Уроки нежности от шейха - [2]

Шрифт
Интервал

– Желаете присесть, сэр? – спросила вторая девушка.

Шазим посмотрел и на нее, отметив, что у нее, как и у танцовщицы, что изгибалась вокруг шеста, какой-то потухший, мертвый взгляд.

– Нет, спасибо, – отозвался он, не сводя глаз с посольского сына, который уже начал нагло приставать к одной из танцовщиц.

Сделав охране знак отойти, Шазим взял молодого человека под руку. Тот принялся вырываться и браниться, но, поняв, кто перед ним, приутих и начал бормотать какие-то извинения, однако король не слушал его. Сделав парню резкое замечание, он отослал его к отцу и хотел было пойти следом, но что-то заставило его посмотреть на сцену, куда уже вышла новая танцовщица. Улыбка на лице отличала ее от остальных.

Бесспорно, девушка была красива – с соблазнительной, в меру округлой фигуркой, медовой гладкой кожей, – но внимание привлекало выражение ее лица. Казалось, она о чем-то задумалась. Все мужчины в зале не сводили с нее глаз.

Прислонившись к колонне, Шазим задержался, наслаждаясь танцем. Девушка умела себя подать, была сексуальна и не лишена таланта, ее движения не выглядели вульгарными. Зрители, обычно бросающие на стриптизерш похотливые взгляды, были совершенно очарованы и искренне восторгались представлением.


Ощущая на себе яркий свет прожектора, Айла старалась вовсю, переполненная желанием во что бы то ни стало исполнить номер на все сто. В тот момент, когда она делала особенно сложное па, неоднократно отрепетированное для рождественского шоу в тренажерном зале, охрана вы ставила за дверь какого-то молодчика. Криси предупреждала, что такое порой случается.

Обычно, тренируясь в зале, Айла полностью отключалась от реальности, но сегодня ее внимание не было полностью сконцентрировано на танце. Ее беспокоил мужчина, стоящий у колонны и пристально смотревший на нее. Не то чтобы его интерес пугал девушку – незнакомец, несмотря на высокий рост и атлетическое сложение, не казался заносчивым и жестоким. Он держался с каким-то внутренним достоинством и спокойной уверенностью. Белоснежная рубашка, выгодно сочетавшаяся с темным костюмом, оттеняла черные волосы. На запястьях сверкали темные камни, очень похожие на черные алмазы. У мужчины было необыкновенно красивое лицо, на фоне остальных он значительно выделялся.

Отметив про себя, что красавец не спешит уходить, Айла сконцентрировалась на движениях.

После шоу она ушла в крохотную гримерку. Однако едва она успела натянуть джинсы и ботинки, как в дверь постучали.

– Войдите! – крикнула она, поспешно набрасывая халат на полуобнаженное тело.

В комнату вошел мужчина.

– О! – только и сумела воскликнуть Айла, инстинктивно прижимаясь к стене.

Страх охватил ее – давний страх, превратившийся уже в навязчивый кошмар, но от этого не ставший менее сильным. Когда-то давно ее чуть было не изнасиловали. По счастью, злоумышленнику не удалось совершить задуманное, но с тех пор девушка боялась мужчин. К тому же произошло это почти сразу после похорон матери, когда Айла не успела опомниться от горя.

Прерывисто вздохнув, она напомнила себе, что охрана совсем рядом, но вошедший заговорил, не выказывая никаких агрессивных намерений.

– Простите, если напугал, – произнес мужчина низким голосом с явным акцентом. – Мне сказали, что вы здесь.

Это был тот самый незнакомец из зала.

Айла приказала себе успокоиться – в конце концов, глупо видеть врага в каждом встречном мужчине.

– Чем обязана? – спросила она напряженным голосом, тут же обругав себя за грубость.

Удивительно все-таки, откуда берутся такие привлекательные мужчины.

– Я хотел извиниться за то, что произошло во время вашего выступления, – произнес мужчина, не сводя с Айлы пристального взгляда темных глаз. – Когда вы танцевали, из клуба выставили одного парня. Ваш номер был чудесным, и мне искренне жаль, что вам пришлось наблюдать такую неприятную картину.

– Благодарю вас. – Слегка улыбнувшись, девушка взялась за ручку двери, показывая гостю, что ему пора уходить.

– Могу ли я подвезти вас домой?

Девушка удивилась:

– О нет, что вы, я отправлюсь на автобусе, как обычно. Но спасибо вам за предложение.

– Вы ездите на автобусе по ночам? – строго спросил мужчина, нахмурившись.

Его реакция позабавила Айлу, и она вновь улыбнулась.

– В Лондоне безопасно пользоваться общественным транспортом. К тому же автобус подвозит меня к подъезду.

– Ясно.

Брови незнакомца были по-прежнему сведены к переносице, и создавалось впечатление, что он не привык к возражениям и отказам.

– Так что, вы отказываетесь? – поинтересовался гость, вопросительно приподняв бровь.

– Нет-нет, я доберусь сама.

– Может быть, мы с вами еще увидимся.

– Может.

– Доброй ночи, Айла.

– Вы знаете, как меня зовут?

– Управляющий сказал мне ваше имя, когда я попросил проводить меня к вам.

Айла лихорадочно размышляла.

Управляющий ни за что бы не позволил клиенту попытаться встретиться с танцовщицей без уважительной причины. Так почему он так любезно сопроводил к ней этого красавца?

– Кто вы?

– Друзья называют меня Шаз.

– Доброй ночи, Шаз, – произнесла Айла, прижимаясь к стене, чтобы создать хоть какую-то видимость дистанции.

– Доброй ночи, Айла, – ответил любопытный гость, и глаза его потеплели, в них мелькнула озорная искорка.


Еще от автора Сьюзен Стивенс
Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


Ночь полной свободы

Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?


Всегда быть твоей

Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…


Этой ночью можно все

Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.


Во власти чувственного дурмана

Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…


Начнем все вновь

Лиззи Фэйн – шотландская аристократка, а Чико Фернандес вырос в бразильских трущобах. Волей обстоятельств в прошлом их связывала дружба, прервавшаяся так нелепо. Спустя годы они встречаются снова, но теперь уже Лиззи многому учится у Чико, а дружба уступает место пылкой страсти…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Самая непокорная жена

После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…