Упрямый ангел - [8]

Шрифт
Интервал

Черт возьми, ведь он, Уэйд, согласился выполнить просьбу Кимбалла только потому, что хотел открыть свое дело. Но сейчас он понял: Блейк скорее всего устроил ему западню. Смирившись с тем, что ждало его в конце пути, Уэйд не торопился к встрече с Шианной. Всю дорогу от Луизианы до Техаса он выпивал и развратничал. Больше трех месяцев его преследовал кошмар в лице женщины, к которой он ехал. Уэйду достаточно было вызвать в воображении острые обветренные черты Блейка Кимбалла и его дородную фигуру и перенести эти черты на женщину. О Боже, как же должна выглядеть Шианна?!

Поежившись при одной лишь мысли о том, что его ждет, Уэйд пробормотал проклятие. Следующие несколько месяцев обещали стать сущим адом. Да и прошедшие четыре года тоже не были раем. Неужели его союз с Шианной Кимбалл будет хуже, чем все эти годы мошенничества с перегоном лонгхорнов и свиста пуль в сражениях с Союзом? Ведь он пережил войну! И мог бы избежать того, что его ждет.

Уэйд рассмеялся и снова вздохнул. Ему вдруг подумалось, что Шианна привяжет его к кровати, а следующим утром будет кричать и клясться, что она была совращена, и требовать свадьбы.

– Над чем, черт возьми, ты смеешься? – проворчал Уэйд. Мул Джекоб внезапно заревел, а затем опять склонился над сочной травой.

– Я не знаю, кто из нас больше осел, – продолжал Уэйд, обращаясь к мулу. – Сейчас я бы с удовольствием поменялся с тобой местами. Когда нас поймали бандиты, никто и не думал привязывать тебя без клочка одежды. И тебе не нужно беспокоиться о том, что ты попадешь к ведьме, которая только и думает, как заполучить мужчину.

Джекоб поднял голову и вновь заревел.

– Если у тебя, Джекоб, на уме одни гадости, то лучше не говори вообще, – заявил Уэйд. – Моего коня увели, остался ты. Если бы те мерзавцы знали, какой ты замечательный собеседник, они бы увели тебя вместо Галаада.

Проклиная все на свете, Уэйд направился обратно к пещере. Черт бы побрал этого Блейка! Наверное, напрасно он его послушался… Впрочем, теперь было уже поздно возвращаться. К тому же он, Уэйд, нуждался в Блейке и его щедрых ссудах, только так он мог восстановить свое благосостояние. Господи, если бы только не эта ведьма!

Прибыв в Сан-Антонио, Уэйд приобрел новую кобуру, в которую вложил «кольт» 45-го калибра. Покинув магазинчик и переходя шумную городскую площадь, он вдруг заметил своего коня, стоявшего у таверны. Ни секунды не колеблясь, Уэйд подошел к коню и запрыгнул в седло. И почти тотчас же его увидел Густаво Руис, один из бандитов, похитивших Галаада. Выскочив из таверны, Густаво выхватил пистолет, но Уэйд опередил его и выстрелил первым.

Несколько секунд спустя из заведения выбежали еще трое бандитов. Они в изумлении уставились на Уэйда, а тот с усмешкой проговорил:

– Спасибо, что позаботились о моем коне. – Один из бандитов потянулся к своему револьверу, и Уэйд добавил: – Приятель, на твоем месте я не делал бы этого. За годы войны я потерял вкус к убийству, но убивать не разучился. – Впившись взглядом в лицо бандита, он продолжил: – Когда человек теряет землю и у него остается только конь, он будет драться за него отчаянно.

Взглянув на пыльные ботинки бандита, Уэйд заявил:

– И если тебе суждено сейчас умереть, то я в похоронном бюро скажу, чтобы тебя похоронили именно в этих ботинках.

Со стороны могло показаться, что Уэйд выскочка, который не прочь похвастаться своими подвигами. Но Бердетт умел хранить тайны и не был склонен к хвастовству. Хуан чувствовал: этот человек не из тех, кто ищет неприятности, но если они находят его, то он смело встречает их.

Этот гринго был очень спокоен и действовал на удивление непринужденно. Хуан многое повидал за те годы, что работал на Хедена Римса, и он понимал: этот человек представляет серьезную опасность. Такие люди сохраняют выдержку и могут в любой момент нанести смертельный удар. Решив, что не стоит связываться с незнакомцем, Хуан с ухмылкой сказал:

– Не сердись, приятель. Прошлой ночью я почистил ему гриву и хорошо накормил. – Заметив, что Уэйд снял палец с курка, он добавил: – Знаешь, мне нравится твоя новая одежда. Она идет тебе гораздо больше, чем те пыльные бриджи и жилет, которые были на тебе, когда мы встретились в первый раз.

Уэйд снова усмехнулся и молча кивнул. Удостоверившись, что не получит пулю в спину, Уэйд привязал мула к лошади и верхом направился к окраинам Сан-Антонио.

Когда Педро Тековас потянулся к пистолету, Хуан схватил его за руку.

– Амиго, не стоит. Он сильнее нас. К тому же он понравился мне.

– Но сеньору Римсу может не понравиться, если этот незнакомец явится к шерифу и обвинит нас в воровстве, – настаивал Педро. Его пристальный взгляд буравил спину Уэйда. – Раньше никто не смел называть наши имена в полиции. А этот гринго назовет! Мы не смогли его запугать, как делали это с другими.

Хуан отрицательно покачал головой:

– Я не думаю, что он это сделает. Тогда бы он спрятался за спиной шерифа, а не возвращал бы коня в одиночку. – Немного помолчав, Хуан добавил: – Этот ковбой из тех, кто ведет собственную войну. Думаю, нам повезло, что он не разозлился.

Когда правда вылезала наружу, Хуана все меньше заботило, что нравится Хедену, а что нет. Более того, его все чаще мучили угрызения совести. Хотя Хеден очень неплохо ему платил.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…