Ураган - [38]

Шрифт
Интервал

— Ты взяла мою купальную шапочку?

— Нет, — огрызнулась Беверли. — Это не входит в мои обязанности. Я слежу только за тем, чтобы твои костюм и полотенце были сухими и чистыми. А что касается твоей купальной шапочки, мыла и шампуня — это твое дело.

— Я забыла ее взять.

— Ну что ж, значит, тебе придется заниматься без нее.

Маргарет надулась.

— Хлорка плохо влияет на волосы.

— Я знаю. Именно поэтому тебе и говорят, чтобы ты надевала шапочку.

Маргарет гордилась своими волосами. Но еще больше ими гордилась Беверли. Золотистые пряди вились и волнами ниспадали до самой талии девочки. Маргарет хорошо за ними ухаживала, и это недоразумение с купальной шапочкой отнюдь не было показательным и совершенно не свидетельствовало о чьей-либо нерадивости.

(Колдвел протянул руку и сжал кисти Беверли, которые лежали у нее на коленях, как два раненых зверька. Ее обе руки поместились в его ладонь.)

В вестибюле Альянса было несколько круглых столиков, окруженных табуретками. У стены пожилая женщина с белесыми глазами продавала бутерброды, яблоки и кофе. Противоположная стена была сделана из стекла, так что родители могли наблюдать за своими детьми, плавающими в бассейне. Беверли села за один из столиков, на котором лежали стопки книг. Перед поездкой она хотела хотя бы немного освоить испанский и познакомиться с историей страны.

Время от времени она поднимала голову и бросала взгляд через стеклянную стену. Бассейн был переполнен, словно все дети города решили заняться плаванием. И вели они себя из рук вон плохо, как это всегда бывает с детьми. Они бегали по скользким доскам и прыгали на мелководье, где это делать было запрещено.

И куда только смотрят инструкторы? И Беверли была не единственной, кто так думал, потому что женщина, сидевшая рядом, тоже произнесла эти слова. Роль спасателей выполняли два подростка — мальчик и девочка. Мальчик разгуливал вдоль бортика, держа под мышкой доску для серфинга. А девочка сидела на небольшой вышке, сложив руки и скрестив ноги, вместо того чтобы с ястребиной зоркостью вглядываться в то, что происходит внизу.

Стив время от времени высовывался из своего кабинета или обходил бассейн по периметру. На нем были спортивные брюки, свитер и кроссовки на толстой подошве — все это красноречиво свидетельствовало о его железном спокойствии, потому что, если бы ему пришлось прыгать в воду, все это одеяние явно затруднило бы его спасательные действия. И действительно, этот вопрос был поднят в дальнейшем во время расследования, но никто не обратил на него внимания. Стив проявил отвагу, и даже Беверли была вынуждена признать это.

Беверли пыталась убедить себя, что за стеклянной стеной ничего особенного не происходит. Возможно, так оно и было. Позднее, в ходе прокурорского расследования, когда она сидела, опустив голову и уставившись на носки своих туфель, чтобы избежать любопытных взглядов газетчиков, выяснилось, что второй инструктор в этот день отсутствовал из-за болезни.

Но складывалось ощущение, что даже если бы он был и оба инструктора бдительно следили за тем, что происходило в бассейне, трагедии было не избежать. Ибо, как указал Стив во время допроса, инструкторы сосредотачивают свое внимание на центре бассейна, где действительно можно утонуть. У бортиков никому ничего не грозит, именно поэтому никто и не обратил внимания на Маргарет. Никто не заметил, что она уже в течение нескольких минут находится под водой. И никто не знал, что ее длинные прекрасные волосы были втянуты внутрь одной из труб фильтрационной системы.

Первым это заметил Стив — он засвистел в свисток и криками выгнал всех из воды. Он прыгнул в бассейн, но все его яростные попытки спасти Маргарет ни к чему не привели. Он так и не смог вызволить дочь Беверли.

В процессе расследования причина этого была разъяснена врачом из университета. Во всем была повинна воронка, образуемая водой при попадании в сточную трубу.

Некое подобие циклона.

5

Беверли и Колдвел вышли на улицу, чтобы ветер осушил ее слезы. Ветер был теплым и еще довольно слабым.

Они двинулись по гравиевой дороге, миновали коттеджи «Г» и «К» и остановились у маленького кладбища рядом с церковью. Древние надгробия были покрыты мхом и лишайником. Кое-где высились кресты, сколоченные из побеленных досок. Время уничтожило большую часть имен, но на некоторых крестах они еще виднелись: Анджела, два года; Наоми; Марвел, младенец. Ни на одной могиле не было видно цветов; если они и были здесь раньше, их сдул ветер.

— Я как-то читал об одном парне, — промолвил Колдвел, не отрывая взгляда от грубо сколоченного креста с надписью «Эндрю», — который купил себе барометр.

— Да?

— Он принес его домой, вынул из коробки и увидел, что тот показывает очень низкое давление, не знаю, какое именно…

— На уровне моря нормальным давлением считается семьсот шестьдесят миллиметров ртутного столба, — заметила Беверли.

— Ну, возможно, оно было несколько ниже, — продолжил Колдвел. — Может, семьсот пятьдесят или что-нибудь в этом роде. Суть в том, что он решил, что ему подсунули брак, поэтому поехал в город на почту, чтобы отослать барометр изготовителю, а когда вернулся…


Рекомендуем почитать
Отторжение

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.


Саломи

Аннотация отсутствует.


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


Верность

В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.


Mainstream

Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?


Водка + мартини

О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.


Едва замаскированная автобиография

Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию с практикой пока не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе — 1984 год. И открытия, которые вас ждут, вполне могут быть открытиями как восхитительными, так и… э-э… не очень.Но попробовать стоит.


Стильные штучки Джейн Спринг

Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе.


Правила Золушки

Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...