Уроки обольщения - [39]
— Ты готова сдаться, мой ангел! Тебе хорошо и приятно, не так ли? — вкрадчиво спросил барон, сверля ее пытливым взглядом.
Ванессе хотелось ответить ему: «Да, мне хорошо и приятно», — но слова застряли у нее в горле, а щеки и плечи стали пунцовыми от стыда.
Дамиен встал вплотную к ней. Ванесса взглянула ему в глаза и поняла, что вот сейчас это и случится. Он раздвинул коленом ее ноги. Она затаила дыхание. Дамиен медленно опустил ее в воду и усадил на свое бедро, упершись ступней в бортик. Ванесса не шелохнулась, а плотнее прижалась низом живота, превращающимся в расплавленный воск, к его ноге. Дамиен обхватил руками ее осиную талию и стал тереть ее низом живота о свое бедро, приговаривая при этом:
— Не надо стесняться своих чувств, мой ангел!
Из уст Ванессы вырвался сладострастный стон. Барон сжал ее бедра и принялся тереть ее огненным подбрюшьем о свое бедро еще сильнее, целуя ее лицо, плечи и шею.
Неведомое темное чувство охватило Ванессу, такого блаженства она еще никогда не испытывала.
— Дамиен! — воскликнула она тонким срывающимся голоском.
— Тише, мой ангел! Молчи и наслаждайся! — ответил он.
Ванесса ахнула и начала поводить бедрами, непроизвольно норовя обострить свои необыкновенные ощущения в промежности. Тело ее горело, внизу живота возникла и стала нарастать сладостная боль. Утратив стыд и самоконтроль, она запрыгала на бедре барона, как лихая наездница на жеребце. Дамиен обрадовался такой прыти и впился губами в ее рот. Все завертелось у Ванессы перед глазами. Она обхватила руками плечи барона и стала тереться о него торчащими сосками грудей, отчаянно пытаясь утихомирить пробудившегося в ней голодного зверя вожделения. Сердце ее билось в сумасшедшем темпе, она вцепилась пальцами в мускулистые руки Дамиена и заскулила, чувствуя, что сейчас с ней произойдет нечто неимоверное, такое, к чему она давно страстно стремилась, хотя никогда раньше и не испытывала ничего подобного.
— Еще немного, радость моя! Еще чуть-чуть! — ободрял ее Дамиен, плотнее прижимая к своему бедру.
И наконец Ванесса содрогнулась, сотрясенная нежданным оргазмом, и взвизгнула от изумления и испуга перед этим божественным ощущением, пронзившим ее, словно небесный огонь. Перед глазами ее вспыхнули искры и поплыли разноцветные круги. Вновь и вновь она вздрагивала от мощных ударов разразившейся внутри ее бури, пока, обессилев, не повисла у Дамиена на шее, дрожа и всхлипывая от испытанной радости и уже не помышляя противиться естеству.
С огромным удовлетворением поглаживая скулящую и повизгивающую Ванессу по спине, Дамиен наслаждался ее дрожащим от перевозбуждения телом и прислушивался к отголоскам ее страсти в себе. Его напрягшийся жезл изнывал от боли и своим подрагиванием как бы умолял скорее пустить его в ход. Соблазн выпустить его из тесных панталон на волю был велик, ведь барон уже давно не тешил свою плоть. Сейчас он бы мог легко овладеть Ванессой так, как ему того хотелось, она была охвачена огнем страсти и желания отдаться ему целиком. Все ее горячее от возбуждения молодое тело льнуло к его мужскому естеству. Но все же барон колебался — и сам не понимал почему.
Внутренний голос нашептывал ему, что лучше воздержаться и не выпускать на волю своего огнедышащего дракона похоти, не давать ему терзать нежное подбрюшье Ванессы, не позволять извергать раскаленную лаву в ее таинственную пещеру, скрытую между соблазнительными бедрами. Дамиен чувствовал, что испытывает к Ванессе нечто большее, чем банальное вожделение, ему хотелось любить ее нежно и ласково, холить и лелеять. Но овладев ею здесь, в бассейне, он все испортил бы своей поспешностью и лишил бы себя возможности вкусить ее сладкого запретного плода в более подходящей для этого обстановке, не торопясь, наслаждаясь каждым мгновением. Опыт подсказывал ему, что нужно взять себя в руки и проявить рассудительность и терпеливость, чтобы потом ни о чем не жалеть.
Издав тихий вздох, Дамиен сжал Ванессу в объятиях, мучительно пытаясь сохранить самоконтроль. Ему было приятно убедиться, что она полна скрытой чувственности и готова к самозабвенному соитию. Ему потребовалась вся его воля, чтобы побороть желание сейчас же удовлетворить свою похоть и погасить пламя сладострастия во имя высшей цели.
Совладав наконец с искушением, он разжал объятия и, отстранившись, взглянул на пунцовое лицо Ванессы. Она тоже посмотрела на него с испугом, удивлением и мольбой во взгляде, словно бы вопрошая, что он намерен с ней сделать, и выражая покорную готовность ко всему.
Барон улыбнулся и осевшим от вожделения голосом произнес:
— Теперь ты знаешь, что я сделал бы с тобой, если бы захотел тебя соблазнить, моя радость.
Взгляд ее затуманился, видимо, от нахлынувших воспоминаний об испытанных ощущениях. Барон понял, что он напрасно сказал эти слова, потому что она даже не осознала, что именно с ней произошло. Он нежно погладил ее по щеке и прошептал:
— Не сердись, мой ангел. Прости меня!
— Простить? Но за что? — с дрожью в голосе спросила она.
— За то, что я так легкомысленно принизил значение новых для тебя ощущений. Ведь это случилось с тобой впервые, не так ли?
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…