Уроборос - [71]
Он понимал, что теперь его завалят. Как хромой черт, изнемогая от боли в ноге и приступов страха, он метался по павильонам, придумывая себе дела. Он не знал, когда они его догонят. Оставалось ждать. Голос со сцены догонял его.
Егор сбегал с репетиций. Он не мог все это видеть и слышать. Они дышали в затылок, хотели каждая своего. Егор спал в кабинете, ел в «Макдоналдсе» и истреблял сигарету за сигаретой на заднем дворе, среди полусожженных декораций в обществе помятой змеи-уробороса. Как будто количество выкуренного могло что-то изменить. Предотвратить или замедлить.
Но все шло своим чередом, и в положенный день начали съезжаться тузы и шишки из мира искусств. Они трясли мехами, прикладывались щеками, закатывали глаза и умничали. Спектакль задержали на полчаса, но премьера прошла без осложнений. Почти без осложнений.
Они обе заявились. Расфуфырились. Пришли. Сели в зале. Ведьмы.
Медея… Нина никогда не понимала той жестокости, с которой колхидская царица расправилась с детьми, Ясоном и самой собой. Он был честен, когда пришел объясняться. Разбитый, измученный. Совсем не счастливчик, урвавший у жизни лакомый кусок, — пусть впереди и маячили молодая жена и безбедная жизнь, у Ясона едва хватало сил радоваться этому. Он знал, что любовь ушла, что его Медея закончилась, что жизнь завернула обратно к порогу, что впереди ждет теплая тошнотворная старость, годная лишь для разведения желчи и бактерий. Что молодость прошла, он иссяк, руно потерлось, а Медея со своими страстями и воплями надоела, еще не начав плакать.
Да, Ясона не бросали в одиночестве и неизвестности, не отбирали детей, не готовились к свадьбе на его глазах, но что, в сущности, это меняло? Он был так же одинок, как и она, и в его будущей жизни уже не было места ни войне, ни страсти, ни счастью, ни любви.
Так зачем было разводить эту кавказскую бойню с четырьмя убийствами и финальным самосудом? Стихия, месть, инстинкт, кровавая скорбь — все это всегда казалось Нине драматургическим излишеством. Надо было брать через край, чтобы наверняка, чтобы попасть в историю. Была, кстати, версия, что Медея осталась цела и невредима, с места происшествия смылась и совсем не мучилась вопросом, куда ей, несчастной, податься, так, словно кроме Коринфа и Колхиды больше и места на земле не было. Она еще рожала детей, морочила людей, интриговала здесь, подстрекала там, в общем, вела себя как типичная авантюристка и, по некоторым сведениям, в конечном счете получила от Геры бессмертие за то, что не уступила притязаниям самого Зевса. И история с Ясоном и удавленными детьми была всего лишь эпизодом, страницей в ее развесистой и диковатой биографии.
Конечно, вряд ли Медея осталась равнодушной к обману. Колхидская царевна должна была отомстить. Но искусству нужен был эрзац, и оно сделало из нее квазиженщину и заставило принести квазижертву. Тут и бессмертие оказалось весьма кстати, затерявшись в веках, она во все времена подбирала отчаявшихся жертв и способствовала им в мстительных делах. Вопрос, была ли она сама счастлива в этой своей вечности и помогало ли ее подопечным отмщение, оставался открытым.
Что-то отвлекало Нину от ее мыслей. Словно холодное насекомое коснулось шеи. Она поправила прическу. Обернулась. В полумраке зрительного зала молодая женщина смотрела на нее в упор. Нина улыбнулась ей. Та отвела взгляд, смутилась. Нина повернулась обратно к сцене. Вечер обещал быть интересным.
Из своего укрытия, как раненая крыса, забившаяся в щель, Егор наблюдал за происходящим. Они сидели недалеко друг от друга. Одна впереди, другая сзади. Спектакль был одноактный, без антракта, и Егор понимал, что надо уходить. Можно было только гадать, специально они так все устроили, или это обстоятельства соединили всех троих вокруг сцены. Так или иначе, Егор ощущал тошнотворную беспомощность. От него мало что зависело.
