Упражнения по стилистике русского языка - [35]
5. Летом часто можно видеть, как сторож останавливает нарушителей порядка, которые портят кусты и деревья, протаптывают тропинки на газонах.
6. В целях решения задачи погашения задолженности по выплате зарплаты и пенсии необходимо решить вопрос о своевременном сборе налогов с предприятий и коммерческих структур.
6. Чтобы погасить задолженность по зарплате и пенсии, необходимо наладить сбор налогов с предприятий и коммерческих структур.
7. Несмотря на большой недокомплект штатов и при наличии большого количества больных работники художественно-постановочной части с честью справляются с производственными заданиями на утренних репетициях и вечерних спектаклях.
7. Хотя и не хватает специалистов, к тому же многие болеют, работники художественно-постановочной части готовят все для утренних репетиций и вечерних спектаклей.
8. Закон о перестройке школьного обучения был принят в целях дальнейшего улучшения качества воспитания подрастающего поколения.
8. Закон о перестройке школьного обучения был принят для того, чтобы улучшить воспитание подрастающего поколения.
Упражнение 114. Сравните предложения, укажите стилистические недочеты в неотредактированных текстах (они выделены курсивом). Сравните варианты стилистической правки. Учитывая принадлежность текстов к публицистическому стилю, объясните, какой из них представляется вам наиболее удачным и почему.
1. Администрация довольна принятием мер. - Администрация довольна принятыми мерами. - Администрация одобряет принятые меры.
2. Надо стремиться к тому, чтобы сосредоточить усилия на расшивке в первую очередь наиболее узких мест производства. - Надо предусмотреть рациональное использование производственных мощностей на самых трудных участках. - Надо сосредоточить усилия коллектива на выполнении самых сложных задач производства.
3. В силу отсутствия инженерно-коммуникационных сооружений в данном микрорайоне застройка этой территории задерживается. - Строительство на территории данного микрорайона задерживается из-за отсутствия инженерно-коммуникационных сооружений.
4. Коллективу нашего управления выпала честь дать постоянную прописку еще одному новоселу московских улиц - первому 16-этажному жилому корпусу. - Наше строительное управление с радостью приняло первый в Москве 16-этажный жилой дом (корпус). - Коллективу нашего управления выпала честь построить первый 16-этажный жилой корпус в Москве.
5. Худрук отягощен проблемой: вдруг событие не пройдет на должном драматическом уровне? - Худрук с волнением думает о том, как зрители примут спектакль. - Художественный руководитель не может не волноваться: как сложится судьба премьеры?
Упражнение 115. Замените глагольно-именные сочетания глаголами.
Произвести улучшение, осуществлять заботу, произвести выплату, подвергнуть сокращению, осуществлять выдачу, допустить отставание, подвергнуть исследованию, произвести посев, допустить снижение по темпам роста, осуществить руководство, достигнуть опережения, осуществить питание, организовать проведение занятий, допустить снижение (объема выпуска), осуществить сбор налогов.
Упражнение 116. Сравните предложения, взятые из рукописей газетных материалов; проанализируйте стилистическую правку; в случае несогласия с исправлениями редактора приведите свои варианты правки.
1. Осуществление взаиморасчетов предприятий-поставщиков теперь взято под неослабный контроль.
1. Взаиморасчеты предприятий-поставщиков теперь строго контролируются.
2. В марте угольная промышленность продолжала снижение добычи угля.
2. В марте добыча угля продолжала снижаться.
3. Проверке подверглись все поля, засеянные озимыми и многолетними травами.
3. Были проверены все посевы озимых и многолетних трав.
4. Автобусное сообщение на трассе Калуга-Москва будет осуществляться раз в день.
4. На трассе Калуга-Москва автобусы будут ходить раз в день.
5. Отделка окон и дверей в настоящее время характеризуется двумя приемами: первый - покрытие изделий непрозрачными материалами - эмалью, масляной краской или облицовочными декоративными пленками, а второй - сохранением естественной текстуры древесины с помощью прозрачных водоустойчивых лаков.
5. Окна и двери отделывают двумя способами: покрывают непрозрачными материалами - эмалями, масляными красками, декоративными пленками - или наносят на них прозрачные лаки, сохраняя при этом текстуру древесины.
6. Привлечение математических методов с привлечением ЭВМ может оказать существенную помощь в деле решения этой сложной проблемы.
6. Для того чтобы решить эту сложную проблему, необходимо применить математические методы и ЭВМ.
7. Решение задач может быть проведено на основе достижения производительности труда, недостижимой без механизации.
7. Эту задачу можно решить путем повышения производительности труда, что невозможно без применения машин.
8. Значительное количество работающих на пожароопасных участках работы подвергнуты повторному изучению противопожарного техминимума.
8. Все, кто работает с легковоспламеняющимися материалами, еще раз изучили противопожарный техминимум.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.