Утренний ветер - [36]
— Мало пьете, — пробормотал Рудо, повернув голову к Крчуле, и почувствовал страшную тяжесть в голове. — Или вы не пьянеете?
— Я уже свою норму выпил, молодой человек… вперед на три четверти жизни.
Рудо встал и неуверенной походкой направился в переднюю, затем украдкой вышел на улицу. По крайней мере хоть надышится свежим воздухом.
«Что, вообще, у меня общего с этими девицами, — думал он, опершись о стену дома Стано. — Таких не много, но мне на них везет. Скучают они в жизни, так же как и я»…
Возможно, была уже полночь. Улица опустела, затихла, только со стороны вокзала, из кафе, доносился визг саксофона. Рудо шагал как лунатик. Ему не хотелось возвращаться в квартиру Стано. Там он был лишний, да и перед художником чувствовал себя как-то неловко. Он уважал его, и это не позволяло ему сделать какую-нибудь глупость. Но Рудо чувствовал, что все в нем бурлит, что он не справится сам с собой, пока не сделает чего-то.
Он решил заглянуть в кафе «Европа», откуда раздавалась музыка. Рудо взбежал вверх по лестнице и через минуту уже пробирался сквозь танцующие пары. Вдруг он остановился как вкопанный: в углу около окна за тем же самым столиком, где вечером он выпивал вместе со Стано, сидели Мариенка и Штефан.
Кровь ударила ему в голову. Он стоял растерянный и оскорбленный. Опять этот Штефан! Но быстро пришел в себя, нащупал в кармане деньги, позвал официанта, заказал бутылку вина и попросил принести три бокала. Энергично подошел к столу Мариенки.
— Можно к вам сесть? — обратился он к Штефану.
Штефан сделал кислое лицо, неопределенно взглянул на Мариенку и кивнул:
— Садись. Мы уже уходим.
У Рудо выпала из рук сигарета. Он нагнулся, и голова у него снова закружилась. Тяжело опустился на стул. Икнул. Официант принес вино и бокалы.
— Я не буду, — сказала Мариенка, а Штефан строго взглянул на Рудо.
— Ты пьян, — процедил он сквозь зубы.
— Это мое дело, — огрызнулся Рудо. — Так будете пить или нет?
Мариенка быстро поднялась со стула:
— Мне уже надо идти. Ты проводишь меня, Штефан?
— Так будь здоров, — пробормотал Штефан и вместе с Мариенкой направился к двери.
Рудо сидел неподвижно. Потом непонятно почему покачал головой, налил полный бокал вина, одним залпом выпил его и зло уставился на Штефана, который в это время остановился у столика в центре зала.
«С кем это он разговаривает, — подумал Рудо, ища глазами Мариенку. — Она ушла. А этот тут важно стоит. Наверное, еще будет ее у ворот целовать». При мысли об этом все в нем закипело и в висках застучало. В этот момент к нему склонился официант и спросил, может ли он убрать лишние бокалы. Рудо показалось, что тот смеется над ним.
— Нет! — крикнул он так громко, что сидящие за соседними столиками повернулись к нему. Рудо схватил бокал и изо всех сил ударил его о паркет. Женщины завизжали, а он выпрямился, чтобы видеть Штефана, направляющегося к выходу. Только в дверях Штефан повернулся, и их глаза встретились. Рудо понял: Штефан видел, что случилось.
— Куда вы? — закричал официант.
Рудо сунул ему сто крон.
— Возьмите. Я ухожу, — произнес он заплетающимся языком, стараясь при этом сохранить равновесие.
Сопровождаемый насмешливыми взглядами, Рудо прошел качаясь мимо танцующих. В дверях он отвернулся от Штефана, а увидев на лестнице Мариенку, пожелал ей доброй ночи и вышел на улицу.
Над городом висела легкая августовская ночь с ясными, как будто бы вымытыми звездами. Светила луна. Легкий влажный ветерок поднимался по улице от реки.
Рудо долго, будто выброшенная на берег рыба, ловил ртом воздух, а потом быстрыми шагами направился к Вагу. Ему хотелось остаться одному, растянуться на берегу на зеленой траве и, глядя в небо, слушать, как таинственно шумит темная, холодная вода реки.
4
Светало. За новостройкой «На болотах» громко прокукарекал первый петух. С поверхности реки разливался туман, создавая как бы переход от мутной воды к редеющей тьме.
По траве вдоль реки бежала овчарка с опущенными хвостом и головой. Морда ее была мокрая от росы, глаза светились. Двигалась она плавно и бесшумно, как тень, и вдруг остановилась, напряглась, так что шерсть встала дыбом. Перед ней навзничь лежал какой-то человек. Это был мужчина. Собака долго обнюхивала его проволглую одежду. Потому холодным носом дотронулась до лица человека, от которого разило винным перегаром. Мужчина шевельнулся и порывисто сел. Опершись на руку, он посмотрел по сторонам и что-то пробурчал себе под нос.
Собака отскочила, как подстреленная, и галопом понеслась к шоссе. Человек долго искал что-то в карманах, потом сидя взял в рот сигарету, и слабый огонек спички осветил его бледное лицо.
Рудо ужаснулся. Как же мог он уснуть на берегу? Еще хорошо, что никто из знакомых не увидел его тут. Голова у него трещала и казалась тяжелой, словно налитой свинцом. Во рту — горьковатый привкус табака. Он втягивал дым глубоко в легкие, и при воспоминании об овчарке дрожь пробежала у него по телу. Собака разбудила его, как нищего. Действительно, что у него за вид? Самый лучший костюм испачкался и вымок от росы. От холода зуб на зуб не попадал. В Братиславе еще можно было бы выдержать целую ночь под открытым небом, а здесь, на Ваге, августовские ночи бывают холодные…
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.