Упрямый ангел - [6]
После того как Шианна вернулась на свое ранчо, она узнала о набеге на севере Техаса, и оказалось, что предсказания Пророка Совы сбылись. Шианна и в дальнейшем посещала советы вождей. Зная жуткие пророчества Маманти, она всякий раз поражалась, когда они сбывались. Именно поэтому индейцы почитали своего шамана как одного из великих вождей.
– Твоя красота делает честь твоим предкам, – проговорил Маманти, глядя на девушку с восхищением. – И каждый раз, когда видение призывает тебя ко мне, ты становишься все более прекрасной.
Взгляд Маманти скользнул по тонкой белой ночной рубашке, которую Шианна позабыла поменять, спеша на его зов, и девушка в смущении покраснела.
– А вы щедры на комплименты, – хохотнула она. – Есть гораздо более привлекательные женщины, чем я. Например, обе ваши жены. Я слышала, что великий шаман окружил себя женщинами, которые по красоте превосходят всех других.
Маманти усмехнулся и ответил:
– Если бы не воля Великого Духа, чтобы мы оставались только друзьями, я бы обнял тебя и повел к себе; если бы ты стала моей женщиной, то другим женщинам не нашлось бы места у меня в вигваме.
– Не думаю, что вы приехали сюда только для того, чтобы делать мне комплименты, – снова рассмеялась Шианна. – Мы оба знаем, что вы вполне довольны своими преданными женами и детьми.
Маманти провел ладонью по загорелой щеке девушки.
– Но если бы мы встретились в другое время… – Он взял ее за руку чуть повыше локтя. – Честно говоря, я прибыл сюда, чтобы увести побольше быков. Мои воины только что возвратились с праздника Танца Солнца, – продолжал шаман. – У нас было много мустангов, и мы хотели поторговаться с племенем навахо, но те вошли в наш лагерь, чтобы принять участие в празднике, а затем украли лошадей, которых мы собирались им продать. Навахо глупо поступают со своими лошадьми. Они загоняют их, а когда те погибают, ищут других. Они могут украсть коня даже у друзей. – Маманти вздохнул. Он не хотел портить встречу с Шианной рассказом об инциденте на берегах реки Уошито. – Пошли, милая. Я тебе кое-что покажу.
Молча кивнув, Шианна последовала за шаманом. Они прошли почти четверть мили, и Дельгадо шел позади них. Наконец Маманти остановился около бурлящего водного потока, который струился по склону холма.
– Что случилось?.. – удивилась девушка. Маманти приложил к губам палец:
– Слушай.
И тут Шианна услышала какой-то странный приглушенный шум. Девушка вопросительно посмотрела на Маманти, и тот пояснил:
– Это с нами говорит вода. Может быть, именно поэтому Великий Дух привел меня к тебе. Здесь священная земля моих предков. Здесь я буду собирать совет и слушать пророчества Совы и других оракулов.
На последнем совете вождей было решено совершать еще больше набегов на бледнолицых, и это очень тревожило Шианну.
– Война в Техасе нарастает? – спросила девушка.
Маманти кивнул и улыбнулся. Он не удивился этому вопросу. Шианна мало походила на его послушных жен, которые не смели подвергать сомнению его решения.
– Команчи и кайова совершают набеги на бледнолицых, чтобы захватывать лошадей и скот. Бледнолицые несправедливо поступают с нами. Они убивают наших жени детей, уничтожают бизонов, и предлагают соглашения, которые являются не более чем удобной ложью. – Маманти снова вздохнул. – Наших соплеменников выселяют в индейские резервации, где совершенно нельзя жить. Белый человек хочет, чтобы индейцы исчезли… Хочет, чтобы они совсем исчезли.
Шианна сочла за благо промолчать. Она полагала, что и индейцы, и белые пребывали в заблуждении. Белые захватывали индейскую землю для своих ферм, а индейцы вкачестве ответных мер сжигали и разграбляли лачуги бледнолицых, которые находились на их территории. Белые для яащиты обратились к армии, и солдаты уничтожили целые племена индейцев. Образовался порочный круг, и Шианна задавалась вопросом: когда это закончится?
К сожалению, вражда индейцев и белых не могла не коснуться и Шианны. Асиенда Кимбаллов располагалась на обширных охотничьих угодьях индейцев кайова и команчей. Шианну не трогали только из-за ее родственных связей с великим вождем шайенов и из-за дружбы с Маманти. А другим белым не так повезло. Их ранчо часто грабили, у них уводили лошадей и скот. Маманти и вожди племен полагали, что это была справедливая компенсация за те злодеяния, что совершили бледнолицые, а также за их вторжение на те земли, которые им не принадлежали.
Уже помогая Шианне сесть на жеребца, Маманти испытал соблазн сказать ей о своей мечте, которая заставила его искать ее. Однако закусил губу и сохранил тайну. «В другой раз», – подумал он со вздохом.
– Когда мы снова увидимся? – спросила Шианна.
– Намного раньше, чем ты думаешь.
Пророк Совы стоял вполоборота, задумчиво глядя на речку, которая подобно серебру сверкала в лунном свете.
– Это Говорящий ручей, и отсюда пришел дух наших предков. Мы часто будем здесь бывать и слушать его голос. Я позову тебя.
Шианна кивнула и погнала своего коня рысью. Она очень тревожилась, потому что знала, что приход Пророка Совы не сулит ничего хорошего владельцам ранчо и поселенцам. И все же она не могла обмануть доверие шамана.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».