Успокой моё сердце - [27]
— Это я не хотел оставлять тебя в живых, но оставил, — левая рука обрушивается на грудь, почти вгрызаясь в неё, причиняя ощутимую боль.
— Мистер Каллен, — чужой голос заставляет моего мучителя ослабить хватку, отвлекшись. Правда, ярость его усиливается.
Уже через секунду попадаю в крепкие объятья охраны. Этот человек настолько высокий и мускулистый, что помимо его огромных рук, закованных в черный пиджак, мне ничего не видно. Могу лишь довольствоваться тем, что слышу.
— Тебе, твою мать, платят за безопасность на этой территории, — рявкает Каллен, подходя к подчиненному ближе. — И что? В моем доме находится девка, угрожающая объекту твоей охраны!
— Мне доложили, что это новая горничная.
— Кто доложил? — голос Эдварда приобретает нотки безумства. — Кто тебе такое сказал?
— Глава охраны, сэр. Мистер Хейл.
Совершенно неожиданно в коридоре повисает удушающее молчание. Правда всплыла. Теперь конец нам обоим. И мне, и Джасперу. Ах да, ещё Сероглазой, если она не успеет сбежать до оглашения приговора.
— Повтори? — Каллен ближе, чем раньше. Безумство испарилось, на его место пришло неверие. Слабое, едва заметное, но все же присутствующее.
— Мистер Хейл, сэр, сообщил на пропускном посте, что она — новая горничная, прибывшая по вашему приказу.
Голос охранника спокоен, размерен. Кажется, ситуация его вообще не касается. Он попросту стоит и отвечает на вопросы, которые ему задают. Он не переспрашивает, просто говорит что знает. Это, в конце концов, часть его работы.
— Её — в мой кабинет, — приказывает Эдвард. Похоже, он уже разобрался в своих мыслях и нашел объяснение происходящему. — Джаспера — туда же.
— Начальник охраны отсутствует, мистер Каллен.
— Что значит отсутствует?
— Полтора часа назад мистер Хейл покинул территорию особняка.
— Вы, видно, совсем страх потеряли, — мой похититель достиг высшего предела своего терпения. Ещё немного и мир погрузится в красный цвет от его вырвавшихся на свободу эмоций. Выражение «злой, как черт», сейчас, как никогда, подходит Каллену. Его даже можно заносить в словарь под определение этого слова.
— Когда вернется — ко мне. И крысу тоже.
Крысу?..
— Будет исполнено, мистер Каллен, — учтиво проговаривает охранник и разворачивает меня спиной к каштановой двери, уводя в неизвестном направлении.
Коридора не вижу. Пола тоже. Слышу лишь, как со скрипом открывается злосчастная деревянная застава и тихий, невероятно мягкий голос (будто он не орал здесь минуту назад) произносит чье-то имя.
— Джером… — повисает в тишине.
Кожаный диван, как и кресло из гостиной, жутко неудобен. Сижу на нем в скованной позе, до сих пор не отошедшая от развернувшегося перед глазами действа. Охранник, приведший меня сюда, давно исчез, Каллен или кто-либо ещё не появлялся. Моя участь — ждать. Ждать своей смерти.
Чтобы последние мысли не были такими мрачными, оцениваю обстановку кабинета. Это просторная комната, где все выполнено из красного полированного дерева. В воздухе царит непонятный, неприятный запах, как будто специально созданный для того, чтобы въесться в мои легкие и испортить уходящие минуты и без того не слишком яркой и нормальной жизни.
Интересно, у меня хотя бы будут похороны? Или я навсегда останусь здесь, в этом чертовом змеином логове, под тремя метрами земли? Не будет даже следа. Даже маленькой зацепки, что когда-то я, Белла Свон, жила на этом свете. Была здесь, там, в доме своей семьи и вилле Маркуса…
Это кажется неправильным и горьким. Если уж суждено умереть, можно хотя бы получить место, которое будет указывать, где я нашла последний приют?.. Гранитный камень с выбитой надписью. К черту слова «помним и любим», к черту «скорбим и сожалеем»… только имя. Имя и дату рождения.
Немного меняю свое положение на диване и всматриваюсь в парящие в воздухе пылинки. Имя. Имя, прозвучавшее только что и произнесенное Эдвардом. Джером. Маленького мальчика так зовут?
Неизвестно почему, судьба этого ребенка — ребенка, которого я видела всего лишь три секунды впервые за всю жизнь — вызывает каскад эмоций. Грусть, горечь, непонимание и сострадание. Страшно хочется успокоить напуганного малыша, хоть что-то сказать ему.
Это очень странно, Белла. У тебя никогда не было слабости к детям. Ты не просила у родителей братика, не задумывалась о материнстве. Что уж говорить о всяких встречах на улицах, когда детишки наступали на ноги в метро или теребили за куртку с просьбой подать милостыню. Меня не трогало ни одно их слово. Ни одни несчастные глаза, смотрящие с собачьей преданностью. С появлением в своей жизни Джеймса я очерствела, потеряла связь с миром эмоций. И теперь этот непонятный ребенок, это странное белокурое создание возвращает мне их. Заставляет переживать за кого-то, кроме себя.
Наверное, я просто помешалась от всего случившегося. Слишком уж длинен список для недели. Слишком уж много потрясений и ужасных событий случилось за эти дни. Как и следовало ожидать, психика не выдержала. Она теперь в коматозном состоянии.
У самой двери слышны шаги. Скрежет открываемых замков. Похоже, такова моя судьба, раз меня постоянно где-то запирают.
Напрягаюсь, предчувствуя скорую расправу. Ну что же, истекли последние секунды…
Сочельник, восемь часов вечера, загородная трасса, страшная пурга и собачий холод. Эдвард Каллен лениво смотрит на снежные пейзажи за окном, раздумывая над тем, как оттянуть возвращение домой еще хотя бы на час… что случится, если на забытом Богом елочном базаре он захочет приобрести колючую зеленую красавицу?
Отец рассказывает любимой дочери сказку, разрисовывая поленья в камине легкими движениями рубинового перстня. На мост над автотрассой уверенно взбирается молодая темноволосая женщина, твердо решившая свести счеты с жизнью. Отчаявшийся вампир с сапфировыми глазами пытается ухватить свой последний шанс выжить и спешит на зов Богини. У них у всех одна судьба. Жизнь каждого из них стоит три капли крови.
Встретившись однажды посредине моста,Над отражением звезд в прозрачной луже,Они расстаться не посмеют никогда:Устало сердце прятаться от зимней стужи,Устала память закрывать на все глаза.
Маленькие истории Уникального и Медвежонка, чьи судьбы так неразрывно связаны с Грецией, в свое первое американское Рождество. Дома.Приквел «РУССКОЙ».
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.