Упрямый ангел - [24]
Он нежно провел кончиками пальцев по темному соску и поднялся к подбородку, чтобы повернуть ее лицо навстречу своему.
– Ты так изящна, Шианна. Тебе нечего стыдиться. Ты очаровываешь даже тогда, когда не хочешь. И хотя мои намерения благородны, моя тяга к тебе и желание прикасаться и ласкать слишком сильны.
Шианна уставилась на Уэйда с тем мучительным выражением, от которого что-то внутри его сжалось. Уэйд поспешил застегнуть ее блузку.
– Как бы я хотел обещать тебе, что на этом все кончится. – Его голос звенел от желания. – Но не могу. Между нами есть какая-то мистическая связь, принцесса, хотя ты упорно будешь отрицать это. Да и я пытался ее не замечать. – Почувствовав облегчение от высказанного, Уэйд взял ее за плечи. – Притяжение между нами становится все сильнее. Может быть, это вовсе не то, чего мы хотим, но в какой-то момент мы уже не сможем контролировать свое влечение друг к другу.
Когда Уэйд отодвинулся от Шианны и взял поводья, она откинулась к стенке экипажа. Ее сердце все еще бешено стучало, а колени сковала слабость. Ее глаза не отрывались от красивого лица Уэйда.
Пытаясь привести в порядок свои чувства, Шианна гордо выпрямилась, глядя перед собой. Она позволила Уэйду принять на себя вину за то, что выяснилось между ними, но в душе знала, что это не было его виной. Да, она могла бы его остановить, она должна была его остановить, но не сделала этого. Это она поощряла его желание преподать ей урок страсти.
Шианна сидела, закрыв глаза и пробуя забыть те восхитительные чувства, которые пробудили его поцелуи и нежность. В течение всей поездки она пыталась забыть их, но они оставались в ее памяти, ожидая завершения… в другом месте и в другое время.
К ее величайшему облегчению, Уэйд начал говорить что-то о поездке в Луизиану, приправив свой рассказ парой забавных анекдотов из жизни. Когда они подъехали к казино, Уэйд первым вышел из экипажа и помог Шианне. Она только подумала, что пришла в себя, как длинные, худые пальцы Уэйда коснулись ее ребер.
Ее трепещущий взгляд встретился с распутной улыбкой, наполнившей до краев его губы. По щекам Шианны волной прошел румянец. Он прекрасно знал, о чем она думала и что смущало ее.
– Это любопытно, не так ли? Отношения между мужчиной и женщиной непостижимы, – сказал он, беря Шианну под руку. – Иногда мертвые доселе отношения каким-то образом начинают оживать, – вздохнул Уэйд. – В моем случае это желание быть с тобой. – Он сделал паузу, чтобы открыть дверь в казино. Теперь Уэйд своим дыханием обжигал ее щеку. – Как ты мне нравишься!
Черт бы его побрал! Почему он не может просто забыть этот инцидент. Тогда бы все само улеглось. Шианна не знала, что ему ответить. Ей надо было подумать. И почему ему так не терпелось добавить масла в огонь?
Шианна показала на зал, который постепенно заполнялся посетителями.
– Думаю, эту тему следует закрыть, мой дорогой опекун. А то мне придется найти кого-то, кто будет защищать меня от собственного опекуна…
Она умолкла, когда они, обогнув стол, увидели Хедена Римса с местным банкиром. Шианна моментально почувствовала неудобство, а ее компаньон и глазом не повел. Казалось, эта случайная встреча даже была ему в радость.
Риме вдруг замолчал, уставившись на остановившуюся у входа пару. Его челюсть отвисла при виде злобной улыбки Бердетта. Хедена задевало, что Уэйд оказывает Шианне знаки внимания. Встретившись взглядом с Хеденом, Уэйд нарочито прижал к себе Шианну. Ее опекун словно подчеркивал свое превосходство над ним, Хеденом Римсом. В позе Бердетта читалось желание, и это выводило Хедена из себя.
Уэйд пригласил Шианну за стол, а сам сел напротив нее так, чтобы видеть Хедена. Хотя внешне Бердетт оставался совершенно спокойным, Шианна знала, что сейчас он думал не о ней. Его выдавали глаза. Его взгляд омрачало нечто, чего Шианна не в силах была понять. Между ним и Хеденом был конфликт, который, как показалось Шианне, не был связан с их первой стычкой. Шианна недоумевала. Ведь Уэйд и Хеден не знали прежде друг друга до той, первой встречи, втроем.
Появление официантки отвлекло Шианну от этих размышлений. Уэйд вел себя как джентльмен, но той непринужденности, с которой он разговаривал с ней раньше, уже не было. Да, он был вежлив, но о всепоглощающем внимании к даме говорить уже не приходилось. Только когда Хеден и его компаньон уехали, Уэйд опять обратил все свое внимание на Шианну.
– Вкусно?
Шианна коснулась салфеткой уголков рта и, утвердительно кивнув, спросила:
– А вы как считаете?
Уэйд откинулся на спинку стула и покачал вино в бокале.
– Превосходно, – признал он. Глядя ей в глаза, Уэйд продолжил: – Не хватает лишь одного. Тогда бы пища была совершенной.
Во взгляде Шианны проскользнуло любопытство. Ведь казино славилось своей прекрасной кухней. Она не могла предположить, чего же недоставало.
– И что же это? – невинно спросила Шианна.
Уэйд покачал вино, разглядывая свою прекрасную компаньонку через тонкое стекло бокала.
– Десерт. – Его голос звучал сколь нежно, столь же и эффектно. – Но я не думаю, что казино может предоставить то, что мне бы хотелось.
Шианна взяла вилку и, поглядев в зал, заметила, что несколько женщин посматривают на Уэйда с явным интересом.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…