Уроки поцелуев - [81]
С тихим стоном Каролина села, стараясь подавить новый приступ тошноты.
– Дорогая моя, наконец-то ты очнулась. Пожалуйста, пожалуйста, осторожнее. Мы же не хотим, чтобы тебя стошнило прямо в красивой карете лорда Бертона.
Каролина заморгала, пытаясь восстановить ясность зрения. Затем гордо приподняла подбородок и взглянула на мистера Лутса так же, как смотрела на отца каждый раз, когда он совершал особо крупную глупость.
– Рада видеть вас вновь, мистер Лутс, но, боюсь, мне придется выразить неудовольствие по поводу тех методов, которые вы применяете.
– Не говори ерунды, девочка. Это самые лучшие методы на свете, – ответил он добродушно.
– Боюсь, что не могу согласиться-а-а-а-а-а-а!
Последнее слово Каролины переросло в крик, когда карету подбросило на дороге – ей пришлось вцепиться в сиденье, чтобы не упасть. Мистер Лутс, по-видимому, совершенно не утратил присутствие духа, а Каролина почувствовала, как ее переполняет злость.
Но ей нельзя было терять самообладание. В конце концов, ее противником был ученый, а значит, в разговоре с ним нужно использовать логику. Но для начала ей нужно было сформулировать аргументы в свою пользу. Каролина снова улыбнулась мистеру Лутсу.
– Не могли бы вы объяснить смысл этой безумной поездки?
– Конечно, дорогуша. Я тебя спасаю.
Каролина нахмурилась.
– И от чего же меня нужно спасать, не напомните?
Он наклонился и похлопал ее по руке.
– Ну конечно же от твоих финансовых трудностей. Разве ты забыла о них?
– Разумеется, не забыла, – резко бросила Каролина.
Она закусила губу. Сейчас ей ни в коем случае нельзя было показывать ему раздражение.
– Я благодарна вам за помощь, но этот вопрос уже решен.
Мистер Лутс уставился на нее широко раскрытыми от удивления глазами.
– Да?
– Конечно. Майору Вайклиффу не нужно приданое Софии, а значит, мое приданое сможет покрыть долги.
Каролина сдвинула брови.
– Правда, его хватит лишь на три платежа. В декабре мне придется туго.
Она задумалась, пересчитывая на пальцах свое имущество, а потом пожала плечами:
– Но я уверена, что придумаю что-то.
Она улыбнулась своему спутнику.
– Так что нет никакой надобности спасать меня. Можете сказать кучеру, чтобы возвращался в Лондон.
Каролина откинулась на спинку сиденья и стала ждать, пока мистер Лутс сделает это. Но, к ее удивлению, он и пальцем не пошевелил. Лишь рассмеялся и похлопал ее по колену.
– Ах, ты просто прелесть. Расслабься и положись на меня, хорошо?
– Но я не хочу полагаться на вас! Я сама решу свои проблемы, – выпалила Каролина, чувствуя огромное желание затопать ногами от злости.
– Ну конечно, конечно, – ответил мистер Лутс с мерзкой улыбочкой.
Он сидел, не двигаясь.
В этот момент Каролина поняла, что ей придется полагаться лишь на себя. Вскочив на ноги, она собралась постучать по крыше кареты и привлечь внимание кучера. Но как только Каролина подняла руку, мистер Лутс грубо толкнул ее обратно на сиденье.
– Мистер Лутс! Я не…
– Замолчи!
– Прошу простить, мистер Лутс, но боюсь, что я не…
– Я сказал, замолчи! – прошипел он, ударив ее по лицу.
На щеке появился отпечаток, оставленный пощечиной, но Каролина почти не ощутила боли: овцы во время стрижки били ее куда сильнее. Ее щеки запылали не от боли, а от унижения! Каролина подняла глаза на своего попутчика и увидела покрасневшее лицо и налитые кровью поросячьи глазки. Она поняла, что мистер Лутс может ударить ее снова, и гораздо сильнее.
Девушка нахмурилась.
– Но вы же человек, который занимается наукой, – пробормотала она, пытаясь связать эти слова с мужчиной, сидящим напротив нее.
– Я человек, знающий цену хорошему патенту.
– Прошу прощения?
Он застонал, словно эти вопросы начали надоедать ему.
– Я о твоем отце, девочка. Он добавил свои патенты к твоему приданому.
Каролина покачала головой, цокая языком, как в тех случаях, когда тетя Вин раздражала ее.
– У моего отца нет ни одного патента. Я больше месяца пыталась заставить его подписать документы.
Неожиданно мистер Лутс рассмеялся, и Каролине едва удалось перебороть желание зажать уши ладонями, потому что этот смех был отвратительным. И оскорбительным.
– Вот почему нельзя давать деньги женщинам, – хмыкнул он.
– Но…
– Он создал патенты на свои формулы много лет назад. Но именно я предложил ему добавить их к твоему приданому. Он отдал их мне, а я отнес их твоему адвокату.
– Но мистер Росс…
– Мистер Росс – дурак. Он понятия не имеет, что я сделал.
Он ухмыльнулся, считая, очевидно, что поступил очень умно.
– Я задумал это с самого начала, патенты стали частью твоего приданого. А сейчас мы направляемся в Гретна-Грин, чтобы пожениться.
Каролина скрестила руки на груди, начиная злиться.
– Я не пойду на это, мистер Лутс. Я не стану вашей женой.
Он наклонился вперед, и его крохотные глазки угрожающе впились в Каролину.
– Станешь, или я убью тебя и подделаю документы. В любом случае, патенты станут моими, а я прекрасно знаю, как ими распорядиться.
Каролина изумленно уставилась на него, впервые осознавая, кем на самом деле является мистер Лутс. Она ни на секунду не сомневалась, что он исполнит угрозу, если придется. Он выглядел как человек, готовый пойти на все ради достижения своей цели. Мистер Лутс явно вынашивал этот план уже давно, возможно, еще с того времени, как он впервые появился в обществе химиков.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?