Упражнения по стилистике русского языка - [49]

Шрифт
Интервал

    Презентация в Париже состоится только через две недели, а в Москве он рассказал об этой новинке сейчас. Только что была сделана специальная компьютерная версия показа, в которой все модели демонстрировала одна молодая французская актриса. Музыку для этого проекта написал известный композитор Малькольм Макларен. Так что клиенты и пресса теперь будут получать новые коллекции Оливье исключительно виртуально.

    (Из газет.)


    Упражнение 156. Выделите в заметке варваризмы, экзотизмы и иноязычные вкрапления. Дайте стилистическую оценку их употреблению в контексте.

    Доллар рожден талером

    Что означает монограмма, символизирующая американский доллар? Монограмма $ - символ американского доллара - означает неполное название страны (США) - U(nited) S(tates). История происхождения монограммы весьма интересна. Дело в том, что в американских колониях в обращении был испанский пезо (песо), который имел несколько наименований: англичане называли его испанским долларом, немцы - испанским талером, итальянцы - пиастром, буквально «пластиной серебра». Этот же пиастр получил название «столбового пиастра», так как на нем были изображены два Геракловых столба, перевитых лентами в виде восьмерки. Впоследствии американский доллар, заменив собой «столбовой пиастр», обозначавшийся знаком $, перенес и на себя этот знак, хотя значение монограммы стало обозначать U(nited) S(tates), т.е. Соединенные Штаты.

    Слово «доллар» произошло от сокращенного названия местечка в Новой Англии (США) Йоахимсталле (Яхимов), где были расположены серебряные рудники и в 1518 г. чеканились йоахимсталеры, позднее превратившиеся в доллары (из газ.).


    Упражнение 157. Укажите в газетных текстах речевые ошибки, возникшие вследствие неоправданного употребления заимствованных слов (неясность высказывания, употребление слова без учета его семантики, нарушение лексической сочетаемости, речевая избыточность, смешение стилей и др.). Исправьте предложения.

    1. Мы выполнили работу по эксгумации народного фольклора. 2. Деятельность редакции по уточнению текстов лимитирована утратой части манускриптов. 3. Победителями тендера стал консорциум западных и российских банков, который возглавил CS First Boston. Имидж РАО серьезно пострадал, как и престиж его главного акционера - государства. 4. Двадцать лет своей автобиографии он посвятил выведению новых сортов земляники. 5. Год еще не закончился, а алкогольный конфискат уже составил 180 тысяч литров водки, виски и других крепких напитков. Руководители таможни Стокгольма решили не выливать контрабандные напитки в водостоки, а пускать их на более полезное дело. Дебютом станут 2.500 литровых бутылок «незаконной» водки из Литвы. Их выльют на кучи органического мусора, который предназначен для переработки в газ метан. 6. Контингент студентов растет, и надо сказать еще об одном симптоме этого факта. 7. Чита, соратник Тарзана, любит гамбургеры и прогулки на мотороллере. 8. Доверительные трастовые операции широко развиты за рубежом. Потребность в трастовых услугах, которые гарантируют целостность ваших сбережений, в России возникла в связи с накоплением отдельными гражданами и организациями значительных финансовых ресурсов и необходимостью умело распорядиться этими средствами. 9. Кафе, бистро, как и ателье разного профиля, должны функционировать по субботам. 10. Любые часы ценны только тогда, когда они фиксируют точное время. 11. Присутствие эрудированных и компетентных слушателей стимулирует лектора сконцентрироваться. 12. Эстрада - один из самых экспрессивных жанров, она агрессивна, она экспортирует себя в самые различные области искусства. 13. Эксклюзивные скидки. 14. Слабая работа клуба - это серьезный аргумент городскому отделу культуры, который слишком лояльно оценивает работу Первушиной и Грачевой, плохо контролирует их. 15. Древние наши города явились цитаделью русского национального зодчества. 16. Этот портрет стоит рядом с великолепными образцами в пантеоне мировых достижений портретной живописи.

    17. Можно было бы привести армады цифр, характеризующих экономику страны… 18. В прыжках с шестом дуэтом выиграли Танаков и Гусев. 19. Вместе с руководителем пресс-службы Игорем Игнатьевым мы придумали имидж комнаты для брифингов, появилась стойка, эмблема, создан свой телерадиокомплекс. Пресс-секретарь Клинтона Майкл Маккери перед каждым своим брифингом обязательно встречается со своим шефом. Он меня приглашал в свой офис в Белый дом, и, кстати, многому я научился там у Майкла. 20. Шансы у обоих спортсменов обоюдные. 21. Несмотря на затянувшиеся экономические и финансовые трудности, настроение у Славы весеннее. На днях он с триумфом выступил на открытии международной выставки «Премьера коллекции» в Манеже. От души поздравляем первого российского кутюрье. 22. Реклама: «АЛТЕКО» нужен дистрибьютор (заинтересованных просим обращаться на английском языке).


    Упражнение 158. Проанализируйте употребление заимствованных слов в тексте газеты, укажите стилистические недочеты, речевые ошибки. Отредактируйте текст.

    В самом молодом ресторане фешенебельного отеля «Москва» три зала. Каждый спланирован по-своему, а объединяет их модная отделка и оформление: мягкого бело-молочного цвета мраморные стены, кованые из черненого металла узорные решетки, художественные гобелены и панно, выполненные по специализированному заказу. Гигантские ковры, каждый «тиражом» в один экземпляр, воспроизводят картины древней Москвы. Все аксессуары внутреннего интерьера выполнены бездефектно, на высоком художественном уровне.


Еще от автора Ирина Борисовна Голуб
Книга о хорошей речи

Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.


Стилистика русского языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Занимательная стилистика

Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.


Рекомендуем почитать
Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история

Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках.


Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку

Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.


Университетские истории

У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.