Упрямый ангел - [40]
На вытянувшемся лице Уэйда все еще отражалось недоверие, которое Шианна окончательно победила словами:
– Маманти сам повел отряд. Нетерпеливые настаивали на том, чтобы напасть на первый конвой с зерном, но Пророк Совы запретил это делать. Три часа спустя десять фургонов проследовали по железной дороге. Все зерно было захвачено, еще конфискован сорок один мул и прочее добро. Когда я узнала о набеге подробнее, то оказалось, что первые фургоны возглавлял генерал Уильям Шерман. Его послало правительство, чтобы пресекать набеги индейцев. Если бы Шермана тогда убили, против племен начались бы полномасштабные боевые действия. Согласна, трудно поверить в такие сверхъестественные способности человека, но факты не вызывают сомнений. Это одно из многих предсказаний, о которых я слышала. Однако все его предсказания сбылись.
Несколько минут Бердетт хранил молчание, теребя пальцами черные пряди своих волос.
– Вы просто очарованы этим дикарем, не так ли? А вас не смущает, что ваши ближайшие соседи страдают от набегов Пророка Совы?
– В бою Маманти грозен. Он раздевается до пояса и белой краской наносит на свою смуглую кожу боевой рисунок. На его груди и спине синей краской вытатуирован рисунок совы, – рассказывала Шианна.
– Ваше восхищение уже переросло в любовь? – Уэйду было крайне неприятно задавать этот вопрос, но он должен был это знать.
Ее глаза широко распахнулись, в них отразился мерцающий огонь костра.
– Пророка Совы среди союзнических племен почитают как самого главного шамана. Среди индейцев его храбрость и милосердие стали легендой, – уклончиво ответила Шианна.
– Но это не то, о чем я спрашивал, принцесса. Мне интересно, действительно ли он стал причиной вашего отказа от брака с Хеденом Римсом? Правильно ли я понял, что ваши чувства к Пророку Совы стали причиной того, что вы не встречались все эти годы ни с кем из мужчин?
Уэйд настойчиво требовал объяснений. Но Шианна сохраняла твердость. Она решила, что этот разговор зашел слишком далеко.
– Маманти – это сила, с которой нельзя не считаться. Когда я слышу крик совы, то иду к нему, потому что он меня ждет.
– Он хочет вас? – решительно спросил Уэйд.
– Да, – со вздохом признала Шианна.
И почему он не может слушать ее, не задавая личных вопросов? Что его заботит? Ведь Бердетт добился того, чего хотел… и еще кое-чего, чего она не отдала бы никакому другому мужчине. Если Бердетт не видит, что от его поцелуев и ласк она просто тает, значит, он слепой.
– Но он уважает меня и мое место среди бледнолицых. Я забочусь о нем как могу, а он заботится обо мне. Я не могу предать его, и именно поэтому вы должны перенести лагерь в другое место. – Темные глаза Шианны умоляли его. – Я сделаю все, что вы скажете, если вы освободите землю Пророка Совы. Он верит, что исток ручья – это священное место, где обитает Великий Дух.
Как будто что-то услышав, Шианна вздрогнула. Раньше она полагала, что те заунывные звуки, которые слышали они с Маманти, издавал Уэйд Бердетт. Теперь же казалось, что пещера населена неведомыми существами или даже призраками. Внешне спокойный, Уэйд смотрел в сторону пещеры, откуда доносился вой. Когда странные звуки утихли, он перевел взгляд на очаровательное личико Шианны.
– И из-за вашей привязанности к этому чудо-шаману вы хотите, чтобы я делал вид, что не вижу его и никому не говорил, что он находится на ваших землях? – помрачнев, спросил Уэйд, как бы не слыша завываний, которые доносились из пещеры. – И при этом готовы для меня на что угодно, лишь бы я хранил тайну.
– Это много значит для меня, – признала Шианна. – Видение привело Пророка Совы ко мне много лет назад… когда я еще была маленькой девочкой. Он знал, что моя бабушка была дочерью большого шайенского вождя. Вы, наверное, знаете, что кайова и команчи – союзники шайенов. Маманти защищал меня, когда отец был далеко. Хоть я и попала в самую гущу конфликта между индейцами и белыми, я не могла предать Пророка Совы. Его дружба для меня бесценна.
Ее пристальный взгляд устремился к черному провалу туннеля, который изрыгал жуткие звуки.
– Как вы думаете, что является источником этих диких воплей?
Уэйд пожал плечами.
– Как я заметил, призрак часто наведывается в эту пещеру, – не моргнув глазом солгал Уэйд. – Если эти звуки отпугивают нежелательных гостей, то я не против них. – Уэйд посмотрел на нее с укором. – И давай закрепим соглашение. Итак, принцесса, вы готовы подчиниться моим требованиям без жалоб в обмен на мое молчание в этом вопросе?
Проклятие, она должна была предвидеть, что этот коварный человек попытается шантажировать ее. Ее признание только дало ему в руки новое оружие против нее.
– Вы негодяй, Уэйд Бердетт! – бросила она. Плутовская ухмылка приподняла уголки его рта.
– Меня называли и хуже, но я хочу тех же привилегий, которые имеет Пророк Совы, – заявил он. – Я хочу, чтобы вы приходили по первому моему зову и безропотно подчинялись.
Кроме первой пришедшей в голову мысли – натравить Маманти на этого противного ковбоя, – Шианна задумала еще кое-что.
– Конечно, ведь вы не сделаете того, чего я хочу, принцесса? – с намеком пробормотал он.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».