Уроки любви - [16]

Шрифт
Интервал

Посмотрев на мертвого тифа, Лора вздрогнула. Зверь был огромным, не менее десяти футов в длину. Если бы не меткие выстрелы Йена, она сейчас лежала бы мертвой и, возможно, мальчик вместе с ней.

Поскольку девушка продолжала дрожать. Йен обнял ее.

— Как вам удалось так быстро выстрелить дважды? — удивилась она.

— Мое ружье заряжается с казенной части, поэтому стреляет гораздо быстрее.

— И гораздо эффективнее, чем мой тропический шлем.

— Вам удалось выиграть время. Вы хорошо соображаете. — Майор крепче прижал ее к себе и вдруг с холодной злостью сказал:

— Посмотрите на его покалеченную лапу, на ней шрам от пули. Охотник только ранил зверя, не удосужившись довести дело до конца. Этот дурак виноват в том, что тигр стал людоедом.

К ним подошел старейшина:

— Вы вся дрожите, мэм-саиб. Хотите, мы отвезем вас в лагерь на повозке?

— Я лучше пройдусь, — ответила Лора, зная, какая тряска в этой повозке.

Так как у Йена уже была шкура тигра, старейшина обещал прислать трофей Лоре. Та согласилась, представив, как ей будет приятно ходить по шкуре, расстеленной на полу.

Наконец они отправились в лагерь. Девушка чувствовала себя лучше, но с удовольствием опиралась на руку Йена.

— Если вы когда-нибудь вернетесь в Нанду, то увидите храм, построенный в вашу честь, — сказал Йен.

— Они сделали из меня глупое божество? — удивилась Лора.

— Почему глупое? Скорее умное. Не многие жен-шины способны противостоять тигру, который собрался ими позавтракать.

— До сих пор не могу поверить.

— Когда человеку угрожает смерть, он не раздумывает, а действует инстинктивно. Как на войне.

— Слава Богу, что я не солдат. К удивлению девушки. Йен наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Я рад, что познакомился с вами, Лариса Александровна.

Прикосновение губ было ей приятно, и, немного подумав, она пришла к выводу, что готова встретиться с другим тигром, лишь бы Йен вот так смотрел на нее.

Глава 8

«Не знаю, как Йену удается сохранить присутствие духа, но я благодарю Господа за его веселость и добрый характер. Мы говорим обо всем, за исключением политики, и многому научились друг от друга. Я называю его шотландцем, а не англичанином, он же зовет меня по имени-отчеству, как делал бы русский. Когда же наступит согласие между нашими враждующими империями?»

Лора улыбнулась ироничному комментарию дяди. Каждую ночь перед сном она читала его дневник. Медленно, ибо ей приходилось разбирать мелкий, похожий на каракули почерк, но еще и потому, что написанное отнимало у нее много душевных сил, она постоянно думала о Петре. В последний раз он видел ее ребенком, потом многие годы присылал письма, и теперь, читая дневник, она все больше узнавала о нем, что усугубляло ее горе.

Из его записей Лора многое узнала и о майоре, который в начале заключения еще был способен шутить и смеяться, но со временем утратил эту способность. Оставалось только надеяться, что когда-нибудь он засмеется снова.

Но вряд ли она узнает, излечился ли Йен Камерон от душевной муки, потому что завтра они возвращаются в Бейпур, а послезавтра он навсегда уйдет из ее жизни.

Вздохнув, Лора решила перевернуть страницу и нахмурилась. Дядя писал заметки на полях, а здесь строки шли поверх текста. Ей понадобилось время, чтобы разобрать написанное, хотя она была не до конца уверена, что правильно все поняла.

"Прости, Господи, мою душу, ибо я в своем высокомерии разжег огонь, который может погубить Индию. Боже милосердный, пошли на землю дождь, чтобы затушить его».

Девушка решила спросить у Йена о смысле этих зловещих слов, но, пожав плечами, отложила Библию. Зачем понапрасну беспокоить майора?


Повозка, запряженная буйволами, медленно тащилась по дороге. Большую часть пути Йен молчал, он не интересовался Лорой как женщиной, однако ее общество, видимо, доставляло ему удовольствие.

Йен обладал удивительной способностью улавливать любые перемены в настроении девушки, и она, в свою очередь, хорошо понимала его. За внешним спокойствием майора крылись противоречивая натура и постоянная работа ума. По вечерам они разговаривали до тех пор, пока Лора не валилась в постель от усталости, но утром она всегда заставала Йена бодрствующим. Ее беспокоило, что он мало ест и почти не спит.

Возможно, она заразилась его бессонницей, так как начала с трудом засыпать, вертелась с боку на бок, раздраженно комкая подушку. И хотя Йен не находил ее привлекательной, он все больше интересовал Лору. Ей не только нравилось общество майора, любое проявление внимания с его стороны заставляло ее желать большего.

Она ненавидела себя за эту слабость и попыталась держаться от него на расстоянии: без его помощи садилась на лошадь, когда он протягивал ей кружку, старалась не коснуться его даже пальцем, не позволяла взять себя под руку, когда они шли пешком.

В конце концов Лора с горечью призналась себе, что хотела бы близости с ним.

Майора Камерона нельзя было назвать красивым, такой эпитет больше подходил к мужчинам, которые не вылезали из гостиных. И хотя Лора не сомневалась, что он умел вести себя в обществе, все же Йен принадлежал другому миру — миру героических приключений. Если нужно спасти принцессу или убить дракона, то лучше майора не найти. Правда, она не принцесса, но он спас ее от тигра.


Еще от автора Мэри Джо Патни
Совсем не джентльмен

Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…


Удачная сделка

Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..


Шторм страсти

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.


Повеса

Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Нежно влюбленные

Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…