — принялась болтать она. В их разговор Эмми не удалось вставить ни слова, поскольку он был полностью посвящен давнишней страсти тети Ханны.
Они подъехали к «Кесвику», и Барден Каннингем опять перехватил инициативу. Это на его руку опиралась тетя Ханна, ведомая от машины к входной двери. Это к нему она повернулась, предлагая, чтобы он наведывался к ней на чашечку чая.
Но, входя в здание, тетя все-таки вспомнила об Эмми и сказала;
— Ты хорошая девочка. Слишком хороша для этого Давида.
Сей выпад привел Эмми в замешательство: нарочно тетя так поступила или непредумышленно?
— Ты выйдешь за него замуж? Нарочно, решила Эмми.
— Я сообщу тебе, когда он сделает мне предложение, — улыбнулась она.
— Пока, милая. Увидимся в субботу.
— Мне подняться с тобой в комнату? — предложила Эмми, думая, что надо бы помочь тете освободиться от пальто, шляпы и шарфа.
— Нет, спасибо, милая. Сначала я пойду перекинусь словечком с миссис Веллакот. — Она обратилась к Бардену. — Спасибо, что подбросили, — величественно поблагодарила она.
Викки, женщина из обслуживающего персонала, торопливо подошла к ним.
— Миссис Витфорд! — воскликнула она с облегчением. — Мы очень о вас беспокоились.
— И совершенно напрасно, Виктория! — твердо отвечала тетя Ханна. Голос ее громко и отчетливо разнесся по всему коридору, когда, к ужасу Эмми, она добавила:
— Я была со своей внучкой и ее женихом.
Эмми развернулась, спеша к машине. Каннингем придерживал для нее дверцу, и она села на переднее сиденье.
— Мне так жаль, извините, — произнесла она, задыхаясь. Ну может ли быть день неудачнее, чем этот? — Тетя X… миссис Витфорд иногда, хм, путается, — продолжала бормотать она. — У нее…
— Забудем об этом! — прервал он.
Эмми была бы счастлива. Но тут заметила, что двигаются они… к ее дому. Чем ближе они подъезжали к ее квартире, тем яснее она понимала, что ее подозрения верны: подвезти ее до дома, предварительно отказав от места. Так и есть, она уволена.
Барден затормозил перед неприглядным зданием, служащим ей домом. Вероятно, ей следует попрощаться, но голос ее покинул. Она вышла из машины и направилась к двери, роясь в сумке в поисках ключей.
Она нашла их и вздрогнула, когда со стороны протянулась рука. Видимо, она впала в ступор, потому что без всякого сопротивления позволила Каннингему взять ключи.
Пока он отпирал дверь, она пыталась собраться с мыслями. Открыв, он не вернул ей ключи, а лишь придержал дверь, пропуская ее внутрь.
Ну, довольно. Она не сделает больше ни шагу. Барден посмотрел на нее, и его лицо приобрело упрямое выражение.
— Вы должны мне чашку кофе, — напомнил он ровным голосом.
Ясно, его хваленые манеры не позволяют ему не смягчить процесс увольнения. Думал бы о манерах, когда собирался соблазнять чужих жен!
Впрочем, ей, тоже не хочется публичных сцен.
— Ну, заходите, — пригласила она и прошла вперед.
Барден возился с дверью в квартиру, а она тем временем раздумывала о своем бедственном положении. Денег совсем мало, к тому же вряд ли стоит ожидать, что он даст ей хорошую рекомендацию. При таких условиях устроиться на прилично оплачиваемую работу шансов практически нет.
О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.
Коли приходит на собеседование к Силасу Ливингстону, надеясь получить в его компании место старшего секретаря, но получает… предложение фиктивно пожениться. Казалось бы, всего лишь взаимовыгодная сделка, но внезапно в игру вступают чувства…
Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…
Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.
Жермена вынуждена ухаживать за сестрой, которая, катаясь в поместье Лукаса Тэвинора, упала с лошади и якобы повредила спину…
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…