Ураган - [2]
Гейл и Сорвиг, с которыми вам еще предстоит познакомиться, узнали о существовании этого острова в нью-йоркском туристическом агентстве. Одна из них случайно взяла проспект, рекламирующий Урез Воды. В плохо пропечатанном на копировальной машине тексте сообщалось о ценах, которые во многом уступали любому другому курорту. Кроме того, в буклете была изображена глянцевая реликтовая хрящевая рыба очень свирепого вида. Рисунок был сделан человеком по имени Мейвел Хоуп, хотя при встрече с ним в это трудно было поверить. Хоуп лично сделал этот проспект и отнес его на почтовое отделение в Уильямсвилль, где вместе с почтальоншей отпечатал на мимеографе двести экземпляров. Потом наугад на почтовом компьютере они выбрали двести туристических бюро по всему миру и разослали в них проспекты.
Все это Мейвел Хоуп проделал вопреки протестам своей гражданской жены и владелицы Уреза Воды Полли Гринвич. Полли обладала оптимизмом утопленника и считала, что дела идут как нельзя лучше. Сама Полли была родом из Новой Зеландии и на Банке Дампиера оказалась совершенно случайно. Ее первый муж умер от рака; после похорон Полли села на самолет, не задумываясь о том, куда он летит, а потом купила себе каюту на круизной яхте, которая в один прекрасный день остановилась у Банки Дампиера. Пока остальные пассажиры занимались подводным плаванием, Полли отправилась бродить по острову и добрела до группы строений у подножия Горба Лестера. Там она пообедала в маленьком ресторанчике, а затем, потягивая кофе, решила купить все это место. Конечно, это была не та жизнь, о которой она мечтала, и тем не менее это была жизнь со своими целями и определенными преимуществами. Кроме того, в качестве поощрения она получала любовника, высокого и загорелого инструктора по рыбной ловле капитана Мейвела Хоупа.
Мейвел оказался на Банке Дампиера еще более случайно — он здесь родился. Точно так же как Лестер Воэн, оставшийся на Урезе Воды в качестве садовника и подсобного рабочего. В детстве они были лучшими друзьями, а в юности провели не один вечер в «Королевской таверне», где поглощали огромные количества рома в честь своих предков. Однако все меняется. Мейвел бросил пить, да и Лестер стал утверждать, что его это больше не интересует, хотя он по-прежнему довольно часто возвращался к бутылке. То и дело он исчезал на несколько дней, а потом его находили спящим на маленьком кладбище рядом с бледно-голубой церковью.
Кроме этого, нам предстоит познакомиться еще с тремя людьми. Их появление на Банке нельзя назвать ни случайным, ни предумышленным, скорее оно было определено сочетанием случая с умыслом. То есть я хочу сказать, что эти трое выбрали Банку Дампиера именно в силу ее местоположения в надежде встретиться с тем, чего большинство людей всеми силами пытается избежать.
Как только был зарегистрирован тропический циклон, Комитет по ураганам западного полушария при Всемирной организации метеорологов тут же присвоил ему имя «Клэр». Практика присвоения ураганам имен зародилась после Второй мировой войны; до этого они получали чисто географические названия, например Большой ураган в Галвестоне.
Ураган в Галвестоне разразился в 1900 году. Вода начала подниматься ранним утром 8 сентября. Люди вышли на берег, и дети играли в прибое, радуясь тому, что природа ведет себя так странно. По берегу взад и вперед верхом на коне скакал главный метеоролог города, который кричал, что давление стремительно падает, ветер усиливается и все должны подняться на возвышенность. Большая часть населения его проигнорировала, а остальным просто негде было искать возвышенности, так как Галвестон находился на высоте восьми-девяти футов над уровнем моря. А приливная волна оказалась высотой в пятнадцать футов. К утру следующего дня восемь тысяч человек были мертвы.
Возникшая после тропического циклона «Клэр» начала двигаться на запад. Метеорологические службы выдавали ее изображение, снятое из космоса, — миленькое белое завихрение с дыркой посередине. Это завихрение от часа к часу меняло свое местоположение, и его передвижения регистрировались огромным количеством встревоженных людей. Объяснялась ли их тревога тем, что их к этому обязывала служба, или их дома находились на пути продвижения урагана, — сказать трудно.
Были и такие, кого очень интересовало, не сменит ли «Клэр» направление своего движения, и они размещали ее изображения на собственных сайтах, которые носили названия вроде weatherweenies.com и stormwatch.com. Это были охотники за ураганами — мужчины и женщины, стремящиеся к столкновению с экстремальными погодными условиями. «Клэр» зародилась в воскресенье, а к утру вторника уже находилась посередине Атлантики. Основываясь на науке, истории и магии, охотники за ураганами начали выдвигать свои предположения относительно траектории ее движения.
И лишь трое угадали.
Многие были близки к истине. Например, некоторые отправились на Мартинику и остров Святой Лусии, где были до нитки вымочены дождем, который налетал стеной и ревел, как согнутый лист металла. Но, пользуясь жаргоном охотников, эти люди «просто вымокли». Безжалостная стихия, плясавшая вокруг ока «Клэр», прошла мимо этих островов, направляясь к Банке Дампиера.

Ханна Кралль (р. 1935) — писательница и журналистка, одна из самых выдающихся представителей польской «литературы факта» и блестящий репортер. В книге «Белая Мария» мир разъят, и читателю предлагается самому сложить его из фрагментов, в которых переплетены рассказы о поляках, евреях, немцах, русских в годы Второй мировой войны, до и после нее, истории о жертвах и палачах, о переселениях, доносах, убийствах — и, с другой стороны, о бескорыстии, доброжелательности, способности рисковать своей жизнью ради спасения других.

Повесть Владимира Андреева «Два долгих дня» посвящена событиям суровых лет войны. Пять человек оставлены на ответственном рубеже с задачей сдержать противника, пока отступающие подразделения снова не займут оборону. Пять человек в одном окопе — пять рваных характеров, разных судеб, емко обрисованных автором. Герои книги — люди с огромным запасом душевности и доброты, горячо любящие Родину, сражающиеся за ее свободу.

Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».

В этой книге, которая будет интересна и детям, и взрослым, причудливо переплетаются две реальности, существующие в разных веках. И переход из одной в другую осуществляется с помощью музыки органа, обладающего поистине волшебной силой… О настоящей дружбе и предательстве, об увлекательных приключениях и мучительных поисках своего предназначения, о детских мечтах и разочарованиях взрослых — эта увлекательная повесть Юлии Лавряшиной.

«Лекции по истории философии» – трехтомное произведение Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 1770 – 1831) – немецкого философа, одного из создателей немецкой классической философии, последовательного теоретика философии романтизма. В своем фундаментальном труде Гегель показывает неразрывную связь предмета науки с её историей. С философией сложнее всего: вечные разногласия о том, что это такое, приводят к неопределенности базовых понятий. Несмотря на это, философская мысль успешно развивалась на протяжении столетий.

Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.

О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.

Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию с практикой пока не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе — 1984 год. И открытия, которые вас ждут, вполне могут быть открытиями как восхитительными, так и… э-э… не очень.Но попробовать стоит.

Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.

Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...