Утро под мертвым небом - [2]
Его щеки надулись, когда он лучше разглядел мое лицо. Он выдохнул, и звук заглушил неприятную музыку в кофейне.
— Ты призрачная леди, — сказал он с улыбкой, указывая на меня мешком с выпечкой.
Я нахмурилась. Разве я была призрачной леди?
Он шагнул ближе и снова взмахнул выпечкой, розовая глазурь падала на пол, как снег.
— Ты из Интернета, — воскликнул он слишком громко. Я неловко огляделась, чувствуя странное смущение из-за происходящего. Девушка в очереди смотрела на меня, не впечатленная, но больше никто не обращал внимания. Типичные хипстеры.
Я взглянула на него и снова улыбнулась, хотя щеки пылали.
— О, так вы смотрели «Эксперимент в ужасе»? — спросила я.
— Да, конечно, — сказал он, тихо смеясь, челюсть ходила ходуном. — Я наткнулся на него несколько недель назад. Мне нравится. Это похоже на «Ведьму из Блэр». Это как по-настоящему. Мы знаем, что «Ведьма из Блэр» — не настоящее, но так кажется. Это ведь по-настоящему?
— Да, по-настоящему, — медленно сказала я, понимая, что каждый раз от этого кто-то или верит или не верит.
— Я понимал. Я видел страх в твоих глазах. Прости, Перри. Перри Паломино, да?
— Это я, — сказала я, мне было уже спокойнее.
Он был просто фанатом шоу. Моего шоу. Меня. Мой первый фанат!
— Ладно, не буду мешать пить кофе, — сказал он и махнул выпечкой в сторону стойки, где поставили мой латте так, что пенистое молоко пролилось по краям стакана на поверхность. — Продолжай в том же духе!
Он развернулся и покинул кофейню, поедая выпечку, пока направлялся к углу.
Я вытерла салфеткой кофе и покачала головой. Но не из-за плохой подачи кофе, а из-за того, что кому-то не только понравилось то, что я делаю, но он узнал меня и даже поприветствовал. Это волновало и радовало одновременно.
Столько всего изменилось за несколько недель. На мне отразилась поездка в Рэд Фокс в Нью-Мексико. Я чуть не умерла от рук двух помешанных влюбленных, оказавшихся оборотнями, и это заставило меня подумать над текущей ситуацией. Хотелось ли мне участвовать в «плохеньком» Интернет-шоу о сверхъестественном, что могло не просто навредить нам, но и убить? И хотя на маяке чуть не произошло то же самое, смерть не была прописана в моем контракте.
Я могла думать только об этом, когда летела домой из Альбукерке. Декс отправился в Сиэтл, и я осталась наедине с мыслями и с айподом на пути в Портлэнд. Слишком много всего случилось в те выходные, мы были открыты для такой опасности, которую многие и не видели. Моя вера в то, что возможно в мире, была разорвана. Мой напарник, которого я все еще едва знала, стал мне самым близким человеком (не только в одном смысле). И шоу стало лишь тщетной попыткой пробиться среди всех медиумов-аматоров. Кто не пытался быть известным в Интернете в эти дни?
А еще я врала родителям о том, что у меня есть работа, хотя меня уволили.
Но через несколько дней после возвращения, когда кошмары о зомби-койотах и оборотнях-медведях начали угасать, все вернулось на места. Казалось, что моя судьба в том, чтобы продолжать, поддерживать наше шоу и удерживать в своей жизни Декса Форея.
Декс отправил мне материал, что мы смогли снять в Рэд Фоксе, и результаты меня поразили. Настолько, что мне пришлось смотреть с младшей сестрой Адой, иначе было бы очень страшно. Хотя мы не все сняли, все это случилось, и мне было несложно дополнить части, что не попали в фильм. Даже Ада испугалась. Она уже все знала от меня, но видеть это было еще страшнее.
Было сложно понять, как отреагирует публика, и я постаралась и описала все в блоге, что сопровождал фильм. Я изменила некоторым имена, чтобы защитить (Декс еще и сделал лицо Уилла Ланкастера размытым, ведь он был лишь жертвой оборотней), но историю передала правдиво. Я знала, что многие люди (около 80 % зрителей) не поверят, что это правда, но вспомним Фокса Малдера. Истина где-то рядом.
К счастью, приняли люди правду или нет, «Эксперимент в ужасе» все же стартовал (не в демо) на сайте Shownet в это воскресенье.
Это было… круто. Да, знаю, о чем вы думаете: конечно, это было круто, потому что я была там. Нет. Меня там почти не было, и это мне нравилось (я еще не привыкла к камере). Но шоу выглядело круто. Вместе с блогом, судя по словам Декса, «Рэд Фокс» сработал.
У нас было шоу. Даже мои родители были теперь впечатлены сильнее (хотя критиковали сильно). Декс писал мне сообщения о новостях насчет шоу на сайте. Эта серия стала феноменом, как моя съемка приключений в маяке дяди. Конечно, феномен был небольшим, но этого хватило, чтобы отмести сомнения о будущем шоу и моем участии в нем.
Теперь нужно было, чтобы успех продолжился, завести для шоу аккаунты в Твиттере и Фейсбуке и заниматься ими. Я знала достаточно о маркетинге из университета, мы должны были рекламировать шоу как можно сильнее. Декс был занят, выполняя роли композитора, режиссера, оператора, выбирал будущие места для съемки, потому это легло на мои плечи.
Это было весело, хоть и приходилось совмещать с поиском работы. А потом Дексу пришла в голову отличная идея открыть комментарии в блоге. Отличная, отмечу с сарказмом. Комментарии могли привлечь больше внимания, но, к сожалению, большая их часть была негативной.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Когда Соня была маленькой девочкой, она верила, что Новый Год приносит с собой чудеса. Потом она повзрослела и поняла, что если с кем-нибудь чудеса и случаются, то точно не с ней. Но однажды под Новый Год в ее жизни все-таки появляется чудо - толстое, наглое, прожорливое, мяукающее, которое переворачивает жизнь Сони вверх тормашками, тем самым вплетая в уныние и размеренность настоящее волшебство!
С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.
Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Начинающая охотница на призраков Перри Паломино сражалась с привидениями, оборотнями и побывала на грани жизни и смерти. Но сможет ли она выжить, проведя неделю в Сиэтле со своим напарником (которого она втайне любит) Дексом и его идеальной девушкой?Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.