Уступи соблазну - [15]
Она лежит, совершенно обнаженная, распятая на кровати, с привязанными руками и ногами, без возможности пошевелиться…
Соблазнительно, но не так уж оригинально. Хотя… Есть ли смысл стараться заново изобрести колесо.
Он на коленях перед ней. Ее ноги широко раздвинуты…
Ох! Марк вытер лицо и швырнул полотенце в ванну.
В конце концов, у него в запасе еще семь дней. Может быть, за это время что-то родится само собой. Кроме того, у него еще куча других дел. Пациенты, требующие самого серьезного внимания. Стэн и Дженнифер, перенесшие обед на завтрашний вечер. Маргарет, с которой он договорился сходить на ланч в понедельник. На первом месте должна стоять привычная жизнь, с ее обязанностями, рутиной, маленькими радостями и большой ответственностью. А мечтать… мечтать можно вечерами, лежа в постели. Фантазировать сколько душе угодно. И он даст волю своей фантазии, которую до сих пор держал в узде. Хотя он-то, как врач, должен понимать, что возбуждение не способствует хорошему сну.
Одевшись, Марк посмотрел в зеркало. Кажется, все в порядке: волосы аккуратно причесаны, глаза серьезные, никаких следов помады на лице. Словно ничего и не было.
К тому времени, когда Марк дошел до лифта, в его голове уже прокручивался сценарий того, что лучше всего можно было описать как «секс на колесах». Шерил. Он. Заднее сиденье лимузина.
Чушь.
Он вошел в кабину, улыбнулся пожилому мужчине с портфелем и подумал, что, пожалуй, пора возвращаться в привычный мир, где нет джиннов, волшебных ламп и соблазнительных гурий.
Выйдя из такси, Шерил взглянула на часы и покачала головой. Она опаздывала и еще не придумала оправдание своему опозданию. Ричи и Том, едва скрывая раздражение, расхаживали перед билетной кассой. В театре шел спектакль по пьесе Артура Миллера «Смерть коммивояжера». Одну из ролей исполнял ее знакомый Джордж Лепински, пообещавший в честь премьеры угостить друзей обедом в ближайшем ресторане. Приняв приглашение еще две недели назад, Шерил с нетерпением ждала этого дня и теперь, совершенно неожиданно для себя, обнаружила, что хочет быть в другом месте. Точнее, дома. И дело не в том, что она не любила друзей, ведь Ричи всегда был рядом с ней со времен колледжа и поддерживал в самых трудных ситуациях, но за два дня, прошедших после встречи с Марком, ей так и не удалось полностью прийти в себя.
Она чувствовала себя путешественником, отправившимся в рискованную, опасную, но сулящую небывалые впечатления экспедицию. В Марке ей нравилось все, особенно то, что он оставался для нее «терра инкогнита». Из какой он семьи? Какой у него счет в банке? Кем работает? Ничего этого и многого другого Шерил не знала. И знать не хотела. Для нее он был просто мужчиной, ее мужчиной. По крайней мере еще на одну ночь. Интересно, какой сюрприз он приготовит для нее вечером в среду? Куда унесут их его фантазии?
— Ты очень точна, — иронически заметил Ричи, беря Шерил под руку. Он не любил опаздывать.
— Дорогой, мне нет прощения. — Она поцеловала его в щеку. — Не знаю, почему ты меня все еще любишь.
Ричи выразительно посмотрел на своего приятеля.
— Да уж. Я, кстати, и сам этого не знаю.
Шерил смущенно улыбнулась Тому, отношения которого с Ричи не являлись для нее секретом.
— Главное, что любишь, а причина… Как говорят французы, «люблю, потому что люблю».
— Тебе повезло, дорогая, что первый акт еще не начался. Еще бы пять минут и, как говорят американцы, «прощай, любимая».
— Ну, если у нас осталось всего пять минут, то чего же мы здесь стоим? Пойдемте.
Том рассмеялся и подтолкнул Ричи в спину.
— Глядя на вас, я чувствую себя третьим лишним.
Она заняли свои места, и Шерил сразу же принялась листать программку. Но буквы упрямо не желали складываться в слова. Впрочем, за последние два дня она вообще ничего не прочитала.
Боже, что же с нею происходит? Было бы куда лучше, если бы со дня их встречи прошло, например, три недели. Отношения с Марком уже устоялись бы, вошли в колею, стали рутиной. Просто отличный секс и удовольствие от общения с умным и красивым мужчиной. Всем ведь надо иметь какое-то хобби, верно?
— Шерил?
Она повернулась к Ричи.
— Да?
— Что с тобой?
— Извини?
— Та какая-то странная. Что-нибудь случилось? Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Странная? Я? Тебе показалось.
Ричи повернулся к Тому, и, хотя Шерил не видела его лица, она знала, что он закатил глаза. Ему нравился этот жест, и он пользовался им для выражения самых разных чувств. Но когда Ричи снова посмотрел на нее, лицо его было серьезным, без намека на насмешку. Скорее, немного обеспокоенным.
— Со мной все в порядке. Просто… кое-какие дела.
— Какие дела?
— Ничего важного.
Ричи покачал головой.
— Здесь замешан мужчина. Признавайся, это ведь какой-то парень, да?
— Нет. — Наверное, Шерил произнесла это слишком громко, потому что сидевшая перед ней сухонькая старушка повернулась и опалила ее взглядом человека, желающего получить за свои деньги все сто процентов удовольствия и не намеренного потерять ни цента.
— Нет, — повторила Шерил уже гораздо тише, удивляясь тому, что почему-то не говорит правду. Ричи, несомненно, понял бы ее.
— Я тебе не верю, милая. — Ричи взял ее за руку. — Поэтому твое «нет» интерпретирую как «да». Надеюсь, он достаточно хорош для тебя и ты ни о чем не пожалеешь.
...Дедов Морозов я терпеть не могу. Принципиально. Пару лет назад один из них чуть было не заставил меня разочароваться во всей мужской породе. Вот как дело было...Рассказ входит в книгу Марии Царевой "Выйти замуж за миллионера, или Не хочу жить в Перепердищево".
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.