Уроки итальянского - [172]

Шрифт
Интервал

— но он ответил: «Si, si, benissimo».

Еще одно из чудес, на которые оказалось столь щедрым это путешествие.


Некоторое время Конни оставалась в комнате и ждала Синьору. Она хотела преподнести ей сюрприз — купленный в подарок шарф — и поговорить. Однако на улице уже стемнело, а Синьоры все не было. Из окна доносились приглушенные звуки перекликавшихся людских голосов, автомобильных моторов, да в соседнем ресторанчике гремели кастрюлями. Подумав, Конни решила, что не позволит запугивать себя этому мерзкому, трусливому шантажисту, кем бы он ни был, что не будет больше сидеть узницей в четырех стенах. Не посмеет же он убить ее в людном месте, даже если его подослал Гарри!

— Пошел он к черту! — громко произнесла она. — Если я и дальше буду торчать в этом затхлом номере, значит, он победил.

Конни спустилась на первый этаж, вышла на улицу и, обогнув угол здания, вошла в пиццерию и села за столик. Она не заметила фигуру, которая крадучись последовала за ней от дверей гостиницы «Почтовая марка».


Лу и Сьюзи перешли по мосту реку в районе Трастевере. Вместе с Биллом и Лиззи они походили по маленькой площади, но, как и предупреждала Синьора, цены в здешних ресторанах кусались. И все же они радовались тому, что в свое время выучили, что такое piatto del giorno,[104] и могли оперировать лирами, а не переводить то и дело итальянскую валюту в английские фунты и обратно.

— Может, нам не стоило есть все сандвичи в обед? — грустно проговорила Лиззи.

— Да, в эти заведения нам хода нет, — философски заметила Сьюзи.

— Это несправедливо, — заговорил Лу. — Все эти люди не смогли бы здесь тусоваться, если бы жили на одну зарплату. Каждый из них ловчит, как только может, хватает то, что плохо лежит… Поверьте, уж я-то знаю.

— Возможно, Лу, но это не имеет никакого значения, — строго проговорила Сьюзи. Ей не хотелось, чтобы темное прошлое ее избранника всплыло на поверхность. Они никогда не обсуждали эту тему, но Сьюзи неизменно шикала на Лу, когда он был готов сказать, что они могли бы жить гораздо вольготнее, не будь она так щепетильна.

— Ты имеешь в виду ворованные кредитные карточки? — с интересом спросил Билл.

— Нет, вовсе не это. Я имею в виду другое. Окажет человек кому-то услугу, а его за это угощают ужином. Окажет большую услугу — его кормят ужином целый месяц подряд или дарят машину. Все очень просто!

— Для того чтобы тебе подарили машину, нужно оказать очень много услуг, — предположила Лиззи.

— И да, и нет. Дело — не в количестве, а в твоей надежности, в том, чтобы на тебя могли положиться. Я думаю, именно это важнее всего, когда люди оказывают друг другу услуги.

Все согласно кивали, хотя не очень хорошо представляли, о чем идет речь, а Сьюзи скосила глаза на свое обручальное кольцо с огромным изумрудом. Слишком многие уверяли ее в том, что камень настоящий, и она уже начинала подозревать, что Лу оказал кому-то очень большую услугу, чтобы получить его. Она могла бы узнать стоимость подарка жениха, обратившись к оценщику, но какое-то внутреннее чувство нашептывало ей: пусть лучше эта тайна останется неразгаданной.

— Хорошо бы, чтобы кто-нибудь попросил нас оказать ему услугу! — воскликнула Лиззи, глядя на открытую веранду ресторана, где между столиками ходили музыканты и продавцы цветов, предлагая посетителям розы на длинных ножках.

— Осторожно, Элизабетта, а то все глаза проглядишь! — засмеялся Лу.

В этот момент мужчина и женщина, сидевшие за ближайшим столиком, поднялись со своих мест. Женщина залепила своему спутнику звонкую пощечину, а он вырвал из ее рук сумочку и перепрыгнул через невысокую живую изгородь, отделявшую столики от тротуара. В следующую секунду Лу уже крепко держал вора. Одну руку он завернул ему за спину, и это, видимо, было очень больно, поскольку мужчина зашелся в крике, а вторую, в которой вор сжимал украденную сумочку, задрал вверх для всеобщего обозрения. Затем Лу отконвоировал вора мимо собравшихся зевак прямиком к владельцу ресторана.

Последовало бурное объяснение на итальянском, а затем, вызвав всеобщий ажиотаж, в полицейском фургоне прибыла команда carabinieri.[105] Лу и его спутники так и не поняли, что же здесь произошло. Какие-то американцы, оказавшиеся рядом, говорили, что женщина наняла для себя жиголо, какие-то англичане утверждали, что это любовник дамы, который проходит курс лечения от наркомании, а французская пара доказывала, что произошла обычная ссора между любовниками, но мужчину все равно следует доставить в полицейский участок.

Лу и его друзья превратились в героев. Женщина настаивала на том, что должна отблагодарить их. Быстро сориентировавшись, Лу сказал, что ужин для всей их компании мог бы стать вполне приемлемым вознаграждением. Такой вариант полностью удовлетворил обе стороны.

— Con vino, si е possibile,[106] — добавил Лу.

Затем они напились до положения риз и были вынуждены возвращаться в гостиницу на такси.

— Я еще никогда не проводила время так здорово! — сказала Лиззи, после того как, идя к остановке такси, споткнулась во второй раз.

— Зависит от того, с какой стороны посмотреть, — философски ответил Лу.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Неделя зимы

Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Теперь я твоя мама

Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!


Глупости зрелого возраста

Введите сюда краткую аннотацию.


Мне бы в небо

Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.


Двадцать четыре месяца

Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.


Хроники неотложного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.