Услуга за услугу - [3]

Шрифт
Интервал

Вики промычала ей в унисон:

— Не вижу ни одной причины, почему они не должны начинать страдать.

Через четырнадцать с половиной песен они чувствовали себя как комбайнеры. Еще до того, как закончилась пятнадцатая песня, Дэниел заглушил двигатель и Селин замолчала. Все трое одновременно издали вздох облегчения.

— Оставайтесь в машине, мисс Нельсон. Пока Дэниел не подойдет и не откроет вашу дверь.

Когда Дэниел подошел к ее двери, оба похитителя оказались на той же стороне машины, что и Вики. Если она попытается убить одного, другой сразу же сможет отреагировать. Ван Хельсинг зря перестраховывался, поскольку она не собиралась никого убивать, пока Майк не будет в безопасности.

Она потянулась, пока Дэниел закрывал за ней дверцу.

— Повернитесь направо, мисс Нельсон.

Вики повернулась.

— Теперь сделайте двадцать шагов.

Через четыре шага, она прошла через дверной проем и оказалась внутри неотапливаемого помещения. Слева примерно в двух метрах позади шел, повторяя ее шаги, Дэниел. Одновременно с правой стороны раздавался ритмичный топот сапог Стива. Судя по эху, они находились внутри большого пустого здания. В воздухе стоял запах одежды, но через шестнадцать шагов она уловила знакомый аромат специй.

Майк. Он не ранен.

Даже все запахи города не могли его перебить. Через двадцать шагов она остановилась. Перед ней в четырех, возможно пяти метрах стучали два сердца.

Майк был под воздействием наркотиков, но его сердце билось хоть и медленно, но стабильно.

— Можете снять повязку, мисс Нельсон.

Голос Босса звучал очень близко, словно он находился рядом, а не звонил по телефону.

— Похоже, начинается все самое интересное.

Вики засунула повязку в карман и медленно открыла глаза. Ее зрение было настолько чувствительным, что даже слабого освещения пустого склада было достаточно, чтобы у нее перед глазами плясали зайчики, вызывая болезненные ощущения.

— Вы не могли бы приглушить свет?

Первое, что она увидела, был Майк. Его руки, ноги и грудь были примотаны скотчем к инвалидному креслу. Глаза закрыты, рот слегка приоткрыт. Сверкающей линией по подбородку стекали слюни.

Ее будущий убийца, стоял чуть левее инвалидного кресла и держал у виска Майка пистолет. Он был среднего роста, с каштановыми волосами и карими глазами, довольно-таки привлекательный. Одежда не из дешевых. И с большой долей вероятности можно предположить, что показательное похищение офицера полиции было средством заманить вампира.

Вики изо всех сил старалась не давать волю голоду. Хотя ей очень этого хотелось. Но если она позволит жажде крови взять над собой вверх, то вероятно Майк окажется в числе жертв, а этого Вики хотелось меньше всего.

— Вот мы и встретились, мисс Нельсон. — У него изо рта вырвалось облачко пара.

Пришло время преподать ему урок.

— Вам известно, что я могу убить вас прежде чем вы успеете нажать на курок?

— Известно. — Казалось, он был впечатлен. — Поэтому мои люди тоже вооружены. Если вы попытаетесь напасть на меня, они будут стрелять.

— Они не смогут причинить мне вреда.

— Им этого и не нужно.

Он изучал ее, как будто она была ответом на одну единственную загадку, которую он никак не мог решить.

— Вы не собираетесь меня убивать?

Он приподнял брови.

— Прощу прощения?

Он знал кто она такая. Он подозревал, что она живет с Селуччи, ну или, по крайней мере, знал об их связи. Он похитил Майка, потому что его жизнь — единственная вещь, которая позволила бы ему контролировать ее. А раз он хотел контролировать ее…

— Что это за дело, с которым могу справиться только я?

Он улыбнулся.

— Сделайте меня таким как вы.

Вики растеряно моргнула.

— Как я?

— Да.

— Вы понятие не имеете, кто я.

— Быстрая, сильная, бессмертная, обитательница ночи, вампир. — Он махнул свободной рукой в сторону. — Часть доказательств там. Здесь повсюду камеры, а вы их не заметили. Ох, не волнуйтесь, я позабочусь, чтобы пленка не попала не в те руки.

— Если вы считаете, что меня это заботит, вы еще больший псих, чем я думала. Ладно.

— Не надейтесь, что для того, чтобы избавиться от улик будет достаточно перегрызть мне глотку. Я обо всем позаботился. Но дело в том, что я не хочу, чтобы об этом узнал еще кто-нибудь. Я нанял Дэниела и Стивена только для того, чтобы они собрали всю необходимую мне информацию. И единственное что мне не удалось выяснить, так это почему. Почему? Почему вы рискнули связать свою жизнь с обычным смертным?

Она не могла помешать верхней губе приподняться и обнажить зубы.

— Это длинная история.

— Уверен, что так оно и есть. Да это в данный момент и не важно. Важно то, что я абсолютно точно знаю кто вы такая, мисс Нельсон. И готов обменять жизнь детектива на дар вечной жизни.

— Хорошо. Только давайте на минуточку отвлечемся от ваших планов насчет меня. Кто вы такой, черт возьми?

— А вы не знаете? Меня зовут Дэймон Шэй. Я генеральный директор и главный акционер…

— Шэй фармасьютикалс. Многонациональная мультимиллионная корпорация, которой управляет человек достаточно амбициозный, чтобы заботиться о соблюдении законности, и достаточно умный, чтобы не попасться.

На одной щеке мелькнула ямочка.

— Вот видите, вы знаете кто я такой.


Еще от автора Таня Хафф
Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Рекомендуем почитать
Секрет его улыбки

В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?


После грозы

Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?


Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…