Уроки поцелуев - [82]

Шрифт
Интервал

Каролина покачала головой, не в силах понять, как человек может притворяться, что интересуется химией, а потом использовать дружбу с ее отцом ради обогащения. Было очевидно, что ему плевать на науку. Он просто хотел получить деньги.

Девушка посмотрела на огромного мужчину, сидящего перед ней, и поморщилась, выказывая ему презрение. А затем со всей ненавистью, на которую она была способна в этот момент, Каролина произнесла самое страшное, с ее точки зрения, оскорбление:

– Вы, сер, не ученый!

После этого она умолкла, в то время как карету заполнил его надменный хохот.

Каролина попыталась сбежать из трактира, где они остановились, чтобы сменить лошадей. Она подождала, пока мистер Лутс отвлечется, и попробовала выскочить из кареты.

Но едва она успела встать с сиденья, как ее втолкнули обратно.

Каролина перепробовала все способы, какие только могла придумать. Она говорила, что ей нужно справить нужду, но он лишь указывал на горшок, стоящий на полу кареты. Она пыталась вызвать у себя рвоту, но ничего не получалось, и он быстро раскусил ее план. Она даже решилась на то, чтобы выпрыгнуть из кареты на ходу, но и это не удалось.

Наконец Каролина решила дождаться, когда мистер Лутс заснет. Она умолкла и начала с нетерпением ждать. Но казалось, что этот монстр никогда не устает. Он внимательно следил за ней весь день и вечер.

Единственное, что изменилось в нем, это манеры. Мистер Лутс вовсе не разговаривал с ней, если только не нужно было что-либо приказать, и Каролине приходилось молча повиноваться ему, молясь о том, чтобы ей удалось убежать.

Пока Каролина сидела в карете, пытаясь придумать план побега, ее мысли то и дело возвращались к одному и тому же человеку – Джеффри. Она знала, что случилось с Гарри – мистер Лутс со всеми подробностями описал то, что сделал с ним. Каролина почти не думала о Софии и майоре Вайклиффе. Даже мысль о том, как будет переживать о ней тетя Вин, не слишком занимала ее.

Но о Джеффри она вспоминала снова и снова. Он был далеко. Он оставил ее с Гарри. Глупо было верить, что он спасет ее теперь от мистера Лутса. И все же Каролина постоянно возвращалась мыслями к нему, утешаясь своей любовью.

Она найдет способ сбежать и вернуться к нему. Обязательно.

Было уже больше десяти и за окном кареты моросил мелкий дождик, когда мистер Лутс решил остановиться. Они въехали на постоялый двор, чтобы сменить лошадей. Обычно в это время они с Каролиной сидели в карете, сверля друг друга яростными взглядами, но на этот раз он схватил ее за руку и потащил к двери.

– Мы заночуем здесь, – холодно сказал он.

– Хорошо. Я очень устала, – ответила Каролина, надеясь, что ей удастся убедить мистера Лутса в том, что она еле стоит на ногах, а затем, пока он будет спать, ускользнуть.

– Сегодня тебе не удастся отдохнуть. Мы доберемся до Шотландии самое раннее завтра, но сегодня ночью я собираюсь повеселиться с тобой.

Каролина замерла на месте.

– Повеселиться?

Тащивший ее за руку мистер Лутс раздраженно вздохнул, словно ему приходилось объяснять прописные истины маленькому ребенку:

– Пораскинь мозгами, дорогуша. Даже если этот юнец Гарри настигнет нас, он не захочет жениться на женщине, которая спала с другим мужчиной. Так что мы поужинаем и отправимся в кровать, деточка. И не упирайся, иначе это займет в десять раз больше времени.

Каролина не верила своим ушам. Этот человек говорит, что она должна раскинуть мозгами, а сам похитил ее ради каких-то патентов? Она покачала головой. Ей никогда не постичь ум человека, далекого от науки.

– Возможно, нам стоит продолжить наше путешествие в Шотландию, – вежливо предложила она.

По крайней мере, в дороге он не станет делать ничего подобного. Каролина на это надеялась.

Она начала поворачивать обратно, но мистер Лутс заставил ее выйти из кареты и пошел рядом, крепко держа пленницу за руку, чтобы не дать ей сбежать.

– Сюда, дорогая, – сказал он.

Трактирщик встретил их у дверей, низко кланяясь. Бросив один-единственный взгляд на него, Каролина поняла, что от этого человека она не дождется помощи. Он даже не смотрел в ее сторону, обращая все внимание на мистера Лутса.

Очевидно, ее похититель очень тщательно все спланировал. Каролина пришла в отчаяние. Ей начало казаться, что мистер Лутс предусмотрел абсолютно все.

Прошло совсем немного времени, и трактирщик оставил их одних. Каролина огляделась и подошла ближе к зажженному камину, согревающему уютную комнату, надеясь, что его жар отгонит сковавший ее сердце холод. Но это было невозможно, ведь холод был вызван страхом, и Каролина снова стала обдумывать план побега.

Безнадежно. Здесь даже не было окна! А учитывая то, что мистер Лутс стоял между ней и единственным выходом, у Каролины не было надежды на спасение. Даже мебель в комнате казалась слишком тяжелой, чтобы использовать ее в качестве оружия. Значит, Каролине оставалось полагаться лишь на свой ум.

– Сядь и поешь. Тебе понадобятся силы для этой ночи, – сказал ее похититель, указывая на расставленную еду.

Стараясь не морщиться, Каролина подошла к столу. К ее удивлению, все блюда выглядели прекрасно, а пахли еще лучше. Ее живот издал громкое урчание, и она взяла тарелку, решив, что с полным желудком ей будет думаться лучше.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Страстная тигрица

Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Рекомендуем почитать
Любящее сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Без названия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь к своей родной тётке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все предусмотрено

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Б-же, храни Королеву

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С любимыми не расставайтесь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непокорная красотка

Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?