Ущербная луна - [72]
Он ничего не ответил, беспокойно сжимая и разжимая кулаки.
— Адам! Я не позволю тебе навредить Люку.
С искаженным от ярости лицом он молниеносно вытянул руку, схватил нож за лезвие, умопомрачительно легко выдернул из моей руки и метнул с такой силой, что тот, покрутившись в воздухе, вонзился в забор, отделяющий парк трейлеров от стоянки подержанных автомобилей.
— Не уйду без Люка, — объявила я, сопротивляясь желанию сбежать.
— И с ним не уйдешь. Он мой сын.
— Ты мне лгал.
— Я постоянно лгу, cher. Мне уже сложно отделить ложь от правды.
— Ты говорил, что ты не лу-гару!
— Так и есть, — вздохнул он.
— И я должна верить россказням патологического лжеца?
— Верь чему хочешь.
У меня возникли сомнения. Может быть, лу-гару не подвержен влиянию серебра? Может быть, все мои опыты над Адамом были пустой тратой времени? Черт, вполне возможно, что он способен протиснуться между прутьями решетки или нечеловеческим усилием их разогнуть.
Адам шагнул к трейлеру.
— Куда собрался?
— Сказать Сэди, что вернусь через час. Надо смотаться на болото.
— Что? Зачем?
Проигнорировав меня, он нырнул в трейлер, тут же вышел оттуда, а затем схватил меня за руку.
— Поедешь со мной.
— Вот еще! — возмутилась я, пытаясь вырваться.
Он мог легко задушить меня и бросить на корм аллигаторам. Я начала склоняться к мысли, что это ему не впервой.
Адам крепче сжал мою руку.
— Оставлю тебя, и ты смоешься вместе с Люком. Мне некогда за тобой гоняться. Я не могу уехать из Нового Орлеана до новолуния.
Я так удивилась его признанию, что сама не заметила, как оказалась на пассажирском сидении своей машины, благополучно приземлившись на ружье-транквилизатор. Пока я отодвигала свое имущество в сторону, Адам обогнул капот и сел за руль.
— Вот, значит, как ты справилась, — сказал он, скользнув взглядом по ружью.
Я не потрудилась ответить.
Адам взял оружие, проверил обойму, обнаружил, что та пуста, и бросил его на заднее сиденье.
— Почему мы едем на болото? — спросила я.
— Надо кое-что сделать.
— Не думаю, что смогу тебя переубедить.
— Не сможешь.
— Фрэнк Тэллиент будет интересоваться, куда я подевалась. Когда он приедет сюда...
— Он приезжает? — прорычал Адам и метнул на меня ледяной взгляд. А вот и он, тот самый мужчина, которого я оставила на болоте. — Что ты ему наговорила?
Я проглотила комок и через силу ответила:
— Сказала, где он может найти лу-гару.
Адам выругался.
— Когда это было?
— Меньше часа назад.
— Мы приедем туда раньше, — произнес Адам, немного расслабившись.
— Фрэнк поднимет шум, если не найдет меня. Ты не можешь оставить Люка одного.
— О чем ты говоришь?
— Убьешь меня, и тебя поджарят.
В Луизиане никто и не думал отменять смертную казнь, хотя я точно не знала, поджаривают ли до сих пор людей на электрическом стуле и как часто это происходит.
— Думаешь, я собираюсь тебя убить, cher?
— Ты ведь уже убивал.
— Я рисковал, защищая тебя, как никогда в жизни, — тихо сказал Адам.
— Не понимаю.
— Еще поймешь.
Всю дорогу до особняка мы молчали, и так же молча углубились в болото.
Солнце уже взошло. День снова обещал быть жарким. Однако я никак не могла унять дрожь.
Адам был сумасшедшим, а может, и оборотнем. Он убьет меня и, возможно, всех, с кем я о нем говорила. Кассандру, детектива Салливана, Фрэнка. А вдруг это он убил миссис Фавро?
Скорее всего, именно Адам прикончил Чарли, загадочного незнакомца и миссис Бизли. Такая кровожадность не умещалась в голове.
Но больше всего меня расстраивала мысль о том, что Люк останется на попечении Адама. Что станет с ребенком, если его отец — чудовище?
Я первая вышла на поляну и тут же остановилась. Адам чуть не врезался в меня сзади.
Клетка все еще стояла там, замок все еще был закрыт.
И Адам все еще сидел внутри.
Глава 37
Резко закружилась голова, и я покачнулась.
— Что? Кто? Как…
Адам помчался к клетке, увидел замок и повернулся ко мне.
— Ключ.
Я с трудом могла дышать, поэтому села и опустила голову между ног. Через несколько минут черные точки перед глазами исчезли.
Когда я снова подняла взгляд, на меня смотрели двое мужчин — такие похожие и одновременно такие разные. Теперь, когда они стояли рядом, я удивилась, что могла их спутать. Стоило только глянуть им в глаза, и разница сразу стала видна. Адам в клетке был злой, а тот, что привел меня сюда — нет.
— Близнецы? — спросила я.
Они покачали головами, и волосы разметались по плечам обоих.
— Мой пра-пра... в общем, предок. — Адам за пределами клетки указал большим пальцем на Адама внутри клетки. — Анри Рюэлль.
Голый мужчина поклонился.
— Портрет, — пробормотала я.
Анри ухмыльнулся. Я ненавидела эту ухмылку.
— Очевидно, фотография была сделана до того, как вы стали лу-гару.
Учитывая, что сфотографировать оборотня невозможно.
— Совершенно верно, — ответил Анри.
— Зачем было оставлять ее на стене, где любой мог ее увидеть?
— Я только хотел, чтобы ее увидела ты.
— Дедуле нравится сбивать людей с толку, — заметил Адам.
Это точно.
Я снова обратилась к Адаму.
— Ты говорил, твоя семья не проклята.
— Нет, я сказал, некоторые говорят, что это так.
— Я конкретно спросила, обречен ли ты бегать в обличье волка под ущербной луной.
— Я — нет.
— Вы так похожи. — Я уставилась на Адама. — Ты мог бы по крайней мере подстричь волосы, чтобы вас можно было хоть как-то различить.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.