Утро под мертвым небом - [2]

Шрифт
Интервал

Его щеки надулись, когда он лучше разглядел мое лицо. Он выдохнул, и звук заглушил неприятную музыку в кофейне.

— Ты призрачная леди, — сказал он с улыбкой, указывая на меня мешком с выпечкой.

Я нахмурилась. Разве я была призрачной леди?

Он шагнул ближе и снова взмахнул выпечкой, розовая глазурь падала на пол, как снег.

— Ты из Интернета, — воскликнул он слишком громко. Я неловко огляделась, чувствуя странное смущение из-за происходящего. Девушка в очереди смотрела на меня, не впечатленная, но больше никто не обращал внимания. Типичные хипстеры.

Я взглянула на него и снова улыбнулась, хотя щеки пылали.

— О, так вы смотрели «Эксперимент в ужасе»? — спросила я.

— Да, конечно, — сказал он, тихо смеясь, челюсть ходила ходуном. — Я наткнулся на него несколько недель назад. Мне нравится. Это похоже на «Ведьму из Блэр». Это как по-настоящему. Мы знаем, что «Ведьма из Блэр» — не настоящее, но так кажется. Это ведь по-настоящему?

— Да, по-настоящему, — медленно сказала я, понимая, что каждый раз от этого кто-то или верит или не верит.

— Я понимал. Я видел страх в твоих глазах. Прости, Перри. Перри Паломино, да?

— Это я, — сказала я, мне было уже спокойнее.

Он был просто фанатом шоу. Моего шоу. Меня. Мой первый фанат!

— Ладно, не буду мешать пить кофе, — сказал он и махнул выпечкой в сторону стойки, где поставили мой латте так, что пенистое молоко пролилось по краям стакана на поверхность. — Продолжай в том же духе!

Он развернулся и покинул кофейню, поедая выпечку, пока направлялся к углу.

Я вытерла салфеткой кофе и покачала головой. Но не из-за плохой подачи кофе, а из-за того, что кому-то не только понравилось то, что я делаю, но он узнал меня и даже поприветствовал. Это волновало и радовало одновременно.

Столько всего изменилось за несколько недель. На мне отразилась поездка в Рэд Фокс в Нью-Мексико. Я чуть не умерла от рук двух помешанных влюбленных, оказавшихся оборотнями, и это заставило меня подумать над текущей ситуацией. Хотелось ли мне участвовать в «плохеньком» Интернет-шоу о сверхъестественном, что могло не просто навредить нам, но и убить? И хотя на маяке чуть не произошло то же самое, смерть не была прописана в моем контракте.

Я могла думать только об этом, когда летела домой из Альбукерке. Декс отправился в Сиэтл, и я осталась наедине с мыслями и с айподом на пути в Портлэнд. Слишком много всего случилось в те выходные, мы были открыты для такой опасности, которую многие и не видели. Моя вера в то, что возможно в мире, была разорвана. Мой напарник, которого я все еще едва знала, стал мне самым близким человеком (не только в одном смысле). И шоу стало лишь тщетной попыткой пробиться среди всех медиумов-аматоров. Кто не пытался быть известным в Интернете в эти дни?

А еще я врала родителям о том, что у меня есть работа, хотя меня уволили.

Но через несколько дней после возвращения, когда кошмары о зомби-койотах и оборотнях-медведях начали угасать, все вернулось на места. Казалось, что моя судьба в том, чтобы продолжать, поддерживать наше шоу и удерживать в своей жизни Декса Форея.

Декс отправил мне материал, что мы смогли снять в Рэд Фоксе, и результаты меня поразили. Настолько, что мне пришлось смотреть с младшей сестрой Адой, иначе было бы очень страшно. Хотя мы не все сняли, все это случилось, и мне было несложно дополнить части, что не попали в фильм. Даже Ада испугалась. Она уже все знала от меня, но видеть это было еще страшнее.

Было сложно понять, как отреагирует публика, и я постаралась и описала все в блоге, что сопровождал фильм. Я изменила некоторым имена, чтобы защитить (Декс еще и сделал лицо Уилла Ланкастера размытым, ведь он был лишь жертвой оборотней), но историю передала правдиво. Я знала, что многие люди (около 80 % зрителей) не поверят, что это правда, но вспомним Фокса Малдера. Истина где-то рядом.

К счастью, приняли люди правду или нет, «Эксперимент в ужасе» все же стартовал (не в демо) на сайте Shownet в это воскресенье.

Это было… круто. Да, знаю, о чем вы думаете: конечно, это было круто, потому что я была там. Нет. Меня там почти не было, и это мне нравилось (я еще не привыкла к камере). Но шоу выглядело круто. Вместе с блогом, судя по словам Декса, «Рэд Фокс» сработал.

У нас было шоу. Даже мои родители были теперь впечатлены сильнее (хотя критиковали сильно). Декс писал мне сообщения о новостях насчет шоу на сайте. Эта серия стала феноменом, как моя съемка приключений в маяке дяди. Конечно, феномен был небольшим, но этого хватило, чтобы отмести сомнения о будущем шоу и моем участии в нем.

Теперь нужно было, чтобы успех продолжился, завести для шоу аккаунты в Твиттере и Фейсбуке и заниматься ими. Я знала достаточно о маркетинге из университета, мы должны были рекламировать шоу как можно сильнее. Декс был занят, выполняя роли композитора, режиссера, оператора, выбирал будущие места для съемки, потому это легло на мои плечи.

Это было весело, хоть и приходилось совмещать с поиском работы. А потом Дексу пришла в голову отличная идея открыть комментарии в блоге. Отличная, отмечу с сарказмом. Комментарии могли привлечь больше внимания, но, к сожалению, большая их часть была негативной.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Око Бога

Одиночество — единственное, что в этой жизни известно Бренне. Она не ждет ни настоящей дружбы, ни, тем более, любви. Люди говорят, она с рождения помечена Одином, но для Бренны это, скорее, проклятие, нежели благословение. Даже те, кто говорит, что на нее снизошла милость Великого Отца, боятся взглянуть на нее. Люди ее сторонятся. Но Бренна научилась пользоваться данной ей силой и заставила свой дар служить себе. Она — Дева-защитница, ставшая настоящей легендой благодаря своему мужеству и волшебному дару. Вали — настоящий гигант среди своего народа, всеми любимый и уважаемый.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Биограф

Эта книга – дань моего глубочайшего уважения самоотверженным людям – биографам, благодаря которым, человечество обогатилось знаниями. Перед ним открылся увлекательный, порой трагический мир замечательных людей, уникальных ярчайших личностей. Мой нижайший поклон биографам за их труды праведные.


Прекрасный Цветок

В руки главной героини попадает загадочный артефакт. С помощью этого странного предмета она переносится в мир фейри. Казалось бы, исполнились ее мечты о том, чтобы вырваться из серых будней скучной реальности и отправиться навстречу приключениям, о которых она всегда мечтала. Но так ли все радужно, как ей представляется, ведь когда замешаны фейри, все может обернуться очень неожиданно.  Я не прошу за свои произведения денег, я прошу комментариев. Для меня это очень важно, не ленитесь оставить пару строк, вам, это ничего не стоит, а автору будет приятно.


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Старая кровь

После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.


Бенсон

В этой короткой истории Перри Паломино и Декс Форей расследуют случаи появления призраков в «Бенсоне» — известном отеле Портленда. События происходят между второй и третьей книгой серии.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.