Уроки любви - [4]

Шрифт
Интервал

Но он приветствовал ее теплой улыбкой.

— Быстрей, малыш. Мы сегодня опаздываем.

Подхватив книги, Скай нырнула на переднее сиденье и пристегнула ремень безопасности. Майк вырулил за ворота.

— Прости меня за вчерашнее, — сказала она, когда они ехали по шоссе.

Майк вставил кассету в магнитофон.

— Ты о вчерашней сцене? Я оценил ее по достоинству. Я и не вспомню, когда еще ты так бушевала. Разве что тогда, когда я случайно сломал твою дурацкую куклу.

— Ах, случайно? — отозвалась Скай. — Если я правильно помню, ты вертел ее над головой, изображая вертолет, а потом просто запустил ею в стену! Негодяй!

Майк расхохотался, и через минуту они, смолкнув, слушали музыку, погрузившись в детские воспоминания.

— Через год ты уедешь учиться в колледж, и все будет совсем по-другому, — сказала Скай, когда вдали показалась школа.

— Я знаю. Я буду скучать по тебе.

— И по Сюзанне.

Майк кивнул.

— Да, мне трудно будет с ней расстаться.

Майк ухаживал за Сюзанной с прошлого года, и Скай уже просто не воспринимала их отдельно друг от друга. Наверное, они отдаляться, когда Майк уедет?

Когда они въезжали на стоянку, из своего потрепанного грузовичка вылез Клейтон Бондс и направился к школе.

— Кто это? — спросил Майк, закрывая дверцу машины.

— Новенький, — только и сказала она.

Лавируя между машинами, они побежали к школе, и Скай влетела в класс на урок английского со звонком. Переводя дыхание, она поправила свой пуловер цвета морской волны и попыталась стереть из памяти образ Клйтона Бондса. Он шел на занятия такой одинокий, всеми отвергнутый…

* * *

Когда Клейтон пришел на урок обществоведения, Скай уже сидела на своем месте, она внимательно следила за ним сквозь опущенные ресницы. Он действительно очень симпатичный, решила она. Его густые светлые волосы красиво блестели, а вылинявшая рубашка так обтягивала его широкие плечи, что казалось, вот-вот разойдется по швам. Скай отвела взгляд в сторону и заметила, что Ронни тоже не спускает глаз с Клейтона. На лице у Ронни было мечтательное выражение. Что-то похожее на ревность шевельнулось в душе Скай. Но Ронни повернулась и приветливо помахала ей рукой; улыбнувшись, Скай помахала ей в ответ.

— Молодые люди, — начал мистер Эддисон, — вашим последним заданием на этот год будет совместная деятельность. Это означает, что каждый получит ту же оценку, что и его партнер, так что относиться к такому сотрудничеству надо добросовестно. Скай эта идея совсем не понравилась — почему надо делить свою оценку с кем-то еще? Она уловила за спиной шепот Джима Оуэнса и чьи-то смешки.

— Я не совсем такое сотрудничество имел в виду, Джим, — спокойно заметил мистер Эддисон, и Джим залился краской, а класс засмеялся. — Я имел в виду проект, — продолжал преподаватель, — который проиллюстрирует принципы американского правительства в действии.

Класс застонал, но мистер Эддисон не обратил на это ни малейшего внимания.

— Вы можете провести исследование и изложить результаты в виде доклада на тему деятельности правительства — местного, федерального или правительства штата — и его влияния на жизнь общества в целом и на вас лично. Или же вы со своим партнером можете предложить «проект действия», которым можно повлиять на решение какой-либо проблемы. Ваше последнее задание будет решающим при оценке работы в семестре.

Он пригладил рукой тонкие седые усики. Несколько учащихся подняли руки.

— Я не совсем поняла, мистер Эддисон, — спросила Ронни, — что вы имели ввиду под «проектом действия».

— Это означает, что я хочу, чтобы вы и ваш партнер показали мне, как один-два человека или небольшая группа могут что-то изменить к лучшему в своем городе.

— А кто будет моим партнером? — спросила она. — Я могу выбрать сама?


— И да, и нет, — ответил мистер Эддисон. Он взял со своего стола бейсболку. — Я написал имена всех, кто сидит на этой половине класса, — и он провел посередине комнаты воображаемую линию, — на листках бумаги и положил их в кепку. Так что другая половина класса будет тянуть жребий, кто кому достанется.

Ребята с той стороны, где сидела Скай, начали вытаскивать из бейсболки клочки бумаги и громко читать написанные на них имена. Когда подошел ее черед, осталось лишь несколько бумажек. Она выбрала одну, развернула и проговорила: «Клейтон».

На мгновение их глаза встретились, а затем он быстро опустил взгляд в книгу.

— Я предложил бы вам встретиться с вашими партнерами сегодня после занятий в библиотеке, чтобы обсудить все, не откладывая дела в долгий ящик, — сказал мистер Эддисон, когда жеребьевка закончилась. — До конца четверти у нас осталось мало времени, и эта работа поможет мне аттестовать многих из вас. А теперь, пожалуйста, откройте книги на странице 229…

До конца урока Скай не могла прийти в себя. От такого партнерства она не ждала блестящих результатов. Ее успехи в школе всегда были для нее на первом месте. Как можно надеяться получить высший балл, работая в паре с Клейтоном? Немыслимо! Нет, она вовсе не считала его тупицей, но он новичок, и ей придется работать за двоих, чтобы получить по предмету мистера Эддисона ту оценку, которую она заслуживает.


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Мир неги и страстей

Рок Трелин всегда страстно отдавался своим увлечениям, любил море, подводное плавание, охоту, приключения… Но больше всего на свете Рок хотел бы найти затонувший несколько веков назад испанский галеон «Контесса Мария». Не ценность несметных сокровищ на корабле и невозможность быстро разбогатеть влекли Рока — его манили сами поиски. Ему хотелось сделать то, что не могут другие. Азарт доставлял ему высшее наслаждение.Где ему было знать, что именно в этой экспедиции он найдет самое главное, самое желанное сокровище в своей жизни…


Хозяин жизни

Чтобы защитить себя от волнений и переживаний, связанных с таким беспощадным чувством, как любовь, Сандра в свое время разработала правила и следовала им неукоснительно. Никаких проблем, сложностей или выяснения отношений.Однако встреча с Мартином перевернула все ее былые представления. Она захотела гораздо большего, и навсегда. Одним словом, ей захотелось простого женского счастья.Но Мартин, признаваясь в любви, не спешит предлагать ей руку и сердце. Таким образом Сандра оказывается в весьма двусмысленном положении.


Круги судьбы

Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.