Ущербная луна - [71]
Я провела большим пальцем по ключу в кармане. Если не спасую, Адам никогда не увидит свободы.
— Мне надо вернуться к моему мальчику, — прошептал он. — Он думает, я приду утром.
Перед глазами заплясали черные точки. Люк! Как я могла забыть?
У меня в голове не укладывалось, как в одном человеке уживались заботливый отец, запретивший мне встречаться с его сыном, чтобы тот не расстроился, когда я уеду, и мерзкий тип, спокойно разглагольствующий о спаривании со мной и моем убийстве.
В него явно вселился дьявол.
Я молча пошла прочь. Вслед неслись вопли Адама:
— Какого черта? Думаешь, можешь оставить меня здесь?
— Как видишь.
— Я убью тебя!
— Повторяешься.
— Я выпущу тебе кишки и ими же тебя придушу. Я выпью твою кровь. Буду в ней купаться.
— Очень оригинально.
И очень страшно. Тем не менее я должна была добраться до Люка и увести его из дому.
Прибежав в особняк, я быстро собрала и покидала в багажник свои вещи, оставив при себе лишь ружье-транквилизатор, нож Кассандры и сотовый — это добро я разместила на переднем сиденье. Задержала взгляд на пистолете Адама, потом поняла, что он вряд ли заряжен серебром, и не стала вынимать его из багажника. Поясную сумку с деньгами и документами застегнула на талии.
Когда я села за руль, к светлеющей луне поплыл вой. Поежившись, я бросила взгляд на болото. Выли совсем близко.
Я надавила на газ и, взметнув в воздух ошметки травы и грязи, рванула к дороге. Выехав на нее, одной рукой набрала номер Фрэнка. Поскольку я звонила посреди ночи, меня не удивил включившийся автоответчик.
— Ваш лу-гару заперт в клетке примерно в миле на восток от дома Рюэллей, — доложила я. — Если не сможете его отыскать, позвоните детективу Коннеру Салливану и попросите отвезти вас туда, где убили Чарли Вагнера. — Я отсоединилась и тихо добавила: — В первый раз.
Я не задумывалась, куда поеду, чем займусь и как буду скрываться от Адама ближайшие пятьдесят лет. Я сосредоточила все внимание на том, как добраться до Люка и увезти его.
Луна почти закатилась; вот-вот взойдет солнце. Я припарковалась перед трейлером Адама. Уже на полпути к двери тоже повернула назад и взяла нож.
— Лучше перебдеть, чем недобдеть, — прошептала я, заткнула нож за пояс и решила, что эта фраза будет моим девизом.
Подняла руку, чтобы постучать, размышляя над тем, какую складную байку придумать для Сэди, помешкала пару секунд и решила попробовать повернуть ручку. Дверь бесшумно открылась.
Быстро оглянувшись, я скользнула в трейлер. Я была готова сделать все, что потребуется, чтобы добраться до Люка, а затем похитить его, но чувствовала себя неуютно, забравшись в чужой дом.
Я тихо прошла через холл. В первой комнате спала Сэди. Прикрыв дверь, я прокралась к другой комнате, в которой горел ночник. На полу валялись мальчишеские игрушки: футбольный мяч, бита, потрепанная колода карт, несколько грязных футболок и дюжина несвежих носков.
Люк лежал на одеялах, беспорядочно разметав руки и ноги. Я перевела дыхание, которое невольно сдерживала, и тут Люк открыл глаза. Должно быть, он был чудесным младенцем, который хорошо спал.
Я приставила палец к губам, и Люк расплылся в улыбке, когда я быстро подошла к нему и опустилась на колени. Не успела я и слова сказать, как он обхватил меня руками за шею и обнял. Я бы многое отдала за такое умение доверять людям. Но после того, что случилось, это вряд ли возможно.
— Мы уезжаем, — прошептала я. — У тебя есть чемодан?
— Ты, я и папа? — прошептал Люк в ответ.
— Только ты и я.
— А папа согласился?
— Нет, — раздался от двери знакомый голос.
Глава 36
Адам стоял, прислонившись к стене у самой двери. На нем были джинсы, майка, кеды и браслет, тускло мерцающий в неярком свете ночника.
Мне тут же пришло в голову, что в клетке он был без браслета. С другой стороны, такая вещь могла легко соскользнуть с лапы.
— Как ты выбрался? — спросила я.
— Выбрался? — с озадаченным видом повторил он.
Я посмотрела на Люка, переводившего взгляд с меня на отца. Следовало увести Адама отсюда, тем более что, возможно, придется его убить.
— Давай поговорим снаружи.
— Хорошо, — согласился он и строго поглядел на Люка: — Сиди здесь.
Адам направился к входной двери, и я устремилась за ним, тайком расстегивая молнию на кармане, в котором лежал серебряный нож.
На улице было очень темно. Луна зашла, а солнце еще не появилось. Я вытащила нож и крепко сжала рукоятку.
— Я забираю Люка.
Адам повернулся, поглядел на мое оружие и рассмеялся:
— Мы ведь уже через это проходили. Я не оборотень.
Этот человек был совсем не похож на того, которого я оставила на болоте. Разумеется, его внешность и голос не изменились, однако взгляд утратил змеиную холодность, а губы не кривились в противной ухмылке. Адам больше не говорил гадостей. Во всяком случае, пока.
— Я видела, как ты превращался, — заявила я.
Что-то промелькнуло в его глазах.
— Когда?
Он не стал ничего отрицать, и хотя я все видела и знала правду, в глубине души хотелось надеяться на чудо.
— А сам не помнишь?
— Просто скажи, где и когда?
— Около часа назад. Там, где погиб Чарли. Я оставила тебя в клетке.
Адам чертыхнулся.
— Как тебе удалось выбраться? — снова спросила я.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.