И он удрал. Смылся. Свалил. Смотал удочки.
Ферзь — самая сильная шахматная фигура. Может перемещаться во всех направлениях. В старину мог ходить и как конь, за что назывался «ферзь всяческая». Материальная ценность ферзя равна нескольким пешкам. Максимально уязвимое положение имеет при атаке в дебюте. Позже в миттельшпиле и эндшпиле представляет реальную угрозу. Название «королева» появилось в пятнадцатом веке в связи с усилением авторитета и политической власти королевы Испании Изабеллы Кастильской.
Существует задача о восьми ферзях, в ней надо на обычной шахматной доске расставить восемь королев так, чтобы ни одна не находилась под боем другой. На первый взгляд почти невыполнимая задача имеет… девяносто два решения. В его случае речь шла о двух взбесившихся ферзях, и он выбрал девяносто третий вариант.
Он сбежал. Выключил телефон и улепетнул. Дела могли подождать. Нога горела. Егор внимательно всматривался в злой зимний мрак. Два ферзя всяческих мерещились ему за каждым углом, за каждым поворотом. Но он успел. Как угорь Бродского из проклятой Балтики
Настоятель храма Святой Троицы в Хохлах протоиерей Алексей Уминский обладает редкой и ценной способностью объяснять сложные вещи простым современным языком. Вместе с известным журналистом и писателем Этери Чаландзия он разбирает наиболее острые вопросы, связанные с взаимоотношениями Церкви и человека. Почему падает доверие к Церкви? Почему одни люди дезориентированы и враждебно настроены, а другие не понимают, в чем заключаются ценности, которые веками несет и сохраняет православная Церковь? Как понять и принять смысл своих и чужих страданий? Найти опору в жизни и не стать жертвой ложных мифов? Почему мы интуитивно стремимся к вере, даже не будучи воспитанными в ее традиции? И главное, почему взаимоотношения человека и Церкви всегда предполагают путь свободы и любви?2-е издание.
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
В романе известной журналистки Этери Чаландзии близкие когда-то люди – отец, старый художник, дочь, ее муж – живут, рассеянные по городу, давно утратив связь друг с другом. Их вязкая реальность едва пропускает свет настоящей жизни, но вдруг случается непоправимое – происходит серия убийств, и все указывает на то, что мотив – ревность…Москва в романе предстает местом таинственным, мистическим, диктующим героям свои правила игры. Или это они наделяют необъятный мегаполис своими мечтами, разочарованиями, иллюзиями?..
Этери Чаландзия – прозаик и журналист, автор романов «Иллюзия Луны», «Архитектор снов», рассказов и статей, которые охотно печатают журналы Cosmopolitan, Officiel.«Каблуки в кармане» – книга о том, что думает, над чем смеется, чего боится самая обычная женщина, похожая на нас с вами. Веселая, застенчивая, деловая, ленивая – словом, симпатичная и непредсказуемая. «Мы все знаем, что делать, чтобы быть счастливыми, любимыми, успешными и довольными собой… Мы придумали сотни правил только для того, чтобы иметь возможность… время от времени их нарушать».
Увлекательное и доступное изложение основ иудаизма и еврейских традиций. Иудаизм – одна из древнейших монотеистических религий, существующих в мире. Это вероисповедание повлияло на философию, культуру, политику, экономику и искусство многих стран и народов, включая Россию. Авторам – главному раввину России Адольфу Шаевичу и известному журналисту Этери Чаландзия – удалось уйти от сухого изложения теологических постулатов и сделать книгу интересной как для иудаиста, так и для любого образованного человека.
Семья Майи, профессионального и успешного фотографа, погибла много лет назад. Но девушка не одинока, ее окружают не родные, но любящие и влюбленные люди. Однажды на фотографиях Майи начинают проступать неясные изображения – словно кто-то пытается проникнуть в этот мир, прорвав глянцевую поверхность снимка. Кто это, почему так происходит и какое отношение имеет к Майе? Поиски ответов на вопросы и череда странных событий приводят героев в пространство, где сон и явь подменяют друг друга, где оживают воспоминания прошлого и забытые лица тревожат воображение…
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.