Утонувшие надежды - [8]
— Нет, Том, — сказал Дортмундер. — Мне плевать, болтай что хочешь, но плотину ты не взорвешь. Я и сам не очень законопослушный гражданин, но ты заходишь слишком далеко.
— Я лишь следую логике, Эл.
— А я — нет. Я не стану заниматься этим делом. Я не могу сам, своими руками, утопить сотни спящих людей. Не могу.
Том выслушал тираду Дортмундера, смерил его взглядом, помолчал и, пожав плечами, сказал:
— Что ж, тогда забудем об этом.
Дортмундер моргнул:
— Забудем?
— Ну конечно, — ответил Том. — Ты ведь у нас парень сердобольный, все эти годы ты читал какой-нибудь «Ридерз дайджест», а может быть, даже вступил в благочестивое братство. Беда в том, что я не слишком хорошо разбираюсь в людях...
— Тут ты прав, — согласился Дортмундер.
— Беда в том, что вы все какие-то ненастоящие, — продолжал Том. — Какие-то скользкие, вас не ухватишь и не рассмотришь как следует. Короче, я ошибся в тебе и зря потратил два дня. Извини, Эл, я ведь и твое время зря потратил.
— Ничего страшного, — отмахнулся Дортмундер, хотя в душе у него оставался неприятный осадок: Том явно чего-то недоговаривал.
— Тогда поехали домой, — сказал Том. — Ты готов?
— Конечно, — ответил Дортмундер. — Ты уж извини, Том, но я не могу.
— Не беда, — сказал Том, переходя дорогу. Дортмундер шел следом.
Они сели в машину, и Дортмундер спросил:
— Так я разворачиваюсь?
— Нет, — ответил Том, — езжай по плотине, потом сверни налево. Мы спустимся в долину и выскочим на Сквозное.
— Отлично.
Они ехали по плотине, и Дотмундер никак не мог отделаться от неприятного ощущения, которое вызывал у него сидящий рядом серолицый молчаливый хладнокровный маньяк. У дальнего конца плотины виднелось маленькое кирпичное здание — вероятно, вход во внутренние помещения. Дортмундер притормозил, окинул здание взглядом и увидел латунную табличку с надписью:
"НЬЮ-ЙОРК. УПРАВЛЕНИЕ ВОДОПРОВОДОВ.
ГОРОДСКАЯ СОБСТВЕННОСТЬ,
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН".
— Городская собственность? — спросил Дортмундер. — Так значит, это — часть города?
— Конечно, — ответил Том. — Все городские водоемы принадлежат городу.
Рядом с домиком стояли три машины, на одной из них были опознавательные знаки патрульной службы городского управления полиции.
— Значит, их охраняет городская полиция?
— Сдается мне, — отозвался Том, — что самых умных и шустрых сюда не посылают. Впрочем, пусть тебя это не беспокоит, Эл. Ты захотел уволиться — и я тебя уволил. Оставь городских полицейских другому парню.
У Дортмундера засосало под ложечкой.
— Другому парню?
— Естественно. — Том пожал плечами. — Ты не единственный кандидат в моем списке, — равнодушно пояснил он. — Первый, но не единственный. Теперь мне остается лишь найти парня, в жилах которого побольше крови и поменьше молока.
Дортмундер убрал ногу с педали газа.
— Значит, ты так и не отказался от своей затеи?
Том удивленно развел руками:
— А разве я уже получил свои триста пятьдесят тысяч? Или, быть может, что-то изменилось, а мне и невдомек?
— Том, ты не можешь утопить всех этих людей.
— Я-то могу, — ответил Том. — А вот ты — не можешь. Правильно?
Миновав здание, Дортмундер затормозил и остановил машину на обочине. Где-то позади едва виднелось водохранилище, а дорогу вновь обступили деревья.
— Том, ты не можешь так поступить.
Том нахмурился и сказал, не шевеля губами:
— Надеюсь, ты не станешь указывать мне, что я могу и чего не могу.
— Я не это имел в виду, Том, — сказал Дортмундер, сознавая, что он имел в виду именно это, и понимая, что уговоры бесполезны. — Я только... — добавил он, с отвращением прислушиваясь к собственным словам, — ...я лишь хочу сказать, что ты не можешь так поступить.
— Могу, — ответил Том еще более холодным тоном. — И я это сделаю. — Его костлявый палец нацелился Дортмундеру прямо в нос. — И не вздумай сорвать мне операцию, Эл. Не вздумай никому звонить и предупреждать, чтобы люди не спали ночью, если они хотят выйти сухими из воды. Поверь мне, Эл... если только я увижу хоть малейший признак того, что ты пытаешься мне помешать...
— Нет, нет, Том, — ответил Дортмундер. — Я не собираюсь тебя закладывать, ты же меня знаешь.
— А ты знаешь меня. — Том выглянул в окошко, рассматривая окружающий дорогу лес, и добавил: — Чего мы стоим? Давай-ка вернемся в город, да побыстрее. Мне нужно позвонить следующему парню из списка.
— Стоим мы потому, — ответил Дортмундер, облизывая губы и оглядываясь назад, где в лучах солнца мирно поблескивала спокойная вода, вода-убийца. — Потому, что мы сделаем все это иначе.
Том посмотрел на Дортмундера:
— Ты сказал — «мы»?
— Я твой друг, Том, — ответил Дортмундер. — Я был твоим другом раньше и остаюсь им теперь. Мы достанем твои деньги. Но не будем никого топить, хорошо? Мы придумаем другой способ.
— Какой другой способ?
— Пока не знаю, — признался Дортмундер. — Но я ведь только начинаю понимать, о чем идет речь. Дай мне время оценить положение. Скажем, пару недель. Согласен?
Том окинул его недоверчивым взглядом.
— И как ты себе это представляешь? — спросил он. — Нырять с лопатой и копать, пока хватает воздуха?
— Еще не знаю, Том. Дай мне помозговать на досуге.
Том задумался.
— Чем тише мы все сделаем, тем лучше, — согласился он. — Конечно, если это вообще возможно. Потом будет меньше беготни и меньше вероятности угодить в облаву.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Обаятельной неудачнице Милагро Де Лос Сантос наконец повезло — она нашла приют в компании своего парня Освальда и его симпатичных родственников. Пусть вся семья страдает от редкого генетического заболевания (его еще называют «вампиризмом»), зато повсюду потрясающие пейзажи, а рядом — любимый мужчина. Все усложняется, когда Милагро понимает: окружающие чего-то недоговаривают. Чтобы узнать правду, ей придется пуститься в опасные приключения. Но даже оказавшись в пустыне, она не останется одна. Новые знакомые — политический экстремист, эгоцентричный актер и хитроумный журналист — в конечном счете помогут отыскать дорогу домой.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…
Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